Глава 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Цин Сэн?

Вода, отражающая свет озера, падала на красивое лицо мужчины, делая его только что проснувшиеся глаза ещё более затуманенными. Увидев несколько грушевых цветков на своей одежде, он понял, что его, должно быть, разбудили упавшие лепестки.

Кресло-качалка под мужчиной скрипело. Он стряхнул с себя грушевые цветы и снова попытался заснуть.

— Молодой господин.

Слуга, стоявший рядом с мужчиной, поставил чашку чая на столик для благовоний, поднялся и достал из рукава белый платок, чтобы вытереть уголки рта мужчины. — Молодой господин, вы сегодня проспали полдня. Даже слюни потекли. Если не встанете и не разомнётесь, это будет вредно для здоровья.

Слуга выглядел очень опрятным. Его чёрные волосы были собраны, он был одет в белые одежды, на поясе висел меч, а его брови-мечи придавали ему героический вид.

— Который час? — спросил мужчина, потягиваясь, у слуги.

— В это время уже пора ужинать.

Слуга откинул одеяло из тигровой шкуры с мужчины и вытащил своего господина из глубокого кресла-качалки.

— Глядя на время, думаю, Тетушка Хун сегодня точно не вернётся в Долину Грушевого Цвета.

Мужчина поднял бровь и насмешливо сказал: — Что такое?

— У тебя есть такая причуда?

— Неужели тебе нравится только тогда, когда у тебя есть раны?

— Не забывай, как эта старая ведьма с тобой обращалась. Твои раны всё ещё я обрабатывал.

— Если она никогда не вернётся, я буду счастлив.

Тетушка Хун, о которой говорил слуга, не была злым человеком, она была родной тетушкой мужчины.

Просто с детства и до сих пор она держала его под строгим контролем, устанавливая множество правил. Если он что-то делал не так, его наказывали: легко — недовольным взглядом, сильно — избиением. Она избивала его так, что он по полмесяца не мог встать с постели.

Мужчину звали Фань Хуа. Имя слуги дал ему он сам. В детстве, видя, каким изящным был этот слуга, он не мог сразу придумать имя. Оглядевшись по сторонам на зелёную долину, он внезапно вдохновился и выбрал два иероглифа: Цин Сэн (Зелёный Лес).

На самом деле, в то время Фань Хуа очень уважал его и хотел использовать его настоящее имя, но тот лишь покачал головой и сказал, что забыл, как его зовут.

Неудивительно. Его тетушка, тренируя слуг, учила их забывать себя и думать только о господине. К тому же, она всегда называла их по номерам. Цин Сэн тогда был десятым.

Забыть своё имя в этой долине не считалось чем-то странным. Самым странным был Молодой господин Долины Грушевого Цвета, Фань Хуа.

Фань Хуа помнил, что после перерождения он провёл в этой долине уже восемнадцать лет. Этот год был девятнадцатым, но он до сих пор ни разу не покидал долину.

Дело не в том, что он не хотел уходить из Долины Грушевого Цвета, а в том, что долину окружали отвесные скалы, а вокруг неё протекала большая река. Он плохо владел боевыми искусствами и плохо плавал. Однажды он сделал маленькую лодку, но слуги обнаружили её, и Тетушка Хун сожгла её, а его избила так, что он по полмесяца не мог встать с постели.

Единственная его надежда была на то, что Цин Сэн станет достаточно силён, чтобы вывести его.

На самом деле, Фань Хуа не только никогда не покидал долину, он даже не знал, как зовут его отца. Тетушка Хун никогда не рассказывала ему, лишь уклончиво говорила, что он узнает позже. Что касается его матери, он слышал, что она умерла от послеродового кровотечения после того, как родила его в грозовую ночь. Какая трагическая женщина.

— Цин Сэн, скажи, кто красивее: я или те грушевые цветы, что словно падающий снег?

Фань Хуа повернул голову и спросил.

Цин Сэн вдруг рассмеялся, что обычно было очень невежливо.

— Молодой господин, если отбросить сам вопрос, вы задавали его так много раз, с самого детства и до сих пор.

— Вы человек, а грушевые цветы — вещи. Как их можно сравнивать?

— К тому же, для Цин Сэна вы, Молодой господин, всегда самые прекрасные.

Когда Цин Сэн ещё не стал официальным слугой Фань Хуа, он случайно увидел милого ребёнка. Тогда он подумал, что это маленькая девочка, и окликнул её. Но когда ребёнок обернулся, у него было обиженное выражение лица. Увидев Тетушку Хун, он бросился к ней и громко заплакал. В итоге Тетушка Хун отхлестала Цин Сэна ивовыми прутьями, громко ругаясь: — Не различая господина и подчинённого, заслуживает наказания!

— Не различая мужчину и женщину, заслуживает наказания!

Когда Фань Хуа вырос, его рост резко увеличился, а лицо стало более рельефным, что делало его похожим на мужчину. Однако он был слишком изящен, и его можно было описать только как красивого. С тех пор он любил шутя спрашивать всех, красивее ли он цветов.

— Молодой господин, вы в последнее время мало двигаетесь и не упражняетесь в игре на цитре. Если Тетушка Хун вернётся и обнаружит, что ваши руки затекли, она наверняка обвинит меня и Дан Хун в том, что мы плохо за вами следили.

Тетушка Хун каждый год зимой покидала долину и возвращалась только весной, чтобы продолжить обучение Фань Хуа. Но в этом году грушевые цветы уже почти отцвели, а её всё ещё не было видно. Думая об этом, Фань Хуа погрузился в размышления.

— Как думаешь, тётушка утонула в этой Белой реке?

— Или её противное лицо кого-то обидело, и её убили по дороге обратно?

Фань Хуа улыбнулся с озорством.

— Тьфу-тьфу-тьфу-тьфу, Молодой господин, не говорите ерунды.

Хотя Цин Сэн много раз получал от Тетушки Хун, его сердце всё ещё было добрым.

Как говорится, когда тигра нет в горах, обезьяна становится королём. Пока Тетушки Хун не было, Фань Хуа каждый день ходил с распущенными волосами, бегал босиком, и слуги не могли помешать ему делать что-то неподобающее. Это действительно было по душе Фань Хуа.

— Кстати говоря, ваш Молодой господин от природы умён. Думаешь, мне всё ещё нужно тренироваться?

Фань Хуа поправил волосы, намеренно кокетливо спрашивая Цин Сэна.

— Молодой...

Цин Сэн только собирался заговорить, как из ворот двора вошла молодая девушка в тёмно-красном платье с причёской "лилия", прервав его слова.

— Как бы ты ни был умён, всё равно нужно тренироваться. Один день без тренировки — руки затекут. Сегодня после ужина ты, Молодой господин, должен будешь поупражняться в игре. И ещё, Молодой господин, перестаньте издеваться над Цин Сэном. Вы же знаете, что Цин Сэн никогда вам не перечит.

Говорившая девушка была не кто иная, как служанка Фань Хуа, Дан Хун. Она подошла к Фань Хуа и накинула ему на плечи верхнюю одежду. Кажется, его красивое лицо не производило на неё никакого впечатления, зато её яркие глаза время от времени перемещались на Цин Сэна, стоявшего рядом с Фань Хуа.

Фань Хуа в прошлой жизни был женщиной и был совершенно равнодушен к этой послушной служанке. Хотя тетушка сказала, что эта девушка его невеста, Фань Хуа считал, что статус Дан Хун далёк от статуса молодой госпожи; в глазах тетушки она была всего лишь служанкой для покоев.

К тому же, Дан Хун с детства всегда беспрекословно слушалась Тетушку Хун, никогда не считала его настоящим господином и никогда не входила в его сердце. Для Фань Хуа она была просто незначительным существом.

Цин Сэн хотел что-то добавить вслед за Дан Хун, но слова застряли у него в горле. Вспомнив что-то, он проглотил их и просто последовал за Фань Хуа в комнату.

Долина Грушевого Цвета, как следует из названия, была, конечно, известна грушевыми деревьями. Фань Хуа однажды слышал объяснение от тетушки: его мать была ученицей Грушевого Сада и любила грушевые цветы. Его холодный отец, чтобы угодить своей ослепительно красивой матери, потратил огромные деньги, посадив целую гору грушевых деревьев. Он хотел, чтобы его мать спокойно выносила и родила здесь ребёнка, но кто знал, что его матери не суждено было насладиться этим; всего через несколько месяцев у неё случились преждевременные роды, и она умерла от кровотечения.

Времена года в долине менялись не сильно, но пейзаж в каждое время года был очень приятен для глаз.

В детстве Фань Хуа был игривым и выбрал себе комнату рядом с задним двором. На заднем дворе было небольшое озеро, которое стало для Фань Хуа священным местом отдыха.

Река, окружавшая Долину Грушевого Цвета, не имела названия. Поскольку в конце весны грушевые цветы падали в реку, как снег, окрашивая всю реку в белый цвет, Фань Хуа назвал её Белой рекой.

Фань Хуа вернулся в комнату и, увидев стол, полный рыбы, его лицо изменилось, как погода. Дан Хун, заметив, что атмосфера не та, поспешно выступила вперёд, чтобы объяснить.

— Молодой господин, весной в реке много рыбы, поэтому слуги поймали много. К тому же, кухарка на кухне сменилась.

— Старая кухарка сказала, что боится умереть на чужбине, поэтому давно говорила об этом Тетушке Хун. Когда тётушка уезжала из долины перед Новым годом, она забрала старую кухарку с собой.

— Пока старой кухарки не было, я сама готовила. Только несколько дней назад тётушка прислала нового повара. Я в последнее время была занята приготовлением грушевого вина и ещё не успела рассказать новой кухарке о правилах. Может, Молодой господин... Дан Хун принесёт вам другое?

Выслушав, Фань Хуа лишь вздохнул и сказал: — Ладно, раз уж приготовили, нельзя выбрасывать. Давайте есть вместе.

— Молодой господин... Это... это ведь не по правилам.

Дан Хун поспешно замахала руками.

Цин Сэн не был таким скованным, как Дан Хун. Для него слова господина были законом. И его господином был только Фань Хуа. Что бы тот ни приказал, даже выпить яд, он бы не колебался. Возможно, Тетушка Хун наказала бы его, если бы узнала, но ответственность он взял бы на себя.

— Твой господин — Тетушка Хун или я?

Фань Хуа нахмурился, стукнул палочками по столу. Громкий звук напугал Дан Хун, и она тоже села.

Из всех блюд на столе Фань Хуа притронулся только к рыбному супу. Он не съел ни кусочка рыбы, ни ложки риса. Выпив две миски супа, он поставил чашку и сказал, что сыт. Дан Хун и Цин Сэн тоже отложили палочки и сказали, что сыты. Они не были сыты, что означало, что Фань Хуа не был сыт, и, более того, что Фань Хуа был крайне недоволен этим обедом.

— Кстати, Дан Хун, после ужина пойди и скажи новой кухарке, что рыба была очень вкусной, но в следующий раз пусть не забывает вынимать кости.

На самом деле, он не ненавидел рыбу, он просто ненавидел рыбные кости.

Он помнил, что в прошлой жизни, съев серебряного карпа, он подавился рыбной костью и задохнулся насмерть. Говоря простым языком, в прошлой жизни он был настолько глуп, что подавился рыбной костью и умер.

Если бы не эта проклятая кость, как бы он стал мужчиной в этой жизни?

И тот Суп Мэн По, должно быть, был поддельным. Он заставил его забыть только родственников и друзей из прошлой жизни, но оставил память о том, что он должен был быть женщиной. Поистине, судьба играет с людьми.

Когда он только переродился, он с ужасом обнаружил, что его тело изменилось, большая часть воспоминаний о прошлой жизни была утеряна. Другие перерождались без проблем, становясь принцессами или императрицами, а он вдруг стал мужчиной.

Каждый раз, когда он ходил в туалет, ему было невыносимо грустно. К тому же, он не ожидал, что в этой жизни родится таким красивым. Новые слуги постоянно ошибались, называя его "барышней".

Это слово по-настоящему глубоко ранило его сердце. В детстве у него всегда было обиженное выражение лица.

— Дан Хун, я хочу принять ванну.

Сказав это, Фань Хуа подошёл к кровати и повалился на неё.

— Молодой господин, вода уже нагрета, сможете принять ванну через некоторое время.

Дан Хун велела слугам быстро убрать со стола и тихо удалилась.

Говорят, весной сонливость, осенью усталость, летом дремота. Фань Хуа недолго пролежал на кровати, как его веки снова начали слипаться. Видя, что он вот-вот заснёт, Цин Сэн быстро шагнул вперёд, чтобы остановить его.

— Молодой господин, вы только что поужинали, нельзя спать.

— Цин Сэн, ты что, шутишь?

— Две миски рыбного супа — это тоже ужин?

— Если бы я не хотел обидеть кухарку, я бы даже суп не пил, понимаешь?

Цин Сэн на мгновение опешил, не зная, что ответить, и сказал лишь: — Молодой господин, вы можете делать что угодно, только не спите больше.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение