В это время солистка группы тихо пела под яркие огни и шум, исполнение песни Чэнь И Сюня: «Если ты не выйдешь за меня замуж, мы оба сгорим, жизнь и смерть требуют цены». Мужской низкий голос звучал, как острый нож, резко разрывая сердце Хэхуