Глава 11 (Часть 2)

— Чу Жу был единственным учителем Младшего Князя. Почему бы Младшему Князю не сослаться на то, что Чу Жу перед смертью доверил вам свою дочь, и попросить Императора о милости, передав Чу Гунян вам для личного разбирательства? Думаю, Император не откажет. Однако в таком случае Младшему Князю в будущем придётся быть ещё осторожнее в общении с Чу Гунян. По крайней мере, нужно создать видимость, что она находится в резиденции под стражей.

Чжан Чжунцзин, немного подумав, предложил.

Цзин Юй нахмурился:

— Неужели она должна всю жизнь провести в заточении в Резиденции Князя?

— Конечно, нет, — Чжан Чжунцзин привычно обмахнулся белоснежным веером и медленно продолжил. — Когда Молва утихнет, Младший Князь сможет найти предлог, чтобы вернуть ей свободу. Держать её в Резиденции Князя очень удобно.

— Хорошо.

Цзин Юй кивнул.

— Я немедленно отправлюсь во дворец просить Батюшку-Императора.

Чжан Чжунцзин остановил его:

— Младший Князь, на вашем месте я бы не стал просить сейчас. Если Младший Князь отправится просить сейчас, это лишь заставит Императора подумать, что у Младшего Князя есть особые чувства к Чу Гунян. Нельзя исключать, что он начнёт подозревать неладное, и тогда Чу Гунян окажется в опасности. Лучше подождать полмесяца. Император подумает, что Младший Князь вспомнил об этом случайно, и это избавит от ненужных рисков.

Хотя Цзин Юй и не хотел, он всё же кивнул.

Что касается тех слухов, то никому не пришлось и пальцем шевельнуть — не прошло и дня, как вся Имперская Столица гудела о Цзин Юй. Кто-то говорил, что он сошёл с ума, кто-то — что обезумел от любви, а кто-то — что в него вселился небесный дух…

Через несколько дней Цзин Юй нарочно «случайно» вышел прогуляться по Оживлённому рынку, пофлиртовал с несколькими девушками, завёл пару Романтических историй, а также, естественно, смешался с толпой знатных сыновей, чтобы пошуметь, прикоснуться к Власти и повести себя Властно.

После нескольких таких «случайных» выходок репутация Младшего Князя в Имперской Столице стала притчей во языцех.

В Академии Наследника Престола Цзин Юй всё же сохранял видимость послушания. Он внимательно слушал наставления Учителя Ли, иногда даже задавал толковые вопросы и порой удостаивался его похвалы, но не более того.

Что касается его ужасного почерка, то, несмотря на наставления Цинмэй, он совершенно не улучшался. Император несколько раз приказывал ему стараться лучше, но лишь присмотревшись внимательно, можно было заметить крошечный прогресс, действительно совсем незначительный.

Так прошло полмесяца, и Император окончательно успокоился.

Как долго можно скрывать свою истинную натуру? Тем более одиннадцатилетнему юноше, в возрасте, когда терпения особенно не хватает. Император думал про себя, что он сам не смог бы вынести такой жизни.

В этот день Император снова пришёл в Академию Наследника Престола как раз во время перерыва.

Мать-наложница Четвертого Принца прислала свою Служанку с пирожными. Надо же было случиться, что Служанка оказалась довольно красивой, и Цзин Юй уставился на неё, не в силах отвести взгляд.

Император заметил это, его лицо снова потемнело. Он громко кашлянул и отчитал:

— Негодник! Целыми днями занимаешься ерундой! В таком юном возрасте уже увлёкся Женской красотой, не знаешь меры!

Принцы поспешно опустились на колени, все смотрели на Цзин Юй с разными выражениями лиц.

Цзин Юй ничуть не смутился, лишь с улыбкой поклонился и лениво произнёс:

— Батюшка-Император, в книгах сказано: «Еда и влечение — суть природы». Это вовсе не значит не знать меры.

— Ты ещё и оправдываешься?

Император сердито взглянул на него. Если бы не Пятый Принц, который очень любил этого третьего брата, он бы не прочь был наказать этого нерадивого отпрыска.

Подозрения исчезли, но и надежды на него больше не было.

От былой гордости, не желавшей склонять голову, после того падения не осталось и тени.

— Говори, кто научил тебя этим негодным словам и поступкам?

Цзин Юй с серьёзным видом спросил:

— Батюшка-Император тоже хочет посмотреть?

Лицо Императора стало чернее дна котла, казалось, ещё один вопрос — и он его накажет.

Только тогда Цзин Юй перестал паясничать и обиженно сказал:

— Отвечаю Батюшке-Императору, всему этому я научился из книг. В книгах сказано, что только тот, кто умеет заигрывать с девушками, может считаться мужчиной. Юй'эр хочет поскорее вырасти, чтобы помогать Батюшке-Императору.

— Кто дал тебе эти книги?

Цзин Юй развеселился:

— Я прошёлся по Оживлённому рынку в Имперской Столице, и мне стало намного лучше. Столько людей дарили мне книги, я даже не запомнил всех, не разглядел толком.

Император так разозлился, что тут же издал Приказ о домашнем аресте:

— Сиди в своей Резиденции Князя! Без моего приказа — ни шагу за порог!

— Слушаюсь, Батюшка-Император.

Цзин Юй почтительно ответил, а затем, словно что-то вспомнив, небрежно спросил:

— Батюшка-Император, на днях Пинъань напомнил мне, и я только сейчас вспомнил… Как там Цинь Цинмэй? Её держат в заключении так долго, пора бы уже выпустить. Юй'эр ведь обещал Чу Жу присмотреть за его дочерью, а теперь получается, будто Юй'эр Нарушил обещание.

Император бросил на него взгляд.

Цзин Юй лениво поклонился:

— Прошу Батюшку-Императора исполнить желание Юй'эр.

Император нахмурился, но всё же согласился и велел передать в Небесную Темницу приказ об освобождении.

После занятий Цзин Юй стоял у Городских Ворот у Небесной Темницы и ждал её. В руках он держал сочинение с корявыми иероглифами — Учитель Ли настоял, чтобы он забрал его домой для размышлений. Боясь, что Император снова придерётся, ему пришлось послушно взять его с собой.

Мимо проходила какая-то Дворцовая служанка, неизвестно из какого дворца. Цзин Юй, не разбирая, обратился к ней с шутливым заигрыванием:

— Сестрица, ваш Князь немного устал. Могу я опереться на вас?

Служанка покраснела и ничего не ответила.

— Младший Князь, ваш почерк ничуть не улучшился, зато искусство заигрывания с Дворцовыми служанками Продвигается семимильными шагами, так что Оставаться далеко позади.

Цинмэй вышла из темницы и как раз подбирала сочинение, которое Цзин Юй небрежно засунул за пояс, а потом оно выпало и было унесено ветром. Взглянув на него, она не удержалась от замечания.

Цзин Юй повернул голову и посмотрел на неё.

Цинмэй отсутствовала всего месяц с небольшим, но стала ещё худее и слабее. Казалось, подует ветер — и её унесёт.

Но её улыбка была такой же, как и раньше — ясной, как солнце. Глядя на неё, становилось очень тепло.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение