Чжун Коу, спрятавшись в темноте, нахмурилась, погруженная в свои мысли, и не сразу заметила, что служанки ушли довольно далеко.
Раньше она не особо интересовалась делами усадьбы.
Но теперь она начала понимать, что где бы то ни было, всегда есть нить, связывающая воедино множество, казалось бы, разрозненных людей и событий.
Из разговора служанок она примерно поняла, кто стоит за всем этим.
Одну из них звали Иньхуань.
Служанки в усадьбе делились на ранги.
Судя по всему, высшим рангом обладали служанки с именами, начинающимися на «Цзинь» (золото). Скорее всего, они служили наложницам Юань Тяньхао.
Самым низким рангом были служанки с именами на «Чжу» (жемчуг), такие как Чжухуа и Чжучай, которые раньше служили ей.
Ее нынешние служанки, Юйши и Юйпу, должно быть, рангом выше, чем «Чжу».
Другими словами, с каждым шагом, который она делала навстречу Юань Тяньхао, ранг ее слуг повышался.
Стоило лишь узнать, кому служит Иньхуань, и все станет ясно.
Однако теперь Чжун Коу потеряла интерес к расследованию.
Что изменится, если она узнает?
Сейчас перед ней стоял вопрос не о том, кто хочет ей навредить, а о том, как ей жить дальше.
Раньше она не задумывалась об этом.
Потому что главным вопросом было просто выжить.
Ради этого она притворилась, что забыла о смерти отца, ради этого она отдала себя мужчине, который имел над ней власть жизни и смерти, но в ее глазах был подобен демону или ракшасу.
Ради этого она считала себя инструментом или оружием, лишенным чувств и мыслей, которому нужно лишь подчиняться воле Юань Тяньхао.
Теперь, когда ей больше не нужно было бороться за выживание, она потеряла цель, надежду, будущее.
Жить — не проблема, но как жить?
Хотя Юань Тяньхао осыпал ее «благосклонностью», это было далеко не настоящее чувство.
Более того, Чжун Коу казалось, что, учитывая подозрительность Юань Тяньхао, все его недавние действия были лишь испытанием.
Он не мог полностью ей доверять и не мог относиться к ней так же, как к другим своим женщинам.
Дело было не в том, что она хотела добиться официального статуса, а в том, что у нее просто не было на это права.
Она могла оставаться рядом с ним лишь потому, что он пока ею интересовался, а этот интерес был не более чем любопытством хозяина к своей игрушке, желанием разгадать ее тайну.
Как только у нее закончатся козыри, ее ждет лишь участь брошенной вещи.
Чего же она хотела на самом деле?
Чжун Коу в смятении вернулась в свою комнату, зажгла свечу и села, погрузившись в раздумья.
В этот момент в ее голове всплывали обрывки воспоминаний.
Это были воспоминания, которые она намеренно пыталась забыть, боясь увидеть их во сне и проговориться.
Она слишком хорошо преуспела в этом, и теперь, как ни старалась, все, что она могла вспомнить, — это любящая улыбка матери, ее нежный взгляд, теплые руки.
Самым ярким воспоминанием оставалась кровь отца, хлынувшая фонтаном.
Она не знала, как умерла ее мать.
Вряд ли Юань Тяньхао стал бы трогать простую женщину, скорее всего, она погибла в том пожаре.
Теперь Чжун Коу могла лишь молиться и надеяться, что ее смерть была безболезненной, что она не чувствовала мучений от огня.
Когда-то она была обычной девушкой из знатной семьи.
Любящие родители, заботливый брат. Родители хотели лишь одного — чтобы она выросла, вышла замуж за достойного, успешного мужчину, родила детей и прожила счастливую жизнь.
Но все эти простые желания были разрушены одним взмахом меча Юань Тяньхао.
С того момента она знала, что всю свою жизнь будет лишь воином-смертником и не сможет мечтать об обычной женской доле.
Но она и представить себе не могла, что под началом Юань Тяньхао, не будучи просто воином, она достигнет такого высокого положения и будет наслаждаться вниманием окружающих.
Но жизнь непредсказуема, и теперь она оказалась в безвыходном положении.
Оставаться воином-смертником, продолжать взбираться по лестнице или же постараться, чтобы он ей наскучил, и начать третью жизнь — ту самую, о которой она когда-то мечтала, простую и размеренную?
Чжун Коу не была настолько наивна.
Она знала, что всегда ходила по лезвию ножа, и могла лишь идти вперед, пути назад не было.
Если сейчас она попытается заставить Юань Тяньхао потерять к ней интерес и отправит ее в ссылку, это будет означать смерть. Она не сможет жить спокойной и размеренной жизнью в его золотой клетке.
Сейчас, находясь в фаворе, она, конечно, вызывала зависть, но если вдруг попадет в немилость, то столкнется с жестокостью и безжалостностью. Окружающие будут издеваться над ней без всяких ограничений.
К тому же, она еще не была в полной безопасности.
Если даже сладким речам мужчин нельзя верить, то словам Юань Тяньхао о «любви и нежности» — тем более.
Просто слушать и не принимать близко к сердцу, иначе можно и не заметить, как погибнешь.
Он не собирался освобождать ее от обязанностей воина-смертника, иначе она бы не жила до сих пор в Среднем дворе.
Его официальные наложницы жили во Внутреннем дворе, имея статус и положение. Даже будучи всего лишь наложницами, они не были как она — все еще девушками.
Возможно, даже все эти недавние покушения, явные и скрытые, большие и малые, были совершены с молчаливого согласия Юань Тяньхао и являлись частью его испытания.
Ладно, испытание так испытание. Интересно, получит ли она еще один жетон?
Она думала, что для выполнения задания нужно убить множество людей или накопить боевые заслуги. Кто бы мог подумать, что у Юань Тяньхао в запасе столько странных идей.
Как и в прошлый раз, он дал ей возможность полностью измениться и наградил жетоном?
На самом деле, она больше хотела получить все семь жетонов, чем все эти драгоценности, украшения и наряды, которыми он ее одаривал.
У Чжун Коу даже зародилась смелая мысль: если она соберет все семь жетонов, останется ли она воином-смертником, но не тем, кому приходится жертвовать собой и выполнять его задания, а кем-то более высокого ранга?
Если бы так, это было бы замечательно.
Чтобы ответить на этот вопрос, нужно было думать так, как думает Юань Тяньхао.
Но каким будет его ответ?
Он не был обычным человеком, и мыслил не как обычный человек.
Обычный мужчина хотел бы видеть рядом с собой добрую жену и мудрую мать.
Неважно, сколько у него женщин, насколько они красивы, какой у них характер — огненный или спокойный, как вода, обольстительны они или нет, — все они должны беспрекословно ему подчиняться.
Но Юань Тяньхао — другой.
У него было слишком много женщин. Изысканные деликатесы или простая рисовая каша — он, должно быть, уже пресытился всем. Чтобы выделиться из тысяч, нужно было найти нестандартное решение.
Она и не думала управлять его домом и быть примерной женой, но и не хотела привлекать к себе внимание и наживать врагов, пытаясь быть особенной.
Она должна была показать, что способна решить любые его проблемы, но при этом не быть слишком мягкой и покорной, похожей на всех остальных.
Чжун Коу долго не могла уснуть, но, обдумав все, наконец, успокоилась и легла.
Сон ее был довольно крепким, без сновидений.
Но как только на востоке забрезжил рассвет, Чжун Коу по привычке проснулась.
Ей не нужно было вставать рано, чтобы ухаживать за Юань Тяньхао.
Она неохотно открыла глаза и некоторое время лежала, глядя на полог кровати.
Когда Юйши и Юйпу вошли с горячей водой и полотенцами, Чжун Коу еще не встала.
Она всегда была добра к слугам, поэтому они не испытывали перед ней особого страха.
Юйши с улыбкой сказала:
— Госпожа, уже довольно поздно. Хотя князя и нет, вам, наверное, грустно, но матушка Чэнь скоро придет…
Не успела Чжун Коу ответить, как Юйпу шлепнула Юйши и засмеялась:
— Ты, маленькая негодница, пользуешься добротой госпожи и болтаешь что попало! Разве можно такое говорить? Князь уехал, госпоже и так грустно. День разлуки — как три осени. У нее сердце полно тоски, а ты еще подшучиваешь. Нашла время и место! Госпожа тебе язык отрежет…
Юйши сделала испуганный вид, но ее глаза смеялись:
— Я же не смеюсь над госпожой, говорю правду. Она не будет на меня сердиться. А вот ты… «день разлуки», «тоска»… Госпожа тебя точно накажет!
Они весело шутили и возились, словно Чжун Коу здесь и не было.
Чжун Коу перевернулась, села, откинула полог кровати и сказала:
— Хватит вам.
Юйши и Юйпу тут же опустили головы и покорно замерли:
— Простите, госпожа, мы забылись. Просим прощения.
Чжун Коу сама накинула халат, встала с кровати, надела туфли и сказала:
— Какое прощение? Вы слишком много болтаете, когда-нибудь это плохо кончится. Я не сержусь, но кто-то другой может и не стерпеть. Тогда пеняйте на себя, меня винить будет не в чем.
Юйпу высунула язык и тихо сказала:
— Мы не боимся. Пока вы с нами, госпожа, вы нас защитите.
Чжун Коу усмехнулась:
— Вы слишком высокого мнения обо мне. Защитить вас? Ваша жизнь и благополучие зависят от князя.
Юйши, самая простодушная из них, широко раскрыла глаза и, глядя на Чжун Коу, сказала:
— Хоть я и глупа, но знаю, что князь приказал нам служить вам, госпожа. Если у вас все хорошо, то и нам хорошо. Поэтому в наших сердцах и глазах есть только вы.
Чжун Коу умылась, взяла у Юйпу полотенце, вытерла лицо и руки, села за туалетный столик и спросила:
— А если однажды князь прикажет вам убить меня?
Юйши была потрясена, она замерла и не могла вымолвить ни слова:
— Нет… не может быть… это невозможно…
Юйпу оказалась сообразительнее. Услышав эти слова, она тоже на мгновение опешила, но быстро пришла в себя:
— Что бы ни случилось, мы будем с вами, госпожа. И в жизни, и в смерти — всегда вместе.
Чжун Коу подняла брови и посмотрела на нее. Ее взгляд был не таким мягким и милым, как обычно, в нем промелькнула прежняя холодность:
— Многого я вам дать не могу.
Юйши и Юйпу в один голос ответили:
— Вы напрасно беспокоитесь, госпожа. Мы — люди низкого происхождения, нам с рождения уготована тяжелая судьба. То, что вы заботитесь о нас, — это уже счастье, дарованное нам небесами. Мы не смеем желать большего.
Чжун Коу спокойно сказала:
— Не стоит так говорить. Если вам что-то нужно, и это в моих силах, я обязательно помогу, слово даю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|