— Шаньху, эта подлая дрянь! Как она посмела сбежать, прихватив свидетельство о продаже, пока я ходила в город за покупками! А ведь госпожа так хорошо к ней относилась!
Служанка Хупо побагровела от гнева, в глазах её читалось явное раздражение.
Их госпожа оказалась в таком положении, а Шаньху ещё и добивает её, не только украв свидетельство о продаже, но и большую часть денег!
Хупо была вне себя от ярости, но та, что по праву считалась госпожой, лежала на кровати, витая в облаках.
Чу Юэ и подумать не могла, что переродится! Разве это не было модно лет десять назад? На дворе уже девятьсот десятый год, как она умудрилась попасть в эту струю?
Прежнюю владелицу тела звали так же, как и её, — Чу Юэ.
Она была новоиспечённой принцессой Цинь, женой Его Высочества принца Цинь, вот только всё это оказалось подменой.
Принц Цинь желал жениться на второй дочери канцлера, известной первой красавице столицы, а не на старшей дочери, рождённой первой женой канцлера и никому не известной.
Мать Чу Юэ скончалась, когда той было два года. Отец, ссылаясь на занятость и нехватку людей в резиденции, не прошло и нескольких месяцев, как привёл в дом новую жену.
С появлением мачехи Чу Юэ, естественно, стала Золушкой. Но, поскольку у неё оставались родственники по материнской линии, мачеха не смела обращаться с ней слишком жестоко.
Она не скупилась на еду и одежду, но время от времени оказывала психологическое давление, из-за чего Чу Юэ превратилась в молчаливую затворницу, стала невидимкой в резиденции.
Беда не приходит одна: в шестнадцать лет скончался её дед по материнской линии, и ей пришлось соблюдать трёхлетний траур. Что это означало? Что через три года ей исполнится девятнадцать.
Девятнадцать лет, и всё ещё не замужем — это же непростительно!
Сводные сёстры из резиденции канцлера немало насмехались над ней, из-за чего Чу Юэ становилась всё более замкнутой. Она отчаянно хотела сбежать из резиденции канцлера, поэтому, когда принц Цинь попросил руки дочери канцлера, мачеха устроила так, чтобы замуж вышла она, и Чу Юэ не возражала.
Потому что думала, что принц Цинь хочет жениться именно на ней, и видела в нём своё спасение.
Но она ошиблась!
К тому же, большинство людей знали лишь о Чу Цзя, второй дочери, ослепительной красавице и превосходной танцовщице из резиденции канцлера. Что же до старшей дочери, то о ней мало кто знал, а если и знали, то делали вид, что нет.
Принц Цинь не уточнил, на ком именно хочет жениться, поэтому госпожа канцлер провернула подмену. Её дочь была рождена под счастливой звездой и предназначалась для императорского дворца, как она могла отдать её замуж за принца, у которого есть только титул, но нет власти?
И думать нечего!
Тот, на ком хотел жениться, не достался, а ту, на ком не хотел, подсунули. Принц Цинь пришёл в ярость, и Чу Юэ стала жертвой.
— Дрянной мужик! Вымещает злость на беззащитной женщине, ну и что ты за герой? — Чу Юэ усмехнулась, собрав воедино полученную информацию.
Как современный человек, она не видела ничего страшного в разводе, который для древних людей был настоящей катастрофой.
В современном мире уровень разводов и так высок, так что какой-то развод — сущий пустяк.
И хотя её бросили, но о еде и одежде беспокоиться не нужно, не о чем особо переживать.
Только она так подумала, как раздался пронзительный крик служанки Хупо.
— Что случилось? — Чу Юэ пришла в себя и посмотрела на неё.
— Госпожа, эта подлая дрянь Шаньху не только забрала с собой все драгоценности, но и украла все ваши векселя из тайника, больше пяти тысяч лянов! — Хупо расплакалась от обиды.
Чу Юэ: «...»
Ну вот, теперь она действительно стала нищей брошенкой.
— Нет, я пойду в управу и заявлю на неё! Нельзя позволить этой предательнице, укравшей вещи госпожи, уйти безнаказанной! — Хупо вытерла слёзы и собралась спуститься с горы, чтобы подать заявление.
— Не трать силы попусту. Она явно всё спланировала. Разберёмся с ней, когда встретим. Посмотри, сколько у нас осталось денег, — обессиленно сказала Чу Юэ.
Её тело и правда было не в лучшей форме. Но если бы не слабое здоровье, то и осенние дожди не лишили бы её жизни.
Хупо поспешила пересчитать оставшиеся деньги.
Всё их состояние составляло несколько десятков лянов серебра. Хупо, вытирая слёзы, сказала: — Госпожа, у нас осталось так мало денег, как же нам жить?
— Должно хватить, — ответила Чу Юэ.
Один лян серебра — это одна связка монет, а одна связка — это тысяча монет. Один большой мясной пирожок стоит всего две-три монеты, так что нескольких десятков лянов должно хватить на какое-то время.
— Как же хватит? Сегодняшнее лекарство — последнее, завтра нужно будет снова покупать. К тому же, зима в этом году может быть особенно холодной, нужно будет запастись серебряным морозным углём и собольей шубой... — Хупо перечисляла, как на духу.
У Чу Юэ голова пошла кругом: — Стой, стой, девочка моя, ты что, не понимаешь, в каком мы положении?
Серебряный морозный уголь — это ещё ладно, но соболья шуба и шёлковое одеяло... Разве мы можем себе такое позволить?
Хотя её нынешнее одеяло и правда шёлковое, весом, наверное, четыре-пять цзиней. Сейчас погода ещё ничего, но потом оно точно не спасёт от холода.
Если говорить о тепле, то хлопковое одеяло и хлопковая одежда — самое то, и стоят недорого.
— Госпожа, вы же из благородной семьи, как вы можете пользоваться вещами простолюдинов? — сказала Хупо и снова расплакалась.
— Может, ты сходишь в резиденцию принца и попросишь моё приданое? — видя её такой, предложила Чу Юэ.
— Кхм, — Хупо подавилась всхлипом.
Хотя приданое её госпожи и осталось в резиденции принца, туда ей дороги нет.
— Девочка моя, конечно, нужно пользоваться благами, когда они есть, но в нашем нынешнем положении нужно быть практичнее. У нас осталось так мало денег, если мы всё потратим, то этой зимой нам обеим придётся голодать, — сказала Чу Юэ и собралась встать с кровати.
Хупо поначалу немного удивилась, почему её госпожа так изменилась?
Но, увидев, что госпожа собирается встать, поспешно сказала: — Госпожа, вы ещё не оправились, вам нельзя вставать.
— Я почти поправилась. Если буду и дальше лежать, то точно заболею, даже если сейчас здорова, — Чу Юэ размяла суставы, потянулась и сказала.
Перед этой служанкой, которую купили ещё ребёнком, Чу Юэ не притворялась. Чем больше притворяешься, тем больше ошибок, лучше уж вести себя естественно.
Хупо, глядя на неё, озадаченно спросила: — Госпожа, что вы делаете?
— После того, как я побывала на пороге смерти, я многое поняла. Теперь я буду жить для себя, а все остальные мирские оковы пусть катятся к чертям, — небрежно ответила Чу Юэ.
Хупо замерла, а потом залилась слезами. Невзгоды заставляют людей взрослеть. В конце концов, её наивную и невинную госпожу тоже заставили повзрослеть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|