Одним выстрелом трёх зайцев

Одним выстрелом трёх зайцев

Наступила глубокая осень, дни становились всё холоднее. Полуденное солнце уже не обжигало, а нежно разливалось повсюду, согревая людей.

Перед воротами Резиденции Чжао остановилась повозка. Сидевший на ней возница дремал.

В это время к нему подошёл человек, похожий на слугу, и растормошил возницу.

Возница уже собирался рассердиться, но слуга сложил руки в приветствии и с улыбкой спросил:

— Осмелюсь спросить, эта повозка из Зала Святого Врача?

— Да, что такое? — Хотя возница был недоволен, что его разбудили, но, как говорится, на улыбающегося человека руку не поднимают, тем более что тот был очень вежлив.

— Я слуга из Резиденции У, — слуга указал пальцем на дом к западу от Резиденции Чжао и продолжил: — Мой господин в последнее время неважно себя чувствует и послал меня в Зал Святого Врача найти Старину Сюй. Повозка показалась знакомой, не знаете ли, Старина Сюй сейчас…

— О, — услышав это, возница почти перестал сердиться и сказал: — Это повозка Старины Сюй. Сейчас он осматривает госпожу Чжао.

— Ой, разве Старина Сюй не приходил вчера вечером? Почему же он снова…

Услышав эти слова, возница вдруг понял, что стоящий перед ним слуга и есть тот самый человек, о котором говорил Старина Сюй, — тот, кто будет «разузнавать».

Вчера вечером, когда он отвозил Старину Сюй домой, старик сунул ему немного мелкого серебра и велел, если кто-нибудь будет расспрашивать о делах Резиденции Чжао, обязательно говорить всё, ничего не утаивая.

Маленький ученик-аптекарь, сопровождавший Старину Сюй, специально рассказал ему о деле госпожи Чжао.

— Эх, и не говори! — Возница спрыгнул с повозки и разговорился со слугой из Резиденции У.

В ходе разговора он не только рассказал о том, как госпожа Лю (в оригинале Чжоу) устроила скандал в Резиденции Чжао, из-за чего Чжао Сюэнин упала в обморок, но и мимоходом упомянул о походе Чжао Сюэцая в игорный дом.

Слуга из Резиденции У слушал, разинув рот.

Пока снаружи Резиденции Чжао двое оживлённо болтали, внутри царил настоящий переполох.

Ли Дунцин с мрачным лицом сидел в главном зале переднего двора, где обсуждались дела.

Госпожа Лю (в оригинале Чжоу) указывала на него пальцем и громко кричала:

— Мой муж — родной дядя Чжао Сюэнин! Почему нельзя заплатить эти деньги?!

Рядом стояли хозяин и служащие игорного дома. Чжао Сюэцай по-прежнему сидел в кресле с подлокотниками, словно потеряв душу, и молчал.

Главный управляющий Чжао сложил руки и сказал:

— Вы переходите границы. Наша госпожа называет вас «тётушкой» из уважения к старшим, но если говорить о родстве, то…

— А ты кто такой?! Тебе здесь слово давали?! — рявкнула она на главного управляющего Чжао, затем повернулась и продолжила ругать Ли Дунцина: — Живо вели счетной палате рассчитаться по этому долгу, иначе я с тобой не закончу! Неужели ты думаешь, что раз у тебя брачный договор с этой девчонкой, то ты уже важная шишка?!

Хлоп!

Ладонь Ли Дунцина с силой ударила по столу рядом. Стоявшая на нём чайная чашка подпрыгнула.

Главный управляющий Чжао, увидев его жест, понял, что это сигнал к действию, и вытащил родословную книгу, которую давно держал за пазухой.

— Хозяин игорного дома, уважаемые служащие, будьте сегодня свидетелями для нашей семьи Чжао. Посмотрите, есть ли в этой родословной книге нашей семьи имя «Чжао Сюэцай». Если есть, мой господин зять немедленно проводит вас за серебром. Если нет, то прошу вас требовать долг с этого «господина Чжао».

Услышав эти слова, госпожа Лю застыла. Она и вправду не знала, что у семьи Чжао есть родословная книга. Когда она выходила замуж за Чжао Сюэцая, отношения между семьями были хорошими, они называли друг друга братьями, поэтому она никогда не вникала в подробности.

Сидевший там Чжао Сюэцай внезапно пришёл в себя, вскочил и хотел было вырвать родословную книгу из рук главного управляющего Чжао.

Ли Дунцин, увидев это, без колебаний шагнул вперёд и преградил ему путь.

Посторонние думали, что он и семья Чжао — дальние родственники, но на самом деле он и отец Чжао Сюэнин были просто из одной деревни. Возможно, их предки когда-то были одной семьёй, но в нынешней родословной книге Резиденции Чжао его имени точно не было.

Хозяин игорного дома взглянул на Чжао Сюэцая, взял родословную книгу из рук главного управляющего Чжао и начал внимательно её изучать.

Примерно через полпалочки благовоний (около 15 минут) хозяин игорного дома вернул родословную книгу главному управляющему Чжао, с улыбкой на лице сложил руки и сказал:

— Это я по неведению потревожил вашу уважаемую резиденцию.

Затем он поклонился Ли Дунцину:

— Надеюсь, господин зять семьи Чжао, как великодушный человек, не станет помнить обид маленьких людей. Я вернусь и велю людям найти лекарственные травы, пришлю их сюда в качестве извинения перед госпожой Чжао.

Ли Дунцин по-прежнему сохранял мрачное выражение лица, но принял извинения хозяина игорного дома.

— Ты… ты не имеешь отношения к семье Чжао?! — Госпожа Лю вытаращила глаза и закричала на Чжао Сюэцая.

Чжао Сюэцай плюхнулся на землю.

Хозяин игорного дома тихо фыркнул, сделал знак, и стоявшие рядом крепкие служащие схватили Чжао Сюэцая и связали его.

— Говорю вам, госпожа Чжао, когда вы доставите сто тысяч лян серебра, тогда я и отпущу человека, — сказав это, он снова поклонился Ли Дунцину и, велев людям тащить Чжао Сюэцая, вышел за дверь.

Тут уж госпожа Лю не выдержала и пронзительно закричала:

— Вы издеваетесь! Эта родословная книга — подделка!

— Если госпожа считает, что это подделка, можете вернуться в Зал предков в родной деревне и всё выяснить, — холодно хмыкнул главный управляющий Чжао. — Велите людям вытащить её вон! Наша госпожа и господин зять добры, но это не значит, что их можно безнаказанно обижать!

Госпожа Лю собиралась продолжить скандал, но Ли Дунцин взял со стола кисть и бумагу, быстро набросал несколько строк, закончил писать и ткнул бумагой ей в лицо.

«Если не согласны, можете обратиться в官府 (правительственные органы), Резиденция Чжао готова к разбирательству!»

Старший сын Чжао Сюэцая и госпожи Лю как раз сдавал императорские экзамены. Если бы в это время возникли проблемы, это определённо повредило бы его репутации.

Чжао Сюэнин точно рассчитала этот момент и потому велела Ли Дунцину написать эти слова.

Вчера вечером, слушая её рассуждения, Ли Дунцин подумал, что эта девушка, улыбающаяся как лиса, была немного… милой.

Дело с игорным домом тоже было её идеей. Она попросила Ли Дунцина передать письмо хозяину.

В письме говорилось, что она велит людям заманить Чжао Сюэцая в игорный дом. Сколько бы игорный дом ни получил с её «дяди», он мог оставить себе только одну десятую часть, но не более десяти тысяч лян. Оставшиеся девять десятых следовало пожертвовать от имени хозяина игорного дома в различные благотворительные залы по всей стране.

Конечно, в обмен на эту одну десятую часть хозяин и служащие игорного дома должны были распространить слухи о пристрастии Чжао Сюэцая к азартным играм, а также о том, что семья Чжао и Чжао Сюэцай не являются родственниками.

Такое дело, не требующее особых усилий и позволяющее заработать хорошую репутацию, хозяину игорного дома пришлось по душе.

Ли Дунцин слегка изогнул уголки губ. Это был выстрел, убивающий двух зайцев. О, нет, скорее, одним выстрелом трёх зайцев.

*

— Госпожа! Госпожа! Главный управляющий Чжао выгнал госпожу Лю! — Лися вбежала в комнату, её голос звенел от радости.

Старина Сюй поставил чашку, велел маленькому ученику-аптекарю собрать свои вещи, встал и поклонился Чжао Сюэнин:

— Раз представление госпожи Чжао окончено, старик тоже удалится.

— Благодарю божественного лекаря за помощь, Сюэнин безмерно признательна, — Чжао Сюэнин тоже встала и поклонилась, затем вынула из рукава ассигнацию и непринуждённо сунула её в руку старика.

Лися поспешно достала из коробки с едой немного конфет и, заодно, вытащила из своего кошелька золотой лист, который отдала маленькому ученику.

Проводив старика и мальчика, Чжао Сюэнин сладко потянулась.

Наконец-то она разобралась с этими хлопотами. Следующим шагом ей нужно было сосредоточиться на выполнении задания.

— Госпожа, а эта госпожа Лю не придёт снова скандалить? — Чуньфэнь, видя её расслабленное состояние, почувствовала лёгкое беспокойство.

— Она? Конечно, будет скандалить, но… она не придёт к вашей госпоже, — Чжао Сюэнин коснулась пальцем лба служанки.

Чуньфэнь потёрла лоб, которого коснулась госпожа, и с любопытством спросила:

— А к кому же она пойдёт скандалить?

— Конечно же, к той, что носит фамилию Чжоу в Резиденции Пинчанского Хоу.

Чуньфэнь сначала нахмурилась, задумалась, а потом удивлённо воскликнула:

— Вы имеете в виду… Вы имеете в виду жену Хоу?!

— Ваша госпожа называет это «одним выстрелом трёх зайцев»! Если грязные дела Резиденции Хоу не станут известны, у меня на душе будет неспокойно!

Чжао Сюэнин взяла гроздь винограда, подняла её и уже собиралась отправить ягоды в рот, как в дверях появился Ли Дунцин.

Увидев её в таком виде, мужчина вскинул брови.

Заметив его, Чжао Сюэнин замерла. Она уже хотела бросить виноград, но увидела, что мужчина расправил брови и улыбнулся.

Золотистый солнечный свет падал на его профиль, и казалось, что слегка выступающий шрам вот-вот разгладится под этим сиянием.

Неизвестно почему, Чжао Сюэнин вдруг подумала, что этот мужчина сейчас чуточку красив…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение