Глава 5 (Часть 1)

Инь Са проспал до следующего дня, проснувшись лишь после полудня.

Почувствовав что-то странное на руке, он открыл глаза и увидел, как кто-то склонился над ним и что-то делает с раной от отравленного дротика.

— Что ты делаешь? — нахмурился он.

Во рту у Цинхэ была его кровь, и она не могла ответить.

Стоявший рядом Юань Цзянь ответил за неё: — Княгиня высасывает из вашей раны отравленную кровь, господин.

Цзин Яо, стоявшая рядом с Цинхэ, поднесла к ней медный таз: — Госпожа, выплюньте отравленную кровь и прополощите рот.

— Зачем княгиня это делает? — спросил Инь Са, всё ещё не до конца проснувшись.

Юань Цзянь объяснил: — После того как вы вчера уснули, вы пробыли без сознания больше половины суток. Вас никак не могли разбудить. Лекарь сказал, что вы потеряли сознание из-за того, что яд из раны не был полностью удалён. Но остатки яда трудно удалить, поэтому княгиня решила высосать их.

После этих слов он проникся ещё большим уважением к новой княгине.

Выслушав его, Инь Са посмотрел на Цинхэ, которая выплюнула кровь, прополоскала рот и снова собиралась склониться над его раной. Он поднял руку, останавливая её.

— Хватит, не надо больше. Что, если ты случайно проглотишь отравленную кровь и сама отравишься?

— Я буду осторожна, — с мягкой улыбкой ответила Цинхэ. — Я обязательно выплюну кровь, не проглочу. Ещё раз, и, думаю, всё будет хорошо.

С этими словами она взяла его руку и снова приложила губы к ране.

Его светло-карие глаза пристально смотрели на неё.

Её мягкие губы касались его руки, она старательно высасывала кровь из раны. И вместе с кровью, казалось, что-то ещё перетекало от него к ней.

Его грудь наполнилась необъяснимым теплом. Ему вдруг захотелось крепко обнять её.

Вскоре Цинхэ подняла голову, выплюнула кровь в медный таз и прополоскала рот водой, которую подала ей Цзин Яо. Она осмотрела рану и, увидев, что кровь стала алой, успокоилась. Подняв голову, она тепло улыбнулась ему.

— Всё, отравленная кровь удалена. Князь, вы так долго спали, наверное, проголодались. Цзин Яо, принеси кашу.

Он молчал, не отрывая от неё своих светло-карих глаз. Даже когда она начала кормить его кашей, он продолжал пристально смотреть на неё.

Почувствовав его взгляд, она с недоумением спросила: — Князь, почему вы так смотрите на меня? — Его взгляд был не таким острым, как обычно, в нём светилось что-то странное, что заставляло её тревожиться. Что это значит?

Инь Са погладил её по лицу и тихо позвал: — Юйdie.

Она замерла, не сразу поняв, что он обращается к ней. Только после того, как Цзин Яо легонько толкнула её, она вспомнила, что вышла замуж под именем Юйdie и теперь должна считать себя ею.

— Князь, — ответила она. Из-за постоянных тренировок его ладони были шершавыми и покрыты мозолями. Когда он гладил её по щеке, она чувствовала лёгкое покалывание.

— На следующей аудиенции я должен как следует поблагодарить императора за то, что он выбрал тебя для меня, — сказал он хриплым голосом, ещё не до конца придя в себя.

Раньше он не придавал особого значения императорским указам о браке. Даже когда погибли несколько назначенных ему невест, он не обратил на это внимания. Но теперь он был рад, что в тот день вовремя прибыл к Горе Алого Пламени и спас её. Иначе он бы потерял такую замечательную жену.

Цинхэ открыла рот. На мгновение ей захотелось сказать ему правду, сказать, что она — Сюань Юань Цинхэ, а не Сюань Юань Юйdie, что она вышла за него замуж под чужим именем.

Но, вспомнив о последствиях обмана императора, она проглотила слова и молча продолжила кормить его кашей.

Видя её молчание, Инь Са нахмурился: — Что такое? Ты что, не хотела выходить за меня?

— Нет, — тихо ответила она, покачав головой.

Заметив сложные эмоции в её глазах, Инь Са хотел расспросить её, но она положила ему в рот ложку каши, и ему пришлось проглотить.

— Когда я только собиралась замуж, я не знала, какой вы человек, и немного волновалась. Но потом вы спасли меня… — тихо сказала Цинхэ.

— И каково же было твоё первое впечатление? Ты довольна? — спросил он, желая знать, что она думает о нём.

— Когда я увидела вас, вы показались мне очень мужественным и величественным.

Услышав её слова, Инь Са невольно улыбнулся. Он наслушался комплиментов в свой адрес, но эти два слова особенно ему понравились.

Он нежно погладил её по щеке: — В день нашей свадьбы напали личанцы, и тебе пришлось провести брачную ночь одной. Я постараюсь загладить свою вину.

— Хорошо, — с улыбкой ответила Цинхэ. На самом деле ей было всё равно, что она провела брачную ночь в одиночестве. Главное, что он вернулся целым и невредимым.

В этот момент в комнату вошли советник Ши Фу и Лу Цянь. Увидев, что Инь Са проснулся, они обрадовались.

— Князь, вы наконец очнулись! — воскликнул Лу Цянь. — Вы были без сознания больше половины суток, мы очень испугались.

— Тебя не пугало окружение врагов, а такая мелочь испугала? — поддразнил его Ши Фу. — А кто это вчера корил себя, что не проследил за лекарем, когда тот обрабатывал рану князя, и говорил, что, если с князем что-то случится, он убьёт этого бездарного лекаря? — Обычно спокойный и рассудительный Ши Фу вчера вечером говорил такие вещи, что показывало, насколько он волновался за князя.

Видя, как препираются его верные соратники, которые много лет были с ним бок о бок и в радости, и в горе, Инь Са рассмеялся: — Я просто немного поспал. Теперь я выспался и всё в порядке. — Затем он посмотрел на Юань Цзяня и спросил: — Как идёт подготовка к завтрашней поминальной церемонии?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение