В комнате на мгновение стало мёртвенно тихо.
Чжан Июнь очнулась, поспешно подошла и закрыла дверь, запирая всю убийственную ауру внутри комнаты.
Мужчина мельком взглянул на её спину, но ничего не сказал, лишь продолжал холодно усмехаться.
Чжан Июнь, напуганная им, почувствовала холод по всему телу. Принудив себя успокоиться, она взяла платок, чтобы вытереть суп с его лица.
Мужчина слегка оттолкнул её, встал, уклоняясь от неё, и шагнул к мужчине, продавшему коня.
Видя, как он приближается шаг за шагом, Ван Чжо внезапно протрезвел.
В этот момент его бравада утихла, и он осознал свою недавнюю опрометчивость, но в душе он не испытывал особого страха, наоборот, выпрямив грудь, он так же упрямо смотрел в ответ.
Суп стекал по уголкам глаз мужчины, словно мелкий дождь, орошающий персиковые цветы, создавая нежный, размытый румянец. Его глаза, казалось, были пропитаны вином, и смотреть на них было опьяняюще.
Ван Чжо вдруг почувствовал сухость во рту, в сердце вспыхнул огонь раздражения, но он не мог ничего сказать, поэтому мог лишь смотреть на него ещё холоднее.
Увидев его такое выражение лица, мужчина не удержался и усмехнулся. Суп с щеки как раз сполз к уголку рта, и он слизнул его языком, пробуя на вкус.
В голове громыхнуло, кровь прилила к макушке, а тело словно онемело наполовину. Ван Чжо долго стоял остолбенев, только потом осознав свою несдержанность. Внезапно вспомнив своего коня, он почувствовал ещё большую обиду, которую не мог унять. А мужчина, словно не понимая этого, некстати заговорил:
— Хороший конь!
— Хороший суп!
— Жаль!
Он вытер суп с лица, растёр его между пальцами, в его тоне не было ни капли сожаления. Только он собрался снова попробовать, как ему в лицо уже летел кулак. Он поспешно увернулся, но всё же был застигнут врасплох, его тело пошатнулось, и он отступил на несколько шагов, прежде чем смог устоять. Когда он снова поднял глаза, его лицо было холодным:
— Зачем это, доблестный муж?
Ван Чжо, видя, что тот притворяется, задрожал от злости. Мужчина же, казалось, ничего не чувствовал, лишь неторопливо сказал: — Твой конь продан мне, какое тебе дело, как я его использую? Другими словами, если бы твоя жизнь была продана мне, я бы использовал её так, как захотел.
Чжан Июнь наблюдала некоторое время и только теперь поняла их конфликт. Она также знала, что сегодняшнее дело не закончится просто. Подумав немного, она встала перед Ван Чжо: — Сегодня это я виновата, погубила доброго коня доблестного мужа. Верните ему эти сто золотых в качестве извинения.
Лицо Ван Чжо уже покрылось мрачными тучами, но он всё ещё сдерживал гнев. Не глядя на неё, он не отрываясь смотрел на Чжан И: — Девушка, отойдите. Ван Чжо не хочет причинять вред женщинам.
Услышав это, мужчина не удержался и громко рассмеялся.
В следующее мгновение он увидел ладонь, несущуюся с ветром. Чжан Июнь вскрикнула от испуга, перед глазами всё расплылось. Она даже не поняла, как Ван Чжо оказался там, только знала, что его фигура была невероятно быстрой, и в мгновение ока он уже был рядом с мужчиной.
В этот момент кричать было бесполезно. К тому же они оба стояли перед ней, а дверь комнаты она только что заперла изнутри.
Мужчина, подвергшийся нападению во второй раз, конечно, был начеку. Однако он не стал встречать удар лицом к лицу, а продолжал уклоняться и парировать. Поворачиваясь боком, он вытянул руку для блока, но всё равно почувствовал, как его половина тела онемела от сильного удара кулаком. Не успев восстановить равновесие, последовал второй удар ладонью. Мужчина легко отскочил, Ван Чжо тут же переместился за его спину, и когда тот приземлился, тяжёлый удар ладонью пришёлся ему в плечо, а затем последовала атака по ногам.
Мужчина поспешно отступил, потерял равновесие и, пошатнувшись, врезался в стол. Ван Чжо не дал ему передышки, тут же бросился вперёд, одной рукой схватил его за горло, в глазах его уже читалось намерение убить.
Такой шум в комнате уже всполошил охрану. Услышав его, они поспешили на место, опасаясь, что гости дерутся и случайно ранят важную персону. Но увидев, что дверь заперта изнутри, они не сразу поняли ситуацию и колебались, стоит ли выламывать дверь.
Чжан Июнь мельком взглянула за дверь, её сердце бешено колотилось от тревоги. Она боялась, что если дверь выломают, ситуация станет ещё более неуправляемой. Она бросилась к Ван Чжо, её красивые, широко раскрытые глаза гневно расширились, явно сдерживая ярость. Указав на мужчину, она гневно сказала: — Ты знаешь, кто он?!
Ван Чжо не обратил на неё внимания, лишь спокойно посмотрел на неё: — Ты, девушка, довольно смелая! Осмелишься ли посмотреть, как Ван Чжо убивает?
Чжан Июнь, услышав его слова, почувствовала и гнев, и страх. Она прекрасно знала, что слова Ван Чжо не были пустой угрозой. Такой отчаянный человек, способный швырять сотни золотых, конечно, мог и убить.
Если этот вельможа погибнет здесь, то, вероятно, всем в этом заведении, от мала до велика, придётся заплатить жизнью.
Чем больше она думала, тем сильнее паниковала, но не могла показать страха. Она могла лишь отчаянно искать выход: — Конь уже забит на суп, конечно, я не могу его тебе вернуть; золото я тебе возвращаю, но ты его не берёшь. Чего же ты хочешь? Если ты не можешь успокоиться, я, Чжан Июнь, готова отдать свою жизнь! Только прошу, пощади этого господина!
Ван Чжо, увидев её красивые, широко раскрытые глаза, полные непролитых слёз, почувствовал, как его сердце смягчилось, но всё же остался непоколебим, лишь холодно усмехнулся: — Господин, господин! А оказался хуже женщины!
Мужчина в его руках знал, что его ругают, но не обратил внимания. Он лишь взял руку женщины и нежно поцеловал её губы: — Июнь, не говори так. Мне тебя очень жаль...
Кто бы мог подумать, что в такой момент у него ещё хватит духу вести себя фривольно? Безымянный гнев тут же вспыхнул в голове Ван Чжо. Его рука с силой сжалась, ещё крепче стиснув горло. Мужчина задыхался, конечно, отпустил руку женщины, с трудом дышал, его лицо попеременно бледнело и синело.
Увидев это, Чжан Июнь так испугалась, что слёзы высохли. Дрожащим голосом она позвала его: — Чжан Лан!
Оказывается, его тоже зовут Чжан.
Ван Чжо молча запомнил это, сохраняя невозмутимое выражение лица. Пока он был в задумчивости, Чжан Июнь вдруг схватила со стола чашку и бросила ему в лицо, словно желая разбить нефрит. Он внутренне вздрогнул, но рука его спокойно перехватила её, схватив за запястье.
Июнь безмолвно вопрошала взглядом, слёзы ручьём текли по её лицу.
Ван Чжо вздохнул про себя, отпустил запястье женщины и только тогда смягчился. Указав на мужчину, он презрительно сказал:
— Если хочешь спасти ему жизнь, это несложно. Нужно хорошо похоронить и помянуть моего драгоценного коня, а затем заставить его крепко поклониться три раза перед его могилой!
(Нет комментариев)
|
|
|
|