Глава 2 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Там уже ждала старшая служанка госпожи Лин, по имени Жуйэр. Увидев Сунь Мэйхань, Жуйэр поклонилась, и её круглое личико озарилось улыбкой:

— Мисс Сунь так давно не приходила в гости, наша старшая госпожа очень по Вам соскучилась. Мисс Сунь, скорее проходите.

Сунь Мэйхань кивнула. Едва она вошла и сделала пару шагов, как госпожа Лин подбежала и схватила её за рукав, приговаривая:

— Сестра Хань, не знаю, что случилось в последнее время, ты совсем перестала приходить ко мне играть. Может, я в прошлый раз что-то не так сказала или сделала, чем тебя обидела? Если так, просто скажи, и младшая сестра извинится перед тобой. Зачем так долго не приходить ко мне играть?

Сунь Мэйхань позволила госпоже Лин вести себя, объясняя:

— Я прошла церемонию совершеннолетия, и теперь не могу так свободно выходить, как раньше. В эти дни я никуда не ходила, кроме как к брату. Только по приглашению Сяньэр я вышла.

Услышав слова Сунь Мэйхань, госпожа Лин расцвела в улыбке:

— Хорошая сестра, я знала, что ты ко мне хорошо относишься. Я попросила старшего брата найти для меня набор нефритовых шахмат. Сестра Хань, ты обязательно должна прийти и помочь мне оценить их.

У Сунь Мэйхань дёрнулось веко, когда она услышала слова «старший брат», и у неё возникло нехорошее предчувствие. Она невольно спросила:

— Твой старший брат, он ведь уже ушёл, верно?

Лин Сысянь странно посмотрела на Сунь Мэйхань:

— Конечно, ушёл. Что ему делать в девичьей комнате?

Услышав это, Сунь Мэйхань вздохнула с облегчением, разгладила брови и улыбнулась: — Я просто так спросила.

Лин Сысянь подмигнула: — Просто так спросила про моего старшего брата?

Сунь Мэйхань почувствовала скрытый смысл в словах Лин Сысянь, и уголок её рта дёрнулся. Она была как испуганная птица, опасаясь, что этот негодяй снова появится и пробьёт дно.

Она огляделась: вокруг не было посторонних, только подметающие пожилые служанки и изредка быстро снующие по дорожкам молодые служанки. Её сердце наконец успокоилось.

Повернувшись к Лин Сысянь, она сказала:

— Ты можешь нести всякую чепуху, но если твой язык не станет надёжнее, моя репутация будет испорчена из-за тебя!

Услышав это, Лин Сысянь высунула язык, потянула Сунь Мэйхань за рукав и капризно сказала:

— Сестра Хань, Сяньэр ошиблась, не сердись на меня. В следующий раз такого не будет.

Сунь Мэйхань, пообщавшись с Лин Сысянь в этой жизни, поняла, что у той просто детский характер. Она была самой младшей и единственной девочкой в семье Лин, и все в семье Лин изо всех сил баловали её.

Хотя у неё не было злого умысла, молодая служанка часто говорила всё, что взбредёт ей в голову.

Будучи в прошлой жизни её невесткой, а в этой — лучшей подругой, Сунь Мэйхань всё же решила немного её поучить.

Сунь Мэйхань сказала:

— Больше такого быть не должно! Сегодня ты можешь шутить надо мной, а завтра — над сестрой Чжан. Она на выданье, и то, что ты скажешь, считая это неважным, может навредить ей!

Если не объяснить этой девчонке серьёзность ситуации, боюсь, она снова отмахнётся от этого как от пустяка.

Эти слова были довольно резкими, и только тогда Лин Сысянь поняла, что её необдуманные слова могут навлечь неприятности. Она стыдливо опустила голову, полная извинений:

— Прости, сестра Хань. Сяньэр не подумала о столь многом…

Увидев это, Сунь Мэйхань снова почувствовала жалость к Лин Сысянь: в прошлой жизни жена второго дяди из семьи Лин рано ушла из жизни, оставив одну дочь от главной жены. Кроме неё, у второго дяди был ещё сын от наложницы.

