Глава 10

Слова внезапно обрушились, и весь жар мгновенно превратился в холодную воду. Ван Чжо был крайне разгневан, упрямо не обращая внимания, и хотел прорваться внутрь, но Чжан И остановил его: — Может, Император послал?

Не дай мне испортить дело!

Увидев его лицо, полное гнева, он невольно усмехнулся, протянул руку и сжал что-то внизу, наклонился и тихо сказал: — Ты, жди меня хорошенько!

Сказав это, он увидел, что его желание усилилось.

Он накинул одежду и быстро ушёл, не обращая внимания на страдания того человека в долгую ночь.

Его провели к императорскому шатру в сопровождении кэши. Действительно, Император вызвал его. Чжан И поправил одежду и вошёл, откинув занавеску.

В шатре, кроме Императора, никого не было, даже Наследного принца. Ситуация сразу стала ясна.

— Все дела по восточному походу улажены?

Император перешёл сразу к делу. Чжан И, услышав это, неторопливо ответил: — Восточная армия Корё и союзники — сорок тысяч, под командованием Синьду и Хун Чацю; недавно присоединившаяся армия Цзяннаня — сто тысяч, под командованием Фань Вэньху. Всего четыре тысячи боевых кораблей. Выступление с двух направлений, северного и южного, для совместной атаки на Японию.

В восточной армии Синьду был старым монгольским генералом, а Хун Чацю — корейским генералом. Оба были командующими предыдущего восточного похода. В той первой битве пять лет назад монгольская армия потерпела поражение и вернулась ни с чем, что лишь усилило дерзость островного государства. Император глубоко ненавидел это.

Что касается Фань Вэньху, то он номинально был командующим сдавшимися войсками Цзяннаня, но на самом деле был лишь бездельником.

Во время битвы при Сянъяне Фань Дяньшуай, которому было приказано прийти на помощь, целыми днями играл в поло и пил с куртизанками в лагере. Когда дело дошло до боя, он потерпел сокрушительное поражение, а затем в замешательстве сдался Юань.

И такой генерал должен отправиться в поход через море... Чжан И холодно усмехнулся в душе, не давая никаких комментариев. Выбор генералов для восточного похода был единоличным решением Императора, и он, конечно, не имел права вмешиваться.

Император тоже молчал. Чжан И невольно поднял глаза и услышал, как тот рассмеялся: — Чжунъи, как ты думаешь, каково использовать этих троих в качестве генералов?

Чжан И вздрогнул, неожиданно услышав своё второе имя от Императора. Хотя это звучало ласково, в сердце его похолодело — он давно не слышал, чтобы Сын Неба так его называл.

Вспоминая, когда Император был ещё князем, его учитель отправил его в ставку в Цзиньляньчуань. Тогда Чжан И был всего лишь маленьким мальчиком. Сейчас прошло почти тридцать лет, и прежний могучий правитель превратился в старика с седыми висками.

У него не было времени на размышления. Император пристально смотрел на него. Он невольно опустил голову, зная, что больше не может увиливать, и сказал: — Фань Вэньху... Ваше Величество действительно собираетесь сделать его командующим и отдать ему сто тысяч сдавшихся солдат?

Император, услышав это, лишь улыбнулся, неторопливо вздохнул, а затем внезапно изменился в лице: — Чжан Чжунъи, ты действительно не понимаешь или притворяешься?

Чжан И тут же опустился на колени перед Императором, слегка прижавшись к его ногам. Могущественный Шуми фуши в этот момент был подобен покорной наложнице. Этот жалкий и смиренный вид вызвал у Императора сильное сочувствие, и он наклонился, чтобы погладить его по волосам: — Ты со мной почти тридцать лет. Сколько ещё людей, которым я могу доверять, кроме тебя?

Тебе, конечно, нелегко.

Твоя жена и дочь ушли так много лет назад, ты одинок, без сыновей и дочерей.

Играть с куртизанками из борделя — это одно, но разве можно это принимать всерьёз?

Я хотел устроить тебе брак, но ты не захотел...

Спина Чжан И резко вздрогнула, и он быстро закашлялся, ловко скрывая своё состояние.

Глубокое доверие и привязанность Сына Неба были для него тяжёлым бременем.

Не нужно было много говорить о благодарности. Чжан И низко поклонился, а затем услышал сверху: — Фань Вэньху слаб и легко управляем. Отдав ему сто тысяч сдавшихся солдат, он не сможет натворить ничего серьёзного.

Чжан И понимающе улыбнулся: — Сто тысяч сдавшихся солдат, скитающихся за морем, — это всё же опасность.

Отдав их ему, Ваше Величество можете спать спокойно, не беспокоясь о новой битве при Яшане.

— Ты!

Император, услышав это, наконец улыбнулся, легко пнув его по колену. Носок сапога был мягким, и это не причинило боли.

Чжан И встал и поклонился: — Раз у Вашего Величества есть план, зачем спрашивать меня?

Император сердито хмыкнул: — Почему ты раньше притворялся, что не понимаешь меня?

— Как я смею угадывать волю Императора? — рассмеялся Чжан И. Увидев, что Император успокоился, он хотел уйти, но тот остановил его: — Есть ещё одно беспокойство, — Чжан И наклонил ухо, и Император продолжил: — Армия Цзяннаня труслива, армия Корё хитра. Они изначально не хотели идти в поход и не будут сражаться за меня изо всех сил. Монгольская армия не привыкла к ближнему бою.

Но японские самураи искусны в боевых искусствах. Боюсь, что наша армия, прибыв издалека, будет подавлена...

— Ваше Величество имеет в виду... — Сердце Чжан И сжалось, он смутно догадался о чём-то. Император взглянул на него: — Твой Шэньфэн и — это просто красивое украшение?

Солдаты, которых ты тренировал, знают только, как вредить моим сокровищам!

Разве они не хотят искупить свою вину?

Сказав это, он снова засмеялся и вздохнул.

Чжан И долго молчал, пока Император не выразил недовольство, и только тогда снова опустился на колени, торжественно сказав: — Я весь принадлежу Вашему Величеству, и мои люди, конечно, тоже принадлежат Вашему Величеству. Раз Ваше Величество хотите использовать его, зачем спрашивать меня?

Император внимательно наблюдал за выражением его лица, но не увидел никакой горечи в его сердце. Долго разглядывая его, он наконец удовлетворённо улыбнулся.

Выйдя из императорского шатра, Чжан И чувствовал себя подавленным и недовольным. Прежняя страсть полностью исчезла. Он хотел сразу вернуться, но боялся, что тот человек натворит бед. К тому же, приказ Императора рано или поздно нужно было ему сообщить. Он позвал Ван Цинжуя и дал ему несколько указаний.

Чжан И не хотел тратить лишних слов. Он долго ждал снаружи, пока Ван Цинжуй не вышел от Ван Чжо, а затем неторопливо вошёл.

Увидев его, Ван Чжо резко встал, но лишь крепко сжал кулаки, не в силах вымолвить ни слова.

Когда Ван Цинжуй пришёл раньше, он лежал обнажённый, его желание ещё не прошло. Ван Цинжуй увидел это и долго смеялся над ним. Но последовавшая новость удивила его и вызвала сомнения: Император простил его, что уже было милостью, но приказал ему идти в поход с армией. Что это за игра?

Это звучало как шутка.

И его судьбой так легко распоряжаются другие?

Думая о Японии, в голове у него была пустота. Он совершенно ничего не знал о реальной картине этой далёкой морской страны.

Ван Чжо вопросительно посмотрел на Чжан И. Тот, казалось, был чем-то озабочен. Сейчас он стоял высокий при свете лампы, его золотая рыба и нефритовый мешочек на поясе небрежно свисали, ярко сияя, ослепляя глаза. Он был богат и властен, как тот бездушный бездельник.

Ван Чжо долго смотрел на него, словно остолбенев. Неужели вся та нежность на кровати раньше была лишь сном?

Днём коллеги, ночью муж и жена.

Это всего лишь пьеса.

Он покачал головой, горько усмехнулся, ударил кулаком по балке, отчего шатёр затрясся.

— Ван Чжо.

Чжан И низким голосом окликнул его, на его лице читалось нетерпение, но тот не обратил внимания.

Чжан И, не выдержав, приблизился. Неожиданно перед глазами мелькнуло что-то, и в следующее мгновение его схватили за плечи и сильно прижали к балке.

— Ван... — Слова застряли в горле, боль в губах, его беспорядочно кусали и целовали.

Чжан И был раздражён и не хотел с ним связываться. Воспользовавшись моментом, когда тот перевёл дыхание, он резко оттолкнул его и нанёс сильный удар ладонью!

Лицо Ван Чжо болело, и он наконец очнулся. Увидев холодное выражение лица Чжан И, он почувствовал сильное смущение.

Чжан И не дал ему увернуться, схватил его за одежду и снова притянул к себе: — С таким характером, если тебя бросить в море, ты просто умрёшь!

Лучше умереть, чем сгнить на женщинах!

Сказав это, он понял, что проговорился, но ему было лень объяснять.

Ван Чжо ошеломлённо смотрел на него, видя неприкрытое отвращение на его лице. Сердце его окончательно разбилось и протрезвело. Он невольно запрокинул голову и громко рассмеялся: — Господин, зачем так презирать Ван Чжо!

А кто это был только что, извиваясь и прижимаясь ко мне, нетерпеливо ища близости, более бесстыдный, чем шлюха из борделя!

— Ван Чжо!

Чжан И, услышав его ругательство, покраснел и побледнел, его руки дрожали от гнева: — Лучше бы ты сдох там!

Сказав это, он развернулся и ушёл, забыв, зачем пришёл.

Внезапно его поясницу крепко обхватили. Чжан И хотел выругаться, но его губы были запечатаны. Он тут же пришёл в ярость, открыл рот, чтобы укусить его, но язык того человека воспользовался моментом и проник внутрь, обвив его губы и нежно целуя. Движения были необычайно мягкими.

Ван Чжо всегда действовал порывисто. Где он научился такому?

Чжан И не успевал думать, его голова кружилась от поцелуя. Его рука невольно схватила что-то внизу.

Неизвестно, сколько времени они целовались, пока он не был резко отпущен. Когда Чжан И открыл глаза, Ван Чжо уже серьёзно сказал:

— Чжан Шуши, в этой поездке Ван Чжо обязательно добьётся чего-то значительного, чтобы достойно предстать перед вами!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение