Глава 6 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На следующее утро Сунь Мэйхань проснулась с помощью служанки. Голова её была тяжёлой, и она вдруг вспомнила о событиях прошлой ночи. Взглянув на Цаньчжу, она осторожно спросила:

— Ты слышала какие-нибудь звуки прошлой ночью?

Цаньчжу, Сюэбао и Цайянь помогали Сунь Мэйхань переодеваться. Услышав это, Цаньчжу с улыбкой ответила:

— Прошлой ночью я спала на небольшой кушетке в прихожей. Не знаю почему, но я так сильно хотела спать, что проспала до самого утра. Почему вы спрашиваете, госпожа? Вы звали меня ночью?

Сунь Мэйхань подумала, что, вероятно, тот человек дал что-то служанкам в её комнате. Но главное, чтобы не осталось никаких улик. Она слегка улыбнулась:

— Ничего особенного, просто ночью стало прохладно, и я позвала тебя закрыть окно.

Услышав это, Цайянь склонила голову, недоумённо спросив:

— Но ведь вчера, госпожа, я закрыла все окна перед тем, как вы легли спать?

Сунь Мэйхань с улыбкой ответила: — Вчера мне захотелось прохлады, я снова открыла его, а потом забыла закрыть, когда заснула. Сюэбао встревоженно спросила:

— Тогда, госпожа, раз вы не смогли разбудить Цаньчжу, вы закрыли его сами? Ночью был сильный ветер, вы не простудились?

Не простудилась, но испугалась изрядно, — безмолвно подумала Сунь Мэйхань в ответ на заботливые слова своей служанки.

Успокоив несколькими словами своих служанок и слегка пристыженную Цаньчжу, Сунь Мэйхань вместе с ними отправилась во двор матери.

На этот раз, не имея других дел, Сунь Мэйхань послушно осталась рядом с матерью, сопровождая её за едой и ведя беседы. Она наблюдала, как мать ведёт хозяйство.

Госпожа Сунь, радуясь присутствию дочери, понемногу обучала Сунь Мэйхань, пока управляющие служанки докладывали о различных делах.

В прошлой жизни Сунь Мэйхань, научившаяся вести домашнее хозяйство, управляла поместьем генерала, где проживали сотни людей. Но, видя воодушевление матери, Сунь Мэйхань послушно прижалась к ней и внимательно слушала, как госпожа Сунь всё объясняет.

День промелькнул незаметно. Поужинав с родителями, Сунь Мэйхань попрощалась.

Выходя, Сунь Мэйхань была остановлена матерью, которая, взяв её за руку, сказала:

— Доченька, если у тебя нет других дел, не могла бы ты каждый день приходить и помогать мне учиться вести хозяйство? Тебе уже пятнадцать, и скоро пора будет выходить замуж. Раньше я жалела и баловала тебя, но если ты выйдешь замуж, ничего не умея, разве не станут тебя презирать в доме мужа? Доченька моя, ради своего будущего, послушай свою мать.

Господин Сунь тоже добавил:

— Внимательно слушай, твоя мать желает тебе добра. В эти дни не бегай на улицу, успокойся и хорошо учись.

Сунь Мэйхань с улыбкой поклонилась:

— Ваша дочь послушает отца и мать.

С того дня и в течение полумесяца Сунь Мэйхань действительно послушно проводила весь день с матерью. Будучи изначально мастерицей в этих делах, она не демонстрировала всех своих способностей, чтобы не напугать мать. Постепенно, под руководством матери, она проявляла свои навыки, заслужив непрерывные похвалы госпожи Сунь.

— Доченька моя, — нежно спросила госпожа Сунь, поглаживая по голове сидящую рядом дочь, — сегодня будут гости. Ты присоединишься ко мне позже?

Сунь Мэйхань улыбнулась:

— Мама, у тебя гости, просто иди и встреть их. Дочь пока почитает книгу и подождёт тебя.

Госпожа Сунь немного подумала, не стала настаивать на своём, лишь похлопала Сунь Мэйхань по руке и с улыбкой сказала:

— Хорошо. Пусть будет по-твоему.

Встретив любящий взгляд матери, Сунь Мэйхань почувствовала щемящую грусть. Как же ей повезло, что в обеих жизнях у неё такая добрая мать, которая её балует и любит!

Сунь Мэйхань сдержала свои эмоции и послушно улыбнулась матери.

Через час служанка госпожи Сунь быстро вбежала и доложила:

— Госпожа, карета госпожи Чжао уже у Восточных боковых ворот.

Госпожа Сунь оживилась и сказала:

— Прикажи служанкам и прислуге хорошо их обслужить и скорее пригласить в главный зал.

Сунь Мэйхань с улыбкой наблюдала, как мать поднимается, и сказала:

— Мама, иди, не заставляй гостей ждать.

Госпожа Сунь коснулась лба дочери и с улыбкой сказала:

— Конечно, так и есть. Доченька, ты пока поиграй.

Сказав это, госпожа Сунь в сопровождении служанок и прислуги торжественно направилась в передний зал.

Сунь Мэйхань скучала, сидя без дела, и ей оставалось лишь взять на себя неоконченные дела матери, приказав управляющим служанкам продолжать докладывать о делах.

Примерно через час в дверь вошла старшая служанка госпожи Сунь по имени Цинге, поклонилась и с улыбкой сказала: — Госпожа просит вас, барышня, подойти. Говорит, что вам следует познакомиться с госпожой Чжао.

Сунь Мэйхань недоумённо, но послушно встала и последовала за Цинге.

В комнате госпожа Сунь и госпожа Чжао сидели вместе, держась за руки и тихо беседуя, когда служанка у двери доложила:

— Барышня пришла.

Обе подняли глаза и увидели юную девушку, которая, опустив взгляд и с почтительным выражением лица, сложила руки перед собой, легко ступая. Подол её платья слегка колыхался, а неспешная походка даже не заставляла звенеть колокольчики на подоле.

Грациозно подойдя, девушка остановилась перед залом и поклонилась двум сидящим на возвышении женщинам:

— Мэйхань опоздала.

Внешность девушки была превосходна, и манеры тоже были безупречны, совсем не похожие на те, что прививают в купеческих семьях. Сидящая госпожа Чжао непрерывно кивала.

Госпожа Сунь подняла руку, подозвала дочь, чтобы та встала рядом с ней, и сказала госпоже Чжао:

— Это моя младшая дочь, её девичье имя — Мэйхань. Она так выросла, и это её первая встреча с вами. Ей следовало бы поприветствовать вас.

Затем она повернулась к Сунь Мэйхань и сказала:

— Это госпожа Чжао. Она моя близкая подруга. Можешь относиться к ней как к тётушке.

Сунь Мэйхань почувствовала дурное предчувствие, но ей пришлось подчиниться указаниям матери. Она сделала несколько шагов вперёд, подошла к женщине в роскошных одеждах и грациозно поклонилась.

Мать сказала следовать правилам, принятым для тётушек, но не уточнила, как обращаться. Поэтому Сунь Мэйхань произнесла:

— Госпожа Чжао.

Госпожа Чжао склонила голову и внимательно оглядела Сунь Мэйхань. Когда Сунь Мэйхань закончила поклон, она взяла её за руку и с лёгкой улыбкой сказала:

— Какая прелесть, я вижу тебя впервые! Если бы у меня была такая дочь, я бы ни на что её не променяла.

Госпожа Чжао сняла со своей руки браслет и надела его на изящное запястье Сунь Мэйхань, улыбаясь:

— Хорошее дитя, ты мне сразу понравилась! Это твоя мать виновата, что так хорошо тебя прятала, я не видела тебя много лет. Иначе такую милую девушку я бы давно забрала к себе домой и воспитала.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение