Глава 3. Встреча. Убить его. (Часть 2)

— При казнях положено удостоверять личность! Вы даже не разобрались, кто он, и хотите убить его прямо на улице?

Ван Чуань беспомощно ответил:

— Господин, ваш подчиненный уже разобрался. Этот человек — беглец Чжао Улан, Чжао Хуэй…

— Но я еще не разобралась, кто он! Генерал Ван, неужели в ваших глазах я, Чжу Сянь, настолько ничтожна? — Чжу Сянь посмотрела на Ван Чуаня, стиснув зубы.

Ван Чуань испугался и низко поклонился Чжу Сянь, опустившись на колени:

— Господин, простите! Ваш подчиненный не это имел в виду…

Пока Ван Чуань и Чжу Сянь препирались, сотни солдат и «беглец» Чжао Хуэй оказались просто брошены в стороне.

Когда крики солдат стали громче, Чжу Сянь обернулась и увидела, что Чжао Хуэй, который только что был у Восточных ворот, словно дикий конь без узды, с окровавленным «прямым мечом» в руке, уже прорвался к ней.

Позади него на земле беспорядочно лежали павшие солдаты…

Ван Чуань выхватил меч, оставил Чжу Сянь и дрожащую от страха служанку Сяоде с корзиной мандаринов и бросился в бой с Чжао Хуэем.

— Защищайте господина! — крикнул Ван Чуань.

Тут же подоспела подмога.

Несколько солдат подбежали к Чжу Сянь, окружили ее и попытались увести подальше от Восточных ворот.

Чжу Сянь отказалась, решительно заявив:

— Я не уйду! Я останусь посмотреть на генерала Вана!

Хотя офицер, отвечавший за защиту Чжу Сянь, не понимал, почему она так настаивает на том, чтобы остаться и смотреть на генерала Вана, он был в растерянности. В спешке он мог лишь увести Чжу Сянь в чайный дом позади них.

Поскольку Восточные ворота превратились в поле боя, люди Ван Чуаня заранее очистили окрестности от жителей и торговцев.

Большой чайный дом был пуст. Офицер проводил Чжу Сянь на второй этаж и оставил дюжину солдат для ее охраны.

— Господин, пожалуйста, оставайтесь здесь и ни в коем случае не спускайтесь вниз, — умолял офицер, стоя на коленях перед Чжу Сянь.

— Я понимаю, не беспокойтесь обо мне. Генерал, спускайтесь и ловите преступника, только помните — не лишайте его жизни! — мягко успокоила его Чжу Сянь, не забыв в конце напомнить солдатам о своем приказе.

Офицер не мог отказать, лишь беспорядочно кивнул, развернулся и поспешно спустился вниз, чтобы присоединиться к битве.

На площади у Восточных ворот сверкали мечи и тени, бой был в самом разгаре. Чжу Сянь стояла на балконе второго этажа, опираясь на перила, и смотрела вниз.

Поскольку Чжу Сянь «наблюдала за битвой» с балкона, Ван Чуань не смел лишать Чжао Хуэя жизни. Действия солдат были скованы, и Чжао Хуэй теснил их шаг за шагом.

У Чжао Хуэя же таких ограничений не было. Он был храбр, действовал решительно и сражался насмерть, убив немало людей Ван Чуаня своим мечом без рукояти.

На городской стене по-прежнему стояли наготове лучники в темной одежде. Чжао Хуэй больше не приближался к Восточным воротам, а упорно пробивался к чайному дому.

Очевидно, он изменил план.

Чжао Хуэй, похоже, обнаружил слабое место Ван Чуаня. Те несколько фраз, что Чжу Сянь крикнула генералу, слышал не только Ван Чуань, но и все присутствующие.

Зная, что Ван Чуань не посмеет его убить, Чжао Хуэй атаковал еще более дерзко.

Хотя он не знал истинной личности Чжу Сянь, она была самым слабым человеком на поле боя и одновременно «командиром» самого высокого ранга. Захватить Чжу Сянь было гораздо проще, чем рисковать жизнью, штурмуя городские ворота.

Чжу Сянь наблюдала снизу за схваткой Чжао Хуэя с солдатами ее отца, все больше поражаясь его боевым навыкам. У нее даже неуместно возникло чувство восхищения талантом: Чжао Хуэю было всего четырнадцать или пятнадцать лет, но он обладал таким мастерством и выдающейся способностью адаптироваться к ситуации, что это вызывало уважение…

В тот момент, когда Чжу Сянь увлеченно наблюдала, рядом с ней внезапно раздался странный смех, похожий на кваканье утки, которой пережали горло:

— Генерал Ван! Князь Ци приказал вам казнить предателя Чжао Хуэя, а вы смеете выказывать притворное повиновение и пренебрегать военным законом? Не боитесь, что князь обвинит и вас в государственной измене?

Чжу Сянь обернулась на голос и увидела на углу улицы неподалеку несколько всадников, все в одежде дворцовых слуг.

Впереди был человек в черной чиновничьей шапке с золотым узором и изогнутыми полями, одетый в темно-синий халат с круглым воротом и вышитыми подсолнухами на груди и спине, подпоясанный черным роговым поясом.

Его лицо было гладким, как нефрит, длинные брови уходили к вискам, глаза узкие, губы тонкие. Уголки рта изогнуты в усмешке — семь долей насмешки, три доли холода. Это был главный евнух Восточного Бюро, Гао Чжи.

Увидев, что Гао Чжи создает проблемы, Ван Чуань выбрал момент, чтобы выйти из боя, и поспешил к нему, поклонившись:

— Отвечаю господину Гао, мне было приказано взять Чжао Хуэя живым, поэтому я не смею применять смертельную силу.

Гао Чжи недоуменно склонил голову, глядя на Ван Чуаня:

— Не может быть. Приказ князя Ци был скреплен печатью и сегодня утром разослан во все гарнизоны…

В этот момент внезапно раздался голос:

— Это я! Я приказала Ван Чуаню взять Чжао Хуэя живым, сопроводить в столицу и ждать решения.

Речь была прервана. Гао Чжи обернулся и холодно посмотрел на Чжу Сянь, внезапно появившуюся перед ним.

Помолчав, он тихо рассмеялся:

— Пэнпэн*, зачем ты так мучаешься?.. (*детское имя Чжу Сянь)

Чжу Сянь уставилась на Гао Чжи. Ей было крайне неприятно слышать свое детское имя из уст такого человека. Обычно в таких случаях она строго напоминала Гао Чжи: «Хотя мое положение ниже вашего, господин евнух, я все же госпожа из рода Чжу. Существует субординация между господами и слугами, прошу вас помнить об этом».

Но сегодня было важное дело, и у Чжу Сянь не было времени спорить с Гао Чжи.

Видя, что у Чжу Сянь нет сил даже препираться, Гао Чжи стал еще более самодовольным. Он поднял руку и слегка поманил. Один из молодых слуг позади него подошел, поклонился и обеими руками почтительно поднял большой, туго набитый узел.

Гао Чжи взял узел у слуги, развязал его и одним движением руки разбросал содержимое.

Несколько окровавленных человеческих голов с глухим стуком покатились по земле, вращаясь перед Чжу Сянь. Она так испугалась, что пошатнулась и едва не упала.

— Это головы четырех братьев Чжао, — равнодушно сказал Гао Чжи. — Приказ князя Ци отдан: все мужчины рода Чжао в пределах трех поколений должны быть немедленно казнены. Все они мертвы, так что оставлять одного Чжао Хуэя бессмысленно…

Не успел он договорить, как раздался яростный рев, и в лицо ударил порыв ветра с запахом крови.

Сверкнул холодный свет. Чжао Хуэй, словно окровавленный бог, взмахнул мечом и обрушился сверху.

Кого-то толкнули в сторону. Солдат встал между Чжао Хуэем и Чжу Сянь и был сражен на месте.

Все произошло так внезапно, что Чжу Сянь окаменела от ужаса. Она не могла пошевелиться, душа ее улетела на небеса.

Глаза Чжао Хуэя налились кровью, он обезумел от ярости. Он взмахнул мечом, и Чжу Сянь почувствовала тепло на шее…

Она зажмурилась, подумав, что сегодня здесь и умрет.

Когда Чжу Сянь мягко осела на землю, она вдруг поняла, что не чувствует боли.

Открыв глаза, она увидела, что кто-то стоит перед ней, голыми руками отбиваясь от вооруженного мечом Чжао Хуэя.

Это был Гао Чжи.

Плечо Гао Чжи было ранено, алая кровь пропитала весь рукав и брызнула на шею Чжу Сянь.

Солдаты Ван Чуаня не могли остановить Чжао Хуэя. Словно волк, почуявший кровь, он яростно атаковал Гао Чжи, защищавшего Чжу Сянь.

У Гао Чжи не было оружия, но он не отступал, упорно оставаясь перед Чжу Сянь.

Чжу Сянь с удивлением обнаружила, что этот «евнух» довольно ловок в рукопашном бою.

Но как могли человеческие руки и ноги сравниться с мечом?

Вскоре на теле Гао Чжи появилось еще несколько ран.

Чжу Сянь ошеломленно смотрела на вспышки меча и летящие брызги крови, пока краем глаза не увидела, как Ван Чуань во главе отряда легкой кавалерии с лассо, метеоритными молотами и алебардами появился позади Чжао Хуэя.

Чжу Сянь лежала на земле, ее лицо было бледным, как золотая бумага. Дрожащей рукой она указала на Чжао Хуэя, находившегося всего в нескольких шагах от нее, и, собрав все силы, выдавила сквозь зубы три слова:

— Убить его.

 

 

 

 

 

 

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Встреча. Убить его. (Часть 2)

Настройки


Сообщение