005. Случайная встреча

005. Случайная встреча

Чжун Коу едва сошла с мягкого паланкина, как почувствовала полное изнеможение.

Она была сильной по натуре и не хотела показывать свою слабость и усталость. Даже если боль была невыносимой, такой, что все тело покрывалось холодным потом, она не издала ни звука.

На самом деле, дело было не только в силе характера. Просто, какой бы слабой и страдающей она ни была, никто не проявил бы к ней из-за этого большего сочувствия или жалости, никто бы ее не отпустил. Так зачем же выставлять себя в таком жалком виде, чтобы над ней только посмеялись?

Войдя в дверь, она опёрлась о дверной косяк и тихо попросила:

— Горячей воды.

Чжухуа и другая младшая служанка, Чжучай, поспешно подошли. Одна поддержала ее, другая пошла готовить горячую воду.

Чжун Коу разделась и погрузилась в лохань, полную горячей воды. Наконец она смогла тихонько вздохнуть.

Манао уже распорядилась, чтобы Чжун Коу дали отдохнуть, поэтому та не стала упрямиться. После ванны и переодевания она упала в заранее приготовленную постель и крепко заснула.

Она проспала до самых сумерек.

Чжучай начала беспокоиться. Она несколько раз на цыпочках заходила посмотреть, но Чжун Коу не подавала признаков жизни, и служанка ужасно волновалась.

Если с барышней Чжун что-то случится, боюсь, ее отправят следом за ней в могилу.

Чжухуа все-таки служила под началом Манао и тихо сказала:

— Ты пока побудь здесь и присмотри, а я схожу доложу сестре Манао.

Чжучай согласилась, и Чжухуа со всех ног побежала искать Манао.

Манао улыбнулась:

— Глупая девчонка, у тебя все же есть сердце, раз ты беспокоишься о своей барышне. Она слишком устала, пусть отдыхает. Только помни, даже если она пропустит обед и ужин, еда должна быть готова и подогрета в любой момент.

Только тогда Чжухуа вздохнула с облегчением.

Когда Чжун Коу проснулась, уже почти стемнело.

Небо ранней весной было серым, и она не сразу поняла, какой сейчас день и час.

Она ошеломленно посмотрела на ночную тьму за окном, не зная, сколько времени проспала.

Чжухуа, услышав шум, вошла в комнату и с улыбкой сказала:

— Барышня проснулась? Вы так напугали служанку, проспали почти целый день.

Чжун Коу не ответила, лишь равнодушно опустила глаза.

В словах Чжухуа не было ничего плохого, но они резанули ей слух.

«Барышня, проспали целый день»… хм. Хотя она и не пыталась изо всех сил что-то сохранить, но все же потеряла это.

Несмотря на то, что она отдалась могущественному князю, человеку высокопоставленному, стоящему лишь под одним Императором, обладающему выдающейся внешностью и статью, незаурядному мужчине, он все же не был для нее никем.

В конце концов, она осталась всего лишь «барышней».

Чжухуа продолжала щебетать:

— Барышня, должно быть, проголодалась. К счастью, ужин еще не пропустили. Что бы вы хотели поесть?

Чжун Коу уже пришла в себя:

— Подавай ужин.

Естественно, она съест то, что подадут. Она никогда не была привередливой, и после сегодняшнего дня не думала, что ее положение как-то изменится.

Она осталась собой — той же маленькой сиротой, отчаянно борющейся за жизнь.

Ужин был как обычно. Чжун Коу съела не больше обычного, но из-за долгого сна ей было трудно заснуть. Поужинав, она накинула одежду и вышла прогуляться во двор.

У нее редко бывало настроение гулять по саду.

Поэтому, выйдя за дверь, она почувствовала некоторую растерянность и замешательство.

Чжухуа и Чжучай тихо следовали за ней с фонарем в руках.

Куда бы она ни шла, они молчали.

Чжун Коу бесцельно добрела до озера.

В павильоне посреди озера ярко горели огни, звучала музыка струнных и духовых инструментов — там было шумно.

Чжун Коу напрягла зрение и узнала на главном месте мужчину, похожего на Юань Тяньхао, только немного старше, лет тридцати.

Юань Тяньхао сидел напротив в качестве гостя. Кроме группы служанок, там были две артистки с пипами.

Раз в павильоне были люди, Чжун Коу повернулась, чтобы уйти.

Но не успела она сделать и нескольких шагов, как вдруг услышала впереди резкий окрик:

— Стоять! Кто здесь?

Это был высокий мужчина в синей одежде, с величественной осанкой. Судя по одежде и виду, он не был обычным управляющим или слугой.

Чжун Коу не знала его, поэтому слегка отступила в сторону и опустила голову.

Чжухуа вышла вперед:

— Господин Чэнь, это барышня Чжун из усадьбы, вышла прогуляться. Если мы помешали делам господина Чэня, мы сейчас же уйдем.

Господин Чэнь немного смутился. Вероятно, догадавшись о личности Чжун Коу, он сложил руки в приветствии:

— Прошу прощения.

Он оказался человеком прямым и, сказав это, посторонился, уступая дорогу.

Чжун Коу слегка присела в поклоне в знак приветствия и собиралась уйти.

Но когда она проходила мимо него, он тихо воскликнул:

— Чжун? Барышня Чжун?

Чжун Коу услышала в его голосе удивление, недоверие, а может быть, еще и сожаление, и боль.

Словно он ее знал.

Однако Чжун Коу совершенно его не помнила и решила, что он просто хочет завязать с ней разговор. Она отступила на шаг назад:

— Что угодно господину Чэню?

— Чжун… сестрица Чжун, ты меня не помнишь?

Его слова испугали Чжун Коу.

Только что называл «барышней Чжун», а теперь уже «сестрица Чжун»?

Он действительно ее знает?

Чжун Коу медленно подняла глаза и, при слабом свете фонаря, посмотрела на него, качая головой:

— Не знаю, кто вы, господин…

— Я Чэнь Цинчу, сестрица Чжун, ты правда меня не помнишь?

Чэнь Цинчу?

У Чжун Коу мелькнуло смутное воспоминание.

Его отец, Чэнь Синъи, и Чжун Июань были когда-то неразлучными друзьями. Семьи часто общались. Тогда Чжун Коу была маленькой, и ей не нужно было соблюдать строгие правила приличия между мужчинами и женщинами. Она встречалась с Чэнь Цинчу, они даже играли вместе.

Но времена изменились, и она не ожидала встретить его здесь.

Чжун Коу не испытала особой радости. Она слегка нахмурила брови и растерянно произнесла:

— Простите…

Семья Чжун была уничтожена, никто из друзей и родственников не поддерживал с ней связи.

Даже если кто-то и вспоминал в душе Чжун Июаня, Чжун Коу, запертая в Усадьбе Сяояо, не получала никаких вестей.

Она не ожидала, что хороший друг Чжун Июаня совершенно не пострадал.

Но в каком качестве Чэнь Цинчу появился здесь?

Если он — почетный гость Юань Тяньхао…

И еще, то, что Чэнь Цинчу внезапно встретил ее здесь в это время и узнал, — это было намеренно или случайно?

Чжун Коу на мгновение растерялась.

Мысли пронеслись в ее голове как молния. Наверное, это совпадение, ведь кто мог знать, что она именно в это время выйдет в сад на прогулку?

На лице Чэнь Цинчу отразилось разочарование, он горько усмехнулся:

— Сестрица Чжун, я и не думал встретить тебя здесь. Ты в порядке? Ты… как ты могла меня не помнить? Я же делал для тебя воздушного змея, делал небесный фонарик…

Чжун Коу ответила:

— Я в порядке. Я была тогда маленькой, многого не помню. Господин Чэнь…

Обращение «господин Чэнь» резко увеличило дистанцию между ними и, возможно, вернуло Чэнь Цинчу к реальности.

— Если у господина нет других распоряжений, Чжун Коу откланивается.

Чэнь Цинчу с тоской произнес:

— Сестрица Чжун, береги себя.

Чжун Коу ничего не сказала, лишь слегка кивнула и прошла мимо него.

Чжухуа и Чжучай боялись дышать и не смели проронить ни слова.

Неожиданно став свидетельницами такой сцены, обе служанки почувствовали неуверенность, не зная, как Чжун Коу отнесется к ним.

