013. Единственная любовь

Когда Юань Тяньхао вошел в нее, Чжун Коу все еще чувствовала боль.

Однако чем сильнее была боль, тем меньше она ощущала страх.

Она нахмурилась, цепляясь за руку Юань Тяньхао, ее пальцы глубоко впивались в его мускулистое плечо. Она безвольно подчинялась его движениям, словно лодка, подхваченная бурей.

Когда боль достигла предела, вернулось то необъяснимое чувство, от которого хотелось кричать и потерять контроль.

В голове и ушах Чжун Коу раздавался гул, она почти потеряла связь с реальностью.

Сквозь пелену боли она смутно слышала собственные тихие стоны, похожие на писк новорожденного котенка.

Ей стало стыдно.

Придя в себя, она прислушалась и поняла, что эти звуки действительно исходили от нее, и были довольно громкими.

Она хотела замолчать, но стоны словно сами вырывались из ее горла, она не могла их сдержать.

Одна волна боли сменяла другую, и Чжун Коу, в полузабытьи, уже не могла ни о чем думать, ни чего-либо бояться.

Она погрузилась в этот миг, не желая думать о том, мираж ли это прекрасное видение, и не отравленное ли это удовольствие.

Большая ладонь Юань Тяньхао легла на ее лицо.

Румянец еще не сошел.

Даже не видя себя, Чжун Коу знала, что ее лицо пылает, словно утренняя заря.

У нее не было сил ответить. Она лишь закрыла глаза, позволяя его длинным, шершавым пальцам скользить по ее лицу, до самых висков.

Чжун Коу было приятно, она чувствовала себя маленькой девочкой, окруженной заботой.

Все тело стало легким, как перышко. Она не хотела открывать глаза, погружаясь в дремоту.

Но вдруг в виске возникла острая боль.

Чжун Коу вскрикнула и, открыв глаза, инстинктивно попыталась отдернуть руку.

Не успела она коснуться руки Юань Тяньхао, как услышала его низкий, бесстрастный голос:

— Не двигайся.

Чжун Коу простонала:

— Больно… что ты делаешь… ах…

Боль, словно от укола иглой, пронзала ее кожу.

За это короткое время холодный пот выступил у нее на лбу.

Чжун Коу приподнялась, пытаясь увидеть, что он делает.

Она наконец поняла, что была слишком глупа.

Почему она решила, что если она потеряла голову, то и он тоже?

Она утратила бдительность, совершенно забыв, что Юань Тяньхао — волк, готовый в любой момент вцепиться ей в горло, выпить ее кровь и съесть ее плоть.

Чжун Коу, которая никогда не плакала, теперь плакала от боли.

Было слишком больно, даже больнее, чем в первую ночь.

Это была другая боль.

Тогда Юань Тяньхао действовал слишком быстро и был слишком привычен к женскому телу. Хотя Чжун Коу не получила никакого удовольствия, а Юань Тяньхао не проявил к ней никакой жалости, даже с каким-то извращенным удовольствием продлевая ее страдания, она все же вытерпела.

Но сейчас боль дюйм за дюймом проникала в кожу, мышцы, костный мозг, слой за слоем, все глубже и глубже.

Она больше не могла терпеть.

Юань Тяньхао, не прекращая своих действий, наклонился и поцеловал Чжун Коу в губы, неожиданно нежно утешая:

— Хорошая девочка…

Слезы Чжун Коу текли ручьем, все сильнее и сильнее.

Она всхлипывала:

— Князь, прошу вас, остановитесь, остановитесь…

Она никогда не была такой слабой, но в этот момент она предпочла бы встретиться со смертью и страхом, чем терпеть эту муку.

Юань Тяньхао промычал:

— Я не могу остановиться, Чжун Коу. Не заставляй меня жалеть об этом решении.

Чжун Коу не знала, какое решение он принял, но остро чувствовала, что это решение было для него очень важным, можно даже сказать, беспрецедентным.

Она знала, что он ненавидит видеть слезы слабых женщин.

Раз уж она попала в ад, в кипящее масло, то плакать, кричать и стонать бесполезно.

Оставалось лишь терпеть.

Чжун Коу беспомощно вцепилась в простыню, сжимая ее изо всех сил, и, собрав все оставшиеся силы, широко раскрыла глаза, уставившись в потолок.

Юань Тяньхао вдруг выпрямился, освободил одну руку, слегка коснулся напряженных ног Чжун Коу и поднял их, положив себе на плечо.

Не успела Чжун Коу понять, что произойдет, как он резко вошел в нее.

Под натиском с двух сторон Чжун Коу издала протяжный стон, в котором смешались боль и удовольствие.

Чжун Коу казалось, что она сходит с ума.

Ее лицо горело от боли, но одновременно она испытывала невероятное наслаждение.

Ее лоб покрылся холодным потом, но кожа, соприкасающаяся с телом Юань Тяньхао, была горячей и влажной, по ней текли струйки пота.

Ее лицо застыло, она не смела шевельнуть ни одним мускулом, словно могла расколоть твердый орех. Но ее тело было мягким и податливым, как лапша.

Юань Тяньхао двигался мощно и ритмично, ее тело покачивалось в такт его движениям, почти не задерживаясь ни на мгновение. Но его рука была твердой, словно он вдевал нитку в иголку, работая с ее кожей головы.

Когда напряжение внизу живота Юань Тяньхао достигло предела, и он был близок к тому, чтобы потерять контроль, он наконец остановился, сделал несколько резких движений и, упав на Чжун Коу, устало сказал:

— Готово.

Боль исчезла.

На лице осталось лишь чувство онемения.

Чжун Коу была так измотана, что не могла поднять даже пальца, но все же, собравшись с силами, дотронулась до своего лица.

Ничего, только холодные слезы на кончиках пальцев.

Неужели нет крови?

Боль была такой сильной, что ей казалось, будто Юань Тяньхао живьем сдирает с нее кожу.

Но теперь боль исчезла, словно все это было лишь галлюцинацией.

Лицо было целым, без единой царапины, но и без капли крови.

Даже онемение постепенно проходило, и оно казалось таким же, как и в самом начале.

Юань Тяньхао обнял Чжун Коу. Она с удивлением спросила:

— Что… что это было?

Юань Тяньхао лишь улыбнулся, многозначительно ответив:

— Завтра утром все узнаешь.

Чжун Коу ничего не оставалось, как ждать.

Юань Тяньхао погладил ее по лицу:

— С сегодняшнего дня ты будешь не просто собой. Я хочу, чтобы ты полностью переродилась.

Чжун Коу растерянно пробормотала:

— Я не понимаю.

Юань Тяньхао не стал объяснять и лишь добавил:

— Ты больше не Чжун Коу.

— Тогда кто я? — Хотя Чжун Коу было все равно, как ее зовут, она все же с любопытством спросила. На самом деле, имя Чжун Коу было не только памятью о ее семье, но и символом ее личности.

Символом ее свободы.

Только рабы и слуги, смирившиеся со своим положением, не имели права использовать свое настоящее имя и фамилию.

Тем, кто продавался в услужение, управляющие обычно меняли имена.

Если же хозяин лично жаловал имя, это считалось большой честью, даже большей радостью, чем найти золотой слиток.

Со временем все слуги начинали гордиться именем, данным хозяином, и не считали зазорным забыть своих предков.

Например, в Усадьбе Сяояо лишь немногие были удостоены имени от Юань Тяньхао.

Чжун Коу знала, что у него было четыре наложницы старшего ранга — единственные четыре женщины, которым он лично дал имена.

Чжун Коу не была такой уж низкопоклонницей.

Однако с того самого дня, как она попала в усадьбу, она понимала, что Юань Тяньхао держит в своих руках не только ее жизнь, но и ее имя и фамилию.

Ленивая улыбка Юань Тяньхао была подобна изысканной картине. Даже при тусклом свете лампы его выдающаяся внешность и стать были очевидны.

Чжун Коу невольно засмотрелась.

Красивым людям в жизни действительно легче.

Она считала себя не из тех, кто судит по внешности, но, глядя на лицо Юань Тяньхао, все же теряла голову.

И ее не покидало странное чувство: неужели этот мужчина действительно был с ней так близок?

Юань Тяньхао легонько ущипнул ее за нос:

— Теперь тебя зовут Чжун Ай. — Не дожидаясь вопроса, он сам объяснил: — «Вся любовь и нежность, единственная в моем сердце». Ты — моя единственная любовь в этой жизни.

Чжун Коу словно испарилась за одну ночь.

Обитатели усадьбы изначально не особо обращали внимания на ее присутствие или отсутствие, поэтому ее исчезновение не вызвало особого интереса.

Юйши и Чжучай давно знали, что в Усадьбе Сяояо много тайн, которые им не положено знать. Поэтому, не обнаружив Чжун Коу, они доложили Манао, сняли с себя ответственность и спокойно продолжили жить.

Однако все были удивлены, когда в усадьбе вдруг появилась никому не известная девушка самой обычной внешности — Чжун Ай.

Ее появление произвело фурор.

Потому что она была первой женщиной, которая провела всю ночь в спальне Юань Тяньхао, причем единственной, чья внешность была лишь миловидной. И еще потому, что она была первой женщиной, которую Юань Тяньхао официально представил всем.

Любопытство взяло верх, и все начали расспрашивать, кто такая эта Чжун Ай.

Но почти все лишь качали головой: «Не знаем, не слышали».

Это было действительно странно.

Она словно призрак вдруг появилась в постели князя.

Любители сплетен говорили, что она — лиса-оборотень, иначе как объяснить, что князь обратил на нее внимание с такой внешностью?

Разве кто-то не знал, что князь был очень разборчив в женской красоте?

Поэтому не прошло и нескольких дней, как по углам усадьбы стали собираться кучки людей, шепчущихся друг с другом и живописующих историю о том, как лиса-оборотень превратилась в Чжун Ай.

Чжун Коу, то есть Чжун Ай, в это время стояла перед зеркалом, внимательно разглядывая свое лицо.

Странно, это было ее лицо, она чувствовала боль, когда щипала или ущипывала себя, но почему оно так изменилось?

Чжун Коу была уверена в своей красоте. Эта уверенность основывалась на словах Юань Тяньхао: «Еще будучи ребенком, ты так прекрасна. Что же будет, когда ты вырастешь? Настоящая красавица, способная покорить целое царство».

Чжун Коу могла не верить другим словам Юань Тяньхао, но в этом она не сомневалась.

Раз уж он сказал, что она красива, значит, так оно и есть.

Но теперь она не была красивой. Можно сказать, ее внешность стала обычной, непримечательной, такой, что ее легко потерять в толпе, если не присматриваться.

К счастью, боль не прошла даром: она получила второй жетон.

В общем, Чжун Коу считала, что осталась в выигрыше.

Она никогда не гордилась своей необыкновенной красотой, наоборот, считала ее обузой.

Не зря люди в усадьбе считали ее исчадием ада.

Она очень сомневалась, что если бы у нее изначально было такое невзрачное лицо, Юань Тяньхао вообще обратил бы на нее внимание.

Но почему так произошло?

И как он это сделал?

Манао вошла, неся одежду и украшения, и с улыбкой сказала:

— Что вы рассматриваете, госпожа? Это князь велел мне принести вам одежду и украшения. Какой наряд вам нравится?

Чжун Коу выпрямилась, изогнула брови и одарила Манао милой улыбкой:

— Я смотрю, чем я похожа на лису-оборотня. Спасибо, сестра, но у меня и так достаточно одежды и украшений, не нужно так много.

Манао прыснула со смеху:

— Вы такая шутница, госпожа! Зачем обращать внимание на этих глупцов? Какие лисы-оборотни, они просто завидуют вам. А эти наряды… не вам решать, много их или мало. Они — знак благосклонности князя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение