Глава 3 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лин Сысянь, заметив, как исказились прекрасные черты лица Сунь Мэйхань, удивлённо спросила:

— Сестра Хань?

Сунь Мэйхань тут же вернула лицу прежнее выражение и с улыбкой объяснила:

— Этот чай так вкусен, что я даже удивилась! Инэр, верно? Твоё мастерство поистине превосходно. Ты сама придумала, как его заваривать?

Сунь Мэйхань многозначительно посмотрела на служанку. Инэр, держа поднос и склонившись, с извиняющейся улыбкой ответила:

— Ваша покорная служанка не достойна похвалы старшей госпожи Сунь. Этот чай изначально заваривал старший молодой господин. Он сказал, что этот чай становится на три части слаще и особенно нравится девушкам, поэтому он научил меня и отправил сюда, чтобы я служила старшей госпоже.

Сунь Мэйхань повернула голову, взглянула на Лин Сысянь и, поджав губы, с полуулыбкой произнесла:

— Твой старший брат так хорошо к тебе относится.

Лин Сысянь широко улыбнулась, её лицо сияло от гордости:

— Я и сама раньше не знала. Только сейчас, когда я попросила его найти Го, старший брат без лишних слов согласился и даже прислал служанку, умеющую заваривать чай. Только тогда я поняла, что хоть старший брат обычно и выглядит немного равнодушным, он всё же помнит о нашей братской и сестринской привязанности.

Лин Сысянь изо всех сил расхваливала своего старшего брата, но у Сунь Мэйхань в душе зародилось сомнение по поводу Лин Цанчэня: как он узнал, как заваривать этот чай?

В прошлой жизни, переродившись с воспоминаниями, она кое-что знала о кулинарных хитростях. Чай в династии Даюн почти всегда был очень горьким, приготовленным из множества ингредиентов, и она никак не могла к нему привыкнуть. Поэтому она несколько месяцев экспериментировала и наконец смогла приготовить этот фруктовый чай, который был на три части слаще. С тех пор она всегда пила только его.

Сунь Мэйхань отчётливо понимала, что в этом параллельном мире такого фруктового чая не существовало. Откуда же Лин Цанчэнь о нём узнал?

Стоило Сунь Мэйхань подумать о Лин Цанчэне, как её настроение портилось, и она едва не теряла всякий интерес. Только благодаря шуткам Лин Сысянь она смогла улыбнуться и продолжить играть с ней.

Они поужинали у Лин Сысянь, и уже стемнело. Сунь Мэйхань встала, чтобы попрощаться:

— Уже поздно, мне пора уходить. В другой раз я пришлю тебе приглашение, просто приходи ко мне поиграть.

Лин Сысянь, держа Сунь Мэйхань за руку, неохотно проводила её до маленьких боковых ворот:

— Значит, договорились, я приду тебя беспокоить.

Сунь Мэйхань прикрыла губы и улыбнулась:

— Тогда я приготовлю для тебя что-нибудь вкусненькое.

Они ещё немного поговорили, держась за руки, прежде чем расстаться.

Сюэбао шла впереди, освещая путь фонарём. Цаньчжу помогла Сунь Мэйхань переступить порог и произнесла:

— Амитабха, у меня до сих пор сердце колотится, я так боялась, что…

— Цаньчжу, — одёрнула её Сунь Мэйхань, — следи за языком.

Только тогда Цаньчжу вспомнила, что они всё ещё на улице, и говорить такие вещи небезопасно, поэтому она смущённо закрыла рот.

Пока они обменивались несколькими словами, Сунь Мэйхань и её спутницы уже почти дошли до маленьких боковых ворот поместья Сунь. Хоть она и не говорила об этом, Сунь Мэйхань всё это время была на взводе. Увидев свою родную дверь, она мгновенно расслабилась и ускорила шаг. Но едва на её лице появилась лёгкая улыбка, как её напугала фигура, прислонившаяся к боковым воротам.

Молодой человек в серовато-белом длинном халате учёного, с шапкой учёного на голове, прислонился к боковым воротам. Он приложил указательный палец к губам, призывая к тишине Сунь Мэйхань, которая едва не вскрикнула. Низкий, хриплый голос юноши был очень тихим, но он громом прозвучал в сердце Сунь Мэйхань.

Она оценила расстояние до Лин Цанчэня, с большим нежеланием остановилась и, стиснув зубы, прошептала:

— Ты, бесстыдник! Что ты здесь делаешь?!

Она и впрямь чуть не сошла с ума от этого учёного Лин Цанчэня! Где его приличия и стыд? Неужели он все свои книги собаке скормил?

Видя, что девушка перед ним действительно сильно разгневана, Лин Цанчэнь немного подумал и не стал подходить. Он лишь перенёс вес тела на другую ногу, одной рукой опёрся о стену и, глядя на Сунь Мэйхань, мягко произнёс:

— Если бы этот скромный учёный был дома, было бы крайне неудобно встречаться с госпожой. От безысходности мне пришлось ждать здесь. Этот скромный учёный слаб, и сейчас действительно не может стоять. Не могли бы вы, госпожа, оказать помощь и поддержать меня?

Поддержать тебя? А потом ты схватишь меня и начнёшь говорить о взаимной любви, а наши родители заставят нас пожениться? Ты что, считаешь меня дурой?

Сунь Мэйхань холодно усмехнулась:

— Сюэбао, иди в поместье Лин и сообщи, что старший молодой господин Лин отправился посещать бордель, забыл взять деньги, был избит и теперь не может идти, лежит в переулке и ждёт помощи!

Сюэбао, держа фонарь, мягко ответила:

— Да, ваша покорная служанка сейчас же пойдёт.

Видя, что Сюэбао действительно собирается вернуться в поместье Лин, Лин Цанчэнь бесцеремонно рассмеялся: — Этот скромный учёный — человек образованный, как же вы, госпожа, можете произносить такие слова, как… «посещать бордель», которые так унижают учёного? Мне всё равно, я испугался ваших слов, сердце так сильно бьётся, боюсь, мне становится плохо! Госпожа Сюэ, когда пойдёте за помощью, не забудьте ясно объяснить ситуацию моему отцу и принести приглашение из поместья Лин, чтобы позвать доктора!

Сунь Мэйхань прикусила губу, её глаза горели от стыда и гнева:

— Ты, по фамилии Лин, не переходи черту! Здесь в любой момент могут пройти люди!

Девушка заволновалась. Это отличалось от прежних случаев: раньше, когда учёный бесчинствовал и преграждал путь её карете, он хотя бы заботился о её репутации молодой госпожи, и все его выходки происходили в безлюдных местах. Теперь же они находились всего в нескольких метрах друг от друга в месте, где в любой момент могли появиться люди, без вуали и без возможности для взрослых уединиться. Если бы их кто-то увидел, неизвестно, что бы могли сказать.

Лин Цанчэнь понял, что пора остановиться. В конце концов, его целью было лишь издалека взглянуть на неё. Просто он не удержался и всё же подразнил её, чтобы она сказала ему несколько слов.

Лин Цанчэнь шагнул вперёд, приближаясь к Сунь Мэйхань. Лицо Сунь Мэйхань изменилось, и, держась за руку служанки, она едва не отступила.

Однако Лин Цанчэнь не стал злоупотреблять положением. Он лишь медленно прошёл мимо, едва задев плечо Сунь Мэйхань, и тихо бросил фразу:

— Этот скромный учёный оставил вам, госпожа, подарок. Он уже в вашей комнате. Вернитесь и посмотрите, понравится ли он вам.

Юноша, проходя мимо, взглянул на неё с улыбкой, совсем не похожий на того бесстыдника, каким он был раньше, но и не на привычного хладнокровного мужа. Сунь Мэйхань на мгновение растерялась и не расслышала, что он сказал. Она лишь с достоинством холодно фыркнула.

Поприветствовав мать, Сунь Мэйхань вернулась в Сад Ароматных Попыток. Внезапно вспомнив слова Лин Цанчэня перед расставанием, она быстро вошла в свою комнату и сразу же увидела на столе совершенно новый набор для Го. Её лицо помрачнело, и она строго спросила:

— Откуда эти Го?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение