На следующее утро Инь Са стоял у коня, готовый помочь Цинхэ сесть в седло. Чтобы не терять времени в пути, он не стал искать для неё карету, а решил лично отвезти её в Южные Земли.
Цинхэ раньше передвигалась только в паланкине или карете, это была её первая поездка верхом, и она немного нервничала. Осторожно перекинув ногу через седло, она почувствовала, как чьи-то руки легли ей на талию и подтолкнули вверх.
Не успела она устроиться поудобнее, как за спиной ощутила тёплое тело. Руки, обхватившие её, натянули поводья, и конь тронулся с места.
Когда конь пошёл, Цинхэ от неожиданности тихонько вскрикнула и невольно откинулась назад, прижавшись к Инь Са.
Возможно, заметив её страх, он чуть крепче обнял её руками, державшими поводья, словно защищая. Вскоре, выехав из города, он пустил коня вскачь. Когда конь побежал быстрее, Цинхэ побледнела.
Она терпела сколько могла, но в конце концов не выдержала и, обернувшись, спросила:
— Князь, я… я могу сесть позади вас?
Конь нёсся всё быстрее, ей не за что было ухватиться, и казалось, что она вот-вот упадёт. Ей было очень страшно.
Заметив её испуг, он почему-то захотел поддразнить её и нарочно сказал:
— Не бойся упасть, я тебя удержу. К тому же, сидя впереди, ты можешь защищать меня от ветра.
Услышав это, она на мгновение замерла, а потом кивнула, приняв его слова всерьёз:
— Вы спасли меня и Цзин Яо. Защищать вас от ветра — это мой долг.
Ветер и правда больно бил в лицо. Если она могла хоть немного защитить его, она была готова и дальше терпеть страх, сидя перед ним.
Увидев, что она приняла его шутку за чистую монету, он не смог сдержать тихого смешка. Он снял свой плащ и плотно укутал её.
— Теперь всё ещё страшно?
Плащ окутал их обоих. То ли от смущения и покрасневших щёк, то ли ещё от чего-то, но ей действительно стало не так страшно. Она покачала головой и тихо ответила:
— Кажется, уже нет.
Даже холодный осенний ветер, дувший в лицо, перестал казаться таким невыносимым. Только сердце всё ещё колотилось очень быстро.
Видя, как она покраснела до самых ушей, Инь Са почувствовал необъяснимое удовлетворение, и уголки его губ невольно растянулись в улыбке. Изначально он ничего не ожидал от княгини, назначенной ему императором, но теперь эта девушка казалась ему довольно забавной и совсем не вызывала неприязни.
Через некоторое время Цинхэ постепенно привыкла, её сердцебиение успокоилось. Вспомнив кое-что, она спросила:
— Князь, кто были те люди, что напали на нас позавчера?
— Я бы тоже хотел знать, — ответил он. Однако, судя по убийцам, напавшим на него в гостинице позавчера, у него появились некоторые зацепки. Хоть они и были в масках, и лиц не было видно, но некоторые привычки трудно скрыть. Оружие, которое они использовали, могло многое рассказать.
Однако те люди в масках, что напали на свадебный кортеж, использовали самое разное оружие, что не давало никаких подсказок. Поэтому он не мог с уверенностью сказать, были ли эти две группы связаны.
Если да, то личность заказчика становилась почти очевидной.
Цинхэ задумалась, а потом её глаза расширились:
— Я знаю, кто это был!
Он опустил взгляд на неё:
— О? И кто же?
С самым серьёзным видом она заявила:
— Это те самые люди, которые хотят вас подставить!
Услышав её слова, Инь Са сначала хотел рассмеяться, но потом, подумав, спросил:
— Ты знаешь, что кто-то хочет меня подставить?
— Это моя матушка говорила. Она сказала, что император трижды назначал вам невест, но все три погибли, потому что кто-то хочет очернить вас, чтобы император стал вам не доверять, — поделилась она тем, что знала.
Услышав это, Инь Са посерьёзнел:
— Ты уверена, что твоя мать сказала правду?
— Моя матушка никогда бы меня не обманула. К тому же, это мой отец услышал от императора и рассказал матушке. Должно быть, это правда.
Похоже, император и впрямь не глуп и не попался на удочку интриганов. На мужественном лице Инь Са появилась лёгкая улыбка. Он посмотрел на девушку в своих объятиях и не удержался от того, что давно хотел сделать, — поднял руку и легонько потрепал её по круглой щеке.
— Ах! Что вы делаете? — Она изумлённо распахнула свои круглые тёмные глаза.
Он озорно улыбнулся ей:
— Я хочу потрепать щёчку своей княгини. Разве нельзя?
Она открыла рот, чувствуя, что в его словах что-то не так, но не находя слов для возражения, лишь растерянно смотрела на него.
Он всегда думал, что её блестящие чёрные глаза похожи на глаза какого-то зверька. Теперь он понял, на какого — на глаза невинного, наивного детёныша, не знающего мира.
Увидев её невинный взгляд, ему снова захотелось её поддразнить. Он опять поднял руку и принялся тискать её нежную щёку.
— Больно! — обиженно воскликнула она, отталкивая его руку. Неужели он принял её лицо за тесто, раз так бесцеремонно его мнёт? Чтобы увернуться от его руки, она поспешно спрятала лицо в плаще.
Увидев это, он весело рассмеялся. Ему вдруг стало очень интересно, какой будет их жизнь после свадьбы.
На двух из трёх лошадей, следовавших за ним, сидело по двое детей. Услышав смех своего господина впереди, стражники удивлённо переглянулись.
Что же так развеселило князя?
(Нет комментариев)
|
|
|
|