Но Чжун Коу, казалось, ничего не заметила. Она спокойно вернулась во двор, села, отпила глоток чая, отослала Чжучай и оставила Чжухуа для разговора:

— Кто этот господин Чэнь? Что он делает в этой усадьбе?

Чжухуа с улыбкой ответила:

— Господин Чэнь сейчас занимает должность Столичного воеводы. Сегодня он, должно быть, пришел в сопровождении Императора. Тот мужчина в синей одежде в павильоне посреди озера — это нынешний Император, родной старший брат князя…

Чжун Коу кивнула без особого интереса и махнула рукой:

— Можешь идти.

Чжухуа удалилась. Дождавшись, пока свет в комнате Чжун Коу погаснет, она тихонько встала и сказала Чжучай:

— Кажется, я выпила слишком много холодного чая, схожу в уборную.

Чжучай сказала:

— Иди. Темно, смотри под ноги. Может, возьмешь фонарь?

Чжухуа махнула рукой:

— Да ладно, я привыкла туда ходить, мигом вернусь. Не хочу, чтобы кто-то видел, как я спешу в уборную.

Они посмеялись, и Чжухуа вышла из Резиденции Доукоу.

Она быстро шла, опустив голову, и не заметила, как кто-то крался за ней на цыпочках. В укромном месте этот человек протянул руку, схватил ее за шею и прижал к камням.

Чжухуа не могла дышать, ее глаза закатились, она чуть не потеряла сознание. Тут она услышала тихий приказ у самого уха:

— О сегодняшнем вечере никому не говорить, слышала?

Чжухуа хотела ответить, но не могла издать ни звука. В панике она забилась, отчаянно закивала, желая лишь глотнуть немного свежего воздуха, чтобы пережить это.

К счастью, увидев ее покорность, человек немного ослабил хватку.

Чжухуа жадно глотала воздух, прикрывая рот рукой, чтобы не кашлять, и робко подняла лицо:

— Чэнь…

Чэнь Цинчу сверкнул глазами:

— Мм?

— Ах, нет-нет-нет! Служанка ничего не видела, служанка совсем ничего не видела! — Чжухуа резко зажмурилась, желая провалиться сквозь землю.

За какие грехи ей такое наказание?

Она услышала голос Чэнь Цинчу:

— Хорошо служи сестрице Чжун. Позже я сам с тобой свяжусь.

Сказав это, он тихо исчез.

Чжухуа долго прислушивалась. Убедившись, что вокруг никого нет, она осмелилась открыть глаза. Рядом было пусто, и следа Чэнь Цинчу не осталось.

Чжухуа с замиранием сердца коснулась шеи. Она все еще горела, напоминая, что произошедшее не было сном.

Что означали слова господина Чэнь Цинчу?

Она действительно была пешкой, подосланной сестрой Манао к барышне Чжун, но это касалось не только Чжун Коу.

Все слуги в этой усадьбе, вернее, все, кто попадал в Усадьбу Сяояо, давно поклялись в верности князю. Кто осмелится иметь двойные мысли?

Князь держал в руках всех этих слуг, полухозяев и младших хозяев. У кого из них не было пары осведомителей?

Господин Чэнь явно угрожал ей. Похоже, он не хотел, чтобы кто-то знал о его сегодняшней встрече с барышней Чжун.

Это была всего лишь случайная встреча. Если никто не спросит, она, конечно, не скажет.

Вероятно, барышня Чжун, только что проведя ночь с князем, вряд ли удостоится его особого внимания. Это такая мелочь, что, возможно, никто и не спросит. Она сможет как-нибудь выкрутиться.

Однако, если кто-то действительно заинтересуется и спросит, она не сможет не сказать.

Хотя Чэнь Цинчу действовал жестоко, он не был так жесток, как князь. Чтобы убить ее, господину Чэню придется постараться, а князю для этого не нужно и слова говорить — достаточно одного взгляда.

К тому же, если она будет молчать, это не значит, что Чжучай тоже сохранит тайну.

Это лишь временная мера.

Чжухуа поднялась. Идти в уборную она уже не решалась и быстро, потупившись, вернулась в Резиденцию Доукоу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение