Сянь Циньван (Часть 2)

Что касается Чжэн Гогуна, то он был человеком верным правителю и любящим родину. В прошлой жизни, хотя Его Величество и испытывал к нему подозрения, после многочисленных проверок Ли Ханьюй обнаружил, что этот человек заслуживает доверия, а его характер и способности безупречны.

Иначе он не стал бы после перерождения так настойчиво рекомендовать его, чтобы тот разделил с ним военные дела, которые Его Величество изначально хотел поручить ему.

Однако этот Чжэн Гогун, помимо благодарности за продвижение, ещё и немного побаивался его, чего Ли Ханьюй не ожидал.

Это заставило Ли Ханьюй задуматься, не был ли он слишком строг к другим в прошлой жизни.

— Пойдём, проведи меня взглянуть на этого вора, — Чжэн Гогун незаметно взглянул на Ли Ханьюй и громко рассмеялся.

Он не смел просто оставить этого князя и уйти. Любимый младший брат Его Величества, да к тому же его благодетель, который помог ему с продвижением. Если с ним что-то случится под его присмотром…

— Это… это… — Пинчан Хоу мысленно стенал. Почему ему сегодня так не везёт?

Увидев воришку, Чжэн Гогун снова замер. Он поднял глаза на Ли Ханьюй, потом снова посмотрел на воришку, и уголки его глаз задергались.

Почему глаза этих двоих так похожи?

За это время Пинчан Хоу несколько раз пытался сменить тему, чтобы выпроводить Чжэн Гогуна из кабинета, но безуспешно.

Когда «воришка» закончил рассказывать о причинах и последствиях, лицо Чжэн Гогуна вытянулось до земли, а стоявший рядом Пинчан Хоу готов был провалиться сквозь землю.

— Ай! Позор семьи! Позор семьи! — Пинчан Хоу притворился разгневанным. — Принесите орудия для семейного наказания! Я лично разберусь с этим непочтительным сыном!

Брови Чжэн Гогуна слегка дрогнули. Он проигнорировал слова Пинчан Хоу и вместо этого спросил:

— Этот господин, не знаю, кто вы?

Управляющий Чжао Сань ответил:

— Это жених нашей госпожи.

У Чжэн Гогуна перехватило дыхание. Кажется, Пинчан Хоу конец. Он посмел тронуть будущую жену князя.

— Хоу-е, хотя госпожа Чжао и из купеческой семьи, — сказав это, он искоса взглянул на Ли Ханьюй и, увидев, что тот не выказывает недовольства, продолжил: — Но порочить чистую репутацию девушки…

— Гогун-е, будьте спокойны, это дело точно не выйдет наружу. Что касается моего непутёвого отродья…

Увидев, что Ли Ханьюй слегка нахмурился, Чжэн Гогун прервал Пинчан Хоу:

— Моя мать сейчас на заднем дворе. Я пошлю кого-нибудь известить её, чтобы ту девушку отправили домой. Что касается остального…

Пинчан Хоу тут же застыл. Неужели у семьи Чжао какие-то связи с резиденцией Чжэн Гогуна?

*

Задний двор Резиденции Хоу.

Чжао Сюэнин уже давно помогла подняться пожилая служанка Чжэн Лао-фужэнь. В зале лишь изредка слышались её всхлипы.

— Госпожа Ли, позвольте старой мне сказать пару слов о сегодняшнем происшествии.

— Прошу вас, говорите.

— Ай! Хотя положение купеческих семей и ниже, чем у чиновников, но они тоже люди. Тем более, семья Чжао — одна из богатейших в столице, с хорошей репутацией. Будь то дело о деньгах или о принуждении к браку, действия вашей резиденции крайне неуместны.

Чжэн Лао-фужэнь посмотрела на сидевшую рядом госпожу Чжоу довольно сурово.

— Все присутствующие здесь, я думаю, видели, что произошло. Ради репутации госпожи Чжао сегодняшнее дело не должно быть разглашено. Но старая я попрошу за госпожу Чжао: пусть Резиденция Хоу вернёт деньги и впредь прекратит преследования.

При этих словах госпожа Чжоу почувствовала, как холодок пробежал по её затылку. Чжэн Лао-фужэнь давала ей понять, что если с Чжао Сюэнин что-то случится, она не останется в стороне.

Присутствующие в зале обменялись взглядами. Хотя у каждой были свои мысли, они понимали, что в будущем Резиденции Пинчанского Хоу придётся несладко. А если кто-то распространит слухи об этом деле, то будет ещё интереснее.

Служанка, одетая иначе, чем слуги Резиденции Хоу, быстро вошла в комнату, подошла к Чжэн Лао-фужэнь и что-то тихо прошептала ей на ухо. В глазах пожилой дамы мелькнула суровость, но тут же исчезла.

После того как служанка вышла из зала, Чжэн Лао-фужэнь повернулась к госпоже Чжоу и сказала:

— Госпожа Хоу, впредь, если в вашей резиденции будут пиры, не нужно звать старую меня. Пиры Резиденции Пинчанского Хоу старая я, боюсь, не смогу переварить, да и не осмелюсь есть.

Сказав это, она поднялась и подошла к Чжао Сюэнин. Затем она помогла ей встать с кресла с подлокотниками и вытерла слёзы с уголков её глаз:

— Хорошая девочка, впредь никто не посмеет тебя обижать. Старая я провожу тебя домой.

Видя такое поведение Чжэн Лао-фужэнь, присутствующие знатные дамы тоже одна за другой поднялись и вышли из переднего зала, оставив госпожу Чжоу стоять на месте в оцепенении.

Хотя последние слова Чжэн Лао-фужэнь и усмирили Резиденцию Хоу, и оказали ей поддержку, Чжао Сюэнин была не слишком довольна исходом дела, но ничего не могла сказать. В конце концов, она только что попала в книгу, и это был лучший результат на данный момент.

Вскоре после выхода из заднего двора Чжэн Лао-фужэнь легонько похлопала Чжао Сюэнин по тыльной стороне ладони:

— Девочка, будь спокойна, завтра вся столица узнает, какова на самом деле Резиденция Пинчанского Хоу.

Чжао Сюэнин продолжала изображать обиду, но в душе у неё зародились сомнения. Судя по поведению Чжэн Лао-фужэнь ранее, она не хотела раздувать скандал. Почему же теперь она решила ей помочь?

Может, это скрытая сюжетная линия из оригинала?

Кто-то тайно помог ей?

Или кто-то ещё положил глаз на состояние семьи Чжао?

— Твой будущий муж ждёт тебя, иди скорее, — Чжэн Лао-фужэнь, не зная о её мыслях, мягко подтолкнула её в спину и с улыбкой сказала.

Чжао Сюэнин проследила за взглядом Чжэн Лао-фужэнь и увидела Ли Дунцина, стоявшего неподалёку плечом к плечу с Чжэн Гогуном.

Мужчина, который раньше был простым слугой, теперь не выказывал ни малейшей робости. Напротив, рядом с крупным и грубоватым Чжэн Гогуном он казался особенно изысканным и благородным.

В оригинальном романе происхождение немого слуги не описывалось подробно. Говорилось лишь, что он попал в беду, и покойный господин Чжао спас его и привёл домой. В благодарность слуга заботился о первоначальной владелице тела и был с ней до самой смерти.

Именно поэтому она попросила Чуньфэнь, под предлогом поисков, передать ему задание поймать вора. Судя по выражению лица госпожи Хоу, Ли Яба выполнил её поручение.

Но этот «Ли Яба» перед ней казался каким-то другим…

Неужели у него есть какая-то скрытая личность?

— Что же ты стоишь? — раздался сзади торопливый голос Чжэн Лао-фужэнь.

Ей ничего не оставалось, как притвориться смущённой и быстрыми шагами направиться к ожидавшему её мужчине.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение