С тех пор, как расстались в борделе, они больше не виделись.
Сверху торопили, и Чжан И выделил пятьдесят человек из «Острого клинка» для восточной армии, среди которых был и Ван Чжо.
Командующие восточной армией Синьду и Хун Чацю тренировали новобранцев в корейском Хэпу больше месяца. В мае они вышли в море на кораблях. Хотя их численность уступала армии Цзяннаня, их было более сорока тысяч.
На этот раз Ван Цинжуй не поехал с ним. Рядом с Ван Чжо почти не было знакомых, и оказавшись в море, он неизбежно чувствовал себя одиноким.
Морской ветер был непостоянным. Восточная армия, покинув Хэпу, столкнулась с препятствиями и задержалась на острове Кодже на целых полмесяца. Только в конце месяца они действительно вышли в море.
Но в этом бескрайнем море узкий изгиб пролива казался преградой Неба, конца которой не было видно.
Так он смотрел на море полмесяца, чувствуя, как весь энтузиазм, появившийся при выходе в море, иссяк.
Ван Чжо, прислонившись к борту, погрузился в задумчивость. Тёмно-чёрная вода, словно бушующий гигантский зверь, колыхалась и вздымалась на ветру. Он долго смотрел на неё, вдруг почувствовал тошноту и захотел вернуться. Но тут накатила волна, корабль резко дёрнулся, и он споткнулся и упал. Только он поднялся, как почувствовал, что желудок поднимается, и тут же вырвал всё, что было внутри.
— Сухопутная утка, не привыкшая к воде, больной мужик, как баба! — Разнорабочий, услышав шум, подошёл, ругаясь. Но Ван Чжо резко поднял глаза. Разнорабочий, испугавшись его взгляда, замолчал, лишь уткнулся в уборку палубы. Увидев, что Ван Чжо ушёл, он снова стал тихо ворчать: — Если бы маршал увидел, не миновать бы ему порки кнутом!
Ван Чжо, услышав его слова, не стал обращать внимания, лишь пошёл обратно. Навстречу ему попались несколько солдат. Увидев его бледное лицо, они не удержались от насмешек: — Не думали, что «Острый клинок» под началом Чжан Шуши — просто бесполезное украшение. С такими способностями ещё и в море собрался!
Ван Чжо, услышав это, остановился, его кулаки захрустели. В следующее мгновение он хотел обернуться и наброситься на них, но в голове вдруг промелькнули слова «Чжан Шуши». Вспомнив его наставление, он сдержался и в конце концов отступил. На этом корабле было много ветеранов, которые ходили в море с Синьду и другими, они, конечно, были опытнее его.
Ван Чжо изо всех сил сдержался. Сзади всё ещё раздавался саркастичный смех. Он сделал вид, что не слышит, и, собрав последние силы, дошёл до кормы. Наконец, не выдержав, он наклонился через борт и вырвал остатки из желудка вместе с гневом в море. Только когда его вывернуло наизнанку, он почувствовал себя немного лучше. Его тело безвольно сползло по борту, и он, обессиленный, не хотел вставать.
На корме было мало людей, было довольно тихо. Он долго сидел там, словно уснув, слушая, как ветер свистит в ушах. В полусне-полуяви он смутно слышал голоса, доносившиеся с ветром. Он не обращал на них внимания, но звуки продолжались, то усиливаясь, то затихая, и были похожи на стоны. Ван Чжо почувствовал что-то неладное, не удержался и открыл глаза, тут же вскочив от удивления.
— Кто! — Мужчина, который был в процессе, резко остановился и хотел обернуться, но его обнял партнёр снизу: — Чего боишься! Просто пролетела морская птица! — Голос был мягким и нежным. Ван Чжо, сам не зная почему, посмотрел в ту сторону, откуда дул ветер. Тот человек издалека посмотрел на него и, склонив голову, улыбнулся. Увидев его, Ван Чжо почувствовал, как всё тело онемело, а в голове промелькнули те персиковые глаза. Он словно получил удар током, и жар мгновенно вспыхнул внизу. Не обращая больше ни на что внимания, он развернулся и побежал. Сзади же продолжались смех и пошлые слова: — Чего смотришь! «Морская птица» у тебя в заднице! — Да-да! — Затем звуки резко оборвались, сменившись нарастающими стонами, похожими на прилив.
Ван Чжо спрятался в стороне, с трудом успокаиваясь некоторое время. Буря в его груди немного утихла, но твёрдое желание внизу всё ещё стояло, и он никак не мог его унять.
Солнце скользнуло за горизонт, морской ветер стал холоднее, вокруг всё погрузилось в темноту.
Он оцепенело смотрел вниз. Его желание оставалось твёрдым, словно одинокий пик на острове, стоящий в ночи. Но бесконечный прилив, который когда-то охватил его, теперь отступил.
Ван Чжо закрыл глаза и прислонился. Он несколько раз сильно сжал себя внизу, и только тогда желание стало утихать.
Спустя некоторое время он с трудом поднялся. Только он повернул за угол, как та пара, словно ещё не насытившись, рассталась. Ван Чжо покраснел, собираясь уйти, но тот, что был сверху, бросил на него презрительный взгляд, застегнул штаны и ушёл.
Ван Чжо долго стоял остолбенев. Когда он с трудом обернулся, то увидел, что на корме остался ещё один человек. Он смутился и хотел спрятаться, но его окликнули: — Эй! — Тот человек потянулся, не поправляя одежду, и помахал Ван Чжо, приглашая его подойти.
Ван Чжо вздрогнул. Придя в себя, он почувствовал и гнев, и стыд, и громко спросил: — Кто ты! Что ты делаешь в армии?! — Тот человек на мгновение остолбенел, затем понял, что его неправильно поняли, и тут же громко рассмеялся, так что тело его обмякло.
Ван Чжо увидел, что у него очень тонкая талия, и он невысокого роста, не похож на северянина. Он подумал, что армия Цзяннаня, должно быть, отправилась из порта Цинъюань, и им потребуется ещё много времени, чтобы соединиться. В нём возникло множество сомнений, и он не удержался, снова спросив: — Кто ты?
Тот человек лишь тихо улыбнулся, не обращая на него внимания. Он наклонил голову и неторопливо завязал пояс, а затем неспешно подошёл: — Ты спрашиваешь, кто я, хочешь донести на меня начальству? — Говоря это, на его лице появилась маленькая ямочка, его чистое лицо выглядело ещё более юным. Судя по его виду, ему было не больше двадцати лет. Жаль, что он так бестолково отдался другому.
Ван Чжо вздохнул в душе и резко отвернулся: — Ван Чжо не такой подлец! — Услышав его имя, лицо юноши напряглось, а затем он тихо улыбнулся: — Значит, ты и есть Ван Чжо. — На его лице была полуулыбка, он словно хотел что-то сказать, но не решался. Увидев его таким, Ван Чжо разозлился: — А ты кто? — Видя его пристальный взгляд, юноша догадался, о чём он думает, но не обратил внимания, лишь тихо хмыкнул: — Меня зовут Сун У, я из Цюаньчжоу, писарь при маршале Синьду.
Ван Чжо поднял бровь и искоса взглянул на него: — Как южанин попал на север? Неужели флот Фань Дяньшуая прибыл так рано? — Увидев, как он наивно спрашивает, юноша фыркнул: — Ещё рано! Боюсь, даже после острова Цусима ещё не будет видно ни одного корабля. Если они ещё задержатся, то, по-моему, и не стоит. Эти десять тысяч моряков только и ждут, чтобы устроить банкет в честь победы маршала Синьду!
Услышав его легкомысленный тон, Ван Чжо невольно вздрогнул. Смутно догадавшись о чём-то, он осторожно сказал: — Вздор! У Императора приказ, нужно, чтобы две армии соединились, прежде чем атаковать остров! — Юноша снова рассмеялся: — Ты дурак, что ли! — Увидев, что Ван Чжо хочет продолжить расспросы, он вдруг замолчал: — Быть дураком тоже хорошо, не нужно знать слишком много... Отпусти! Больно!
Юноша обиженно закричал от боли, его голос был тонким, как шёлк. Услышав его, Ван Чжо смягчился и отпустил его плечо: — Это всё равно лучше, чем ты, такой желторотый юнец, бесчинствуешь в армии!
Юноша, услышав это, быстро перевёл взгляд, поняв, что тот всё ещё думает о том, что произошло. Он снова приблизился: — Я не верю, что у вас, северян, нет таких пристрастий? В море одни мужчины, это так скучно... — Только он это сказал, как Ван Чжо резко оттолкнул его: — Если нет женщин, ты должен идти и искать себе другое место для своих дел! — Как только слова вырвались, Ван Чжо осознал свою несдержанность и сильно пожалел об этом. Он не знал, почему так разозлился, в душе у него был лишь хаос.
Юноша, казалось, испугался его. Он долго смотрел на него издалека, а затем тихо сказал: — Тот человек — мой клятвенный брат. Что плохого в том, что мы оба этого хотели? Кто ты такой, чтобы вмешиваться в мои дела? — Ван Чжо остолбенел от его вопроса, лишь невнятно спросил: — Что такое «клятвенный брат»? — Зачем тебе знать? — Юноша холодно усмехнулся, больше не обращая на него внимания, и быстро пошёл прочь. Не пройдя и двух шагов, он обернулся: — Тысячник Ван, не вмешивайтесь слишком много! По-моему, вам лучше сначала позаботиться о собственной жизни!
(Нет комментариев)
|
|
|
|