—
Увидев, как она осушила чашу, матушка-настоятельница позади снова не удержалась и вздохнула, хлопнув себя по ноге.
— Чжан Лан, Чжан Лан?
Ван Чжо опустил голову и холодно усмехнулся, но стоило ему вспомнить лицо того мужчины, как в сердце снова вспыхнул нечестивый огонь, почти сводя его с ума. Он схватил винную чашу, поспешно опрокинул её в горло и только так смог кое-как подавить этот жар.
Вино было выпито, и гнев утих. Ван Чжо опустил глаза. Под бледным дневным светом его некогда ясные черты лица приобрели некоторую унылость.
Чжан Июнь некоторое время внимательно его разглядывала, затем осторожно спросила: — Доблестный муж, вы ведь не местный?
Ван Чжо не ответил, лишь пил вино глоток за глотком. Женщина снова сказала: — Этот город Даду — не место для добропорядочных людей. Я дам доблестному мужу немного денег, вернитесь на родину и найдите там какой-нибудь заработок.
Чаша замерла в руке. Ван Чжо нахмурился и промолчал. Если бы он вернулся в свой старый дом в Шаньдуне с пустыми руками, да ещё и потеряв любимого коня на чужбине, кто знает, как бы над ним смеялись земляки.
Он скорее умрёт здесь, чем вернётся домой.
— Девушка, спасибо за вашу доброту.
Он оборвал разговор, не желая больше говорить об этом. Чжан Июнь рассердилась на его упрямство, не выдержала и выхватила у него кувшин с вином: — Если уж решил остаться в столице, то хоть живи достойно, а не напивайся здесь!
Эти слова задели его за живое. Ван Чжо ударил кулаком по столу, взгляд его стал мрачным. Видя, что спор снова разгорается, матушка-настоятельница поспешила их примирить. Вдруг снизу раздался чей-то далёкий зов. Чжан Июнь узнала этот голос, открыла окно. Это был Чжан И, остановивший свою карету снаружи, он поднял голову и издалека смотрел на неё: — Хорошая Июнь, скучала по мне эти дни?
Его взгляд, как и ожидалось, скользнул по лицу Ван Чжо рядом с женщиной. Чжан И притворился, что не замечает его, и в этой шумной уличной толпе, словно никого вокруг не было, разговаривал с Чжан Июнь.
Женщина, помня о присутствии Ван Чжо, боялась, что они снова вступят в конфликт, и поспешила его прогнать: — Господин, не опоздайте на службу!
Ван Чжо, видя, как они обмениваются несколькими липкими фразами, почувствовал внезапное раздражение в сердце, но ему было трудно отвести взгляд от лица внизу. Он смущённо поставил кувшин с вином, чувствуя невыразимое одиночество.
— Как я могу остаться ни с чем с седыми висками? Раз уж ты не нуждаешься во мне, доблестном муже, то поэтому генерал в железных доспехах ночью переходит заставу.
Ты, конечно, пришёл за конём и ждал человека, но раз не ради коня и человека, то какое у тебя ещё дело?
*Драма, казалось, пела о его душевном состоянии в этот момент. Но зачем приехал этот бездельник в карете?
Чжан И давно заметил его мрачное лицо и намеренно долго игнорировал. Наконец, он вдруг окликнул его: — Ван Чжо!
Услышав этот зов, сердце словно вырвали из груди. Ван Чжо тут же пришёл в себя, лицо его оставалось холодным, как железо. Тот же рассмеялся, его брови и глаза расплылись в персиковый цвет от улыбки: — Если ты не придёшь служить в моё поместье, просто верни мне этот поясной жетон!
Как только эти слова прозвучали, Чжан Июнь тут же посмотрела на него. Она не знала, что за новое дело произошло между этими двумя, похожими на врагов, за прошедшие несколько дней.
Ван Чжо чувствовал себя неловко под её взглядом, ему было лень объяснять. А Чжан И там, напротив, смеялся ещё более вызывающе.
Ван Чжо, не выдержав, вдруг опёрся на окно. В мгновение ока, словно ястреб, он перевернулся и спрыгнул с верхнего этажа. Оглянувшись, он уже твёрдо сидел в карете Чжан И.
Только когда он просидел там некоторое время, Чжан И словно очнулся. Перед его глазами всё ещё стояла красивая фигура Ван Чжо, стремительно опускающаяся с высоты, ослепительная и немного нереальная.
Чжан И вздохнул и только тогда поднял на него глаза. Ван Чжо, неожиданно встретив его взгляд, хотел увернуться, но сдержался, поджал губы и гордо поднял брови. Его острые надбровные дуги как раз поймали луч солнечного света, как холодный блеск на клинке, леденящая убийственная аура полностью закалила это тепло. Это было природное острое оружие.
А ведь он был очень молод, судя по внешности, ему было не больше двадцати шести или семи лет.
Ван Чжо некоторое время смотрел на него, недовольно пошевелил бровями. На губах мужчины быстро появилась улыбка, на лице читался вопрос. Только тогда Ван Чжо понял, что без всякой причины сел в чужую карету.
За это время карета уже проехала квартал, увозя его к ямэню на востоке города.
Чжан И ничего не спрашивал, лишь наклонился к нему, протянул руку и нащупал его пояс. В душе он всё ещё думал о красивой фигуре Ван Чжо, прыгнувшей вниз, и его рука приложила немного больше силы. Дыхание Ван Чжо, конечно, участилось.
— Стой!
Чжан И не обратил внимания, наоборот, полез под его одежду. Когда его рука коснулась кожи, Ван Чжо почувствовал, будто его клеймят раскалённым железом, и больше не мог терпеть. В панике он сильно оттолкнул его, но неловко упал на него.
Чжан И, увидев это, усмехнулся, позволив его лицу бесконтрольно упасть на себя. Их дыхание смешалось, они оба потеряли контроль, быстро обнялись и беспорядочно кусали друг друга некоторое время, прежде чем задыхаясь расстаться.
Губы Ван Чжо были опухшими и болели от укусов, но он всё ещё был в оцепенении, совершенно не замечая, что что-то было взято с его тела.
Когда поясной жетон замаячил перед глазами, Ван Чжо пришёл в себя. Увидев улыбающееся лицо мужчины, его лицо даже покраснело. Видя его такое смущение, Чжан И невольно громко рассмеялся, а затем сказал: — Раз уж стесняешься сам прийти ко мне, но и выбросить его жалко, значит, всё-таки есть желание. Почему бы не пойти со мной служить при дворе?
Увидев, что тот разгадал его мысли, Ван Чжо промолчал, на время утратив свою удаль, его брови и глаза поникли, в нём появилось немного разочарования. Глядя на это, Чжан И почувствовал некоторую жалость и провёл рукой по его надбровной дуге: — Той ночью при свете было неясно, я не ожидал, что ты окажешься таким красивым.
Эти слова были сказаны без задней мысли, но в его ушах они прозвучали иначе. Ван Чжо тут же изменился в лице, резко отбросил его руку: — Остановите карету!
Чжан И улыбнулся и промолчал, словно не слышал, позволяя карете медленно ехать вперёд. Ван Чжо всё больше злился, не зная, что делать, и хотел вытолкнуть окно и выпрыгнуть, но вдруг карета резко дёрнулась и остановилась.
Чжан И понял, в чём дело, выражение его лица стало серьёзным, и он низким голосом спросил кучера: — Кто там впереди?
*Примечание: Отрывок отмеченный * взят из юаньской драмы «Как Сяо Хэ догнал Хань Синя лунной ночью».
(Нет комментариев)
|
|
|
|