Второй господин Лин так и не взял новую жену.

Поскольку это была семья военных, где было мало женщин, Лин Сысянь почти никто не обучал.

Поэтому и в прошлой жизни она не отличалась хорошими манерами и талантами и рано вышла замуж за сяовэя.

Неожиданно, и в этой жизни Лин Сысянь не избежала горя потери матери.

Однако отличалось то, что в семье военных никто не умел присматривать за маленькой девочкой.

А в семье учёных все немного баловали юную девушку.

Просто Лин Сысянь никто не обучал, и она не могла сама додуматься или научиться многим вещам.

Именно поэтому Сунь Мэйхань строго наставляла её.

Когда молодая девушка действительно осознала свою ошибку, Сунь Мэйхань посчитала, что этого достаточно. Постепенно, к церемонии совершеннолетия Лин Сысянь, она сможет привить ей хорошие манеры.

Сунь Мэйхань слегка улыбнулась, обняла Лин Сысянь за плечо и мягко сказала:

— Хорошо, что Сяньэр поняла свою ошибку, в следующий раз просто не повторяй её, и всё будет в порядке. Разве ты не хотела показать мне шахматы? Пойдём.

Лин Сысянь, чьё настроение быстро менялось, тут же вышла из уныния и улыбнулась Сунь Мэйхань:

— Угу! Кстати, сестра Хань, ты не хочешь сегодня остаться у меня ночевать? У меня так много всего, что я хочу тебе рассказать!

Сунь Мэйхань решительно отказалась:

— Нет, мама не разрешает мне ночевать вне дома.

Лин Сысянь не сдавалась, цепляясь за руку Сунь Мэйхань и тряся её:

— Ой, ну это же не где-то далеко, всего пара шагов! — Сказала же, что нельзя, — Сунь Мэйхань была очень тронута привязанностью юной девушки, но всё же жестоко отказала, — Я могу максимум поужинать с тобой.

Лин Сысянь нахмурилась и неохотно сказала:

— Ну, хорошо… Сунь Мэйхань улыбнулась.

Войдя в девичью комнату Лин Сысянь, непоседливая девушка тут же потянула Сунь Мэйхань к окну, где стоял низкий диванчик, а на нём — набор для игры в Го.

Цвет и текстура доски и чаш для камней сразу выдавали древесину высшего качества.

Ещё более примечательными были камни, разбросанные по доске.

Чёрные и белые, они были кристально чистыми.

Сунь Мэйхань любила Го, и, увидев это, невольно сделала шаг вперёд, наклонилась, взяла камень двумя пальцами и потёрла его, на её лице появилась улыбка:

— Это действительно прекрасные камни!

Увидев, что сестре Хань понравилось, Лин Сысянь очень обрадовалась:

— Правда? Старший брат приложил немало усилий, чтобы найти этот набор! Я знаю, что сестра Хань любит Го, и если дома будет хороший набор, ты ведь будешь чаще приходить ко мне играть, верно?

Сунь Мэйхань улыбнулась, услышав это, и ткнула пальцем в лоб Лин Сысянь:

— Хитрая девчонка.

Служанка Лин Сысянь принесла чай, поставила его на низкий столик и почтительно сказала:

— Мисс Сунь, пожалуйста, выпейте чаю.

Сунь Мэйхань положила камни, сделала несколько шагов к низкому столику и изящно села. Подняв чашку, она сделала небольшой глоток, и на её лице появилось странное выражение:

— Этот чай…

Лин Сысянь тоже села, держа чашку, и засмеялась:

— Сестра Хань, ты не знаешь, мой старший брат почему-то два дня назад с таким нетерпением прислал мне служанку, которая умеет заваривать чай, вот она, зовут её Инэр. Чай, который она заваривает, просто превосходен. Ну как, тебе тоже нравится?

Как не любить? У Сунь Мэйхань вена на виске пульсировала: это же был её любимый фруктовый чай из прошлой жизни!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение