Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Серебряный слиток точно угодил в лоб незнакомцу, и снова раздался жалобный крик.
Учёный в своей робе лежал на земле, на его бледном красивом лице красовались два красных пятна.
Вкупе с его обиженным выражением лица это выглядело комично.
Но Сунь Мэйхань ничуть не улыбалась, холодно глядя на него, и резко сказала:
— Если не уберёшься, я просто перееду тебя!
Учёный, распластавшись на земле, словно ему опостылела жизнь, произнёс:
— Переезжай, переезжай. Только когда переедешь меня, не забудь поставить мне могилу и каждый год приходить убираться на ней.
Сунь Мэйхань пришла в ярость и швырнула в него маленькую шкатулку.
На этот раз учёный поспешно отвернул голову. Шкатулка ударилась о каменную плиту, разбилась, и из неё выкатились три или четыре серебряных слитка.
Учёный невольно причмокнул языком:
— Я такой нежный и чувствительный, не выношу ударов. Прошу, госпожа, будьте милосердны.
Сунь Мэйхань фыркнула:
— Уберёшься или нет?!
Учёный подумал, затем решительно покачал головой:
— Я не уберусь, пока госпожа Сунь не согласится выйти за меня замуж.
Сунь Мэйхань рассмеялась от злости и сказала кучеру:
— Дядя Дун, не обращай внимания, просто переезжай его.
Если умрёт, это на моей совести.
Кучер ещё не успел ответить, как учёный вскочил, сияя от радости:
— Я на совести госпожи? Что именно на совести госпожи?
Учёный, совершенно не уловивший сути, снова получил удар.
Это Сунь Мэйхань сняла с запястья браслет и швырнула его в него.
Учёный получил удар, но быстро поймал браслет и спешно сунул его себе за пазуху.
Сияющий от счастья учёный улыбнулся Сунь Мэйхань:
— Благодарю, госпожа, за спасение моей жизни. Я чувствую себя намного лучше, теперь я пойду.
Ошеломлённая Сунь Мэйхань видела, как учёный отряхнул пыль со своей одежды, поклонился в сторону кареты и с улыбкой удалился.
Только тогда она в бешенстве прошептала:
— Лин Цанчэнь, ты такой наглый негодяй!
Младший господин Сунь заметил, что сегодня его сестра тоже не в лучшем настроении, точнее, с прошлого месяца её настроение всегда было плохим.
Младший господин Сунь обеими руками держал пирожное юньгао и ел его маленькими кусочками, откусывая и поднимая глаза на сестру, снова откусывая и снова поднимая глаза.
Наконец, Сунь Мэйхань заметила взгляд брата, она наклонилась и погладила его по фацзи, ласково спросив:
— Почему Сяоцзэ так странно смотрит на сестру?
Сунь Сяоцзэ проглотил пирожное и лепетом спросил:
— Сестра, почему ты грустишь?
Сунь Мэйхань не хотела, чтобы даже её маленький брат мог заметить её настроение. Она улыбнулась и сказала:
— Сестра достигла совершеннолетия, и папа с мамой обсуждают, выдать ли меня замуж или оставить дома, чтобы принять зятя. Сестра тоже беспокоится, что не встретит хорошего человека. А ты, Сяоцзэ, хочешь, чтобы сестра вышла замуж или осталась дома?
В семье Сунь была только одна дочь и один сын, и младший сын с детства был слаб здоровьем и жил в даосском монастыре за пределами округа Тунчжоу.
Хотя в семье и был наследник мужского пола, это было почти то же самое, что и его отсутствие.
В прошлом месяце старшая дочь семьи Сунь, Сунь Мэйхань, достигла совершеннолетия, но о её браке ещё не было речи, так что господин Сунь и госпожа Сунь не могли не беспокоиться.
Сунь Сяоцзэ закатил глаза:
— Я хочу, чтобы сестра осталась дома.
Но если сестра останется дома, другие будут говорить о ней плохо, а Сяоцзэ не хочет, чтобы о сестре говорили плохо.
Сунь Мэйхань удивилась:
— Сяоцзэ, ты в даосском монастыре, откуда ты это слышал?
Сунь Сяоцзэ невнятно ответил: — Люди, которые приходят возжигать благовония, иногда говорят об этом, и я слышал.
Сунь Мэйхань была глубоко тронута и крепко обняла своего брата:
— Мой хороший Сяоцзэ, ты такой маленький, но уже так заботишься о сестре. Как же сестра может выйти замуж?
Сунь Сяоцзэ тихонько пробормотал:
— Сестра, ослабь хватку, Сяоцзэ задыхается...
Сунь Мэйхань ещё немного полежала на брате, прежде чем сесть прямо, и её взгляд на Сяоцзэ был полон нежности:
— Мой драгоценный Сяоцзэ, ешь побольше и поскорее поправляйся.
Сунь Сяоцзэ, встретив взгляд сестры, почувствовал, как у него мурашки по коже: — Учитель сказал, что я смогу выйти из монастыря только в четырнадцать лет.
— Ничего страшного, — улыбнулась Сунь Мэйхань, — когда тебе исполнится четырнадцать, сестра найдёт тебе жену.
Сунь Сяоцзэ с кривой улыбкой ответил:
— Сестра, как тебе нравится, так и делай...
Навестив брата, подарив ему новые туфли и накормив пирожными, Сунь Мэйхань с большим удовлетворением вернулась домой.
Поприветствовав родителей и поужинав, она сразу же направилась в Сад Ароматных Попыток.
Цаньчжу и Сюэбао подошли к Сунь Мэйхань, чтобы помочь ей переодеться в лёгкое домашнее платье и распустить волосы. Закончив, Сюэбао без удивления обнаружила, что среди снятых украшений не хватает одного браслета.
Сегодня она была счастлива, увидев брата; но встретив вредителя, она была несчастлива.
В итоге Сунь Мэйхань всё ещё чувствовала себя смущённой. Она легла в постель, ворочалась и не могла уснуть. В конце концов, она встала, надела домашнюю одежду и отправила служанку с узкими глазами по имени Цайянь с фонарём прогуляться по двору.
Лунный свет был ясным, и весенняя ночь была немного прохладной. Сунь Мэйхань немного погуляла и вздрогнула от холода. Когда она собиралась войти в дом, то услышала голос:
— Весенний холод пронизывает, берегитесь простуды.
Нежный мужской голос был полон заботы и лёгкого упрёка:
— Почему ты так невнимательна? Скорее иди в дом.
Сунь Мэйхань замерла, подняла голову и увидела белолицего учёного в рупао, который сидел на стене рядом с ней, вежливо глядя на неё с нежным выражением лица.
Сунь Мэйхань выхватила фонарь из рук Цайянь и со злостью швырнула его, сквозь стиснутые зубы прорычав:
— Отброс! Негодяй!
Вероятно, из-за того, что было уже поздно, учёный лишь поймал фонарь и упал, не издав ни единого крика.
Спустившись со стены и прислонившись к ней, он услышал беспорядочные шаги Сунь Мэйхань, которая вбежала в комнату и с силой захлопнула дверь. Только тогда Лин Цанчэнь нежно посмотрел на колеблющееся пламя свечи в фонаре, мягко усмехнувшись:
— ...Покушение на убийство собственного мужа.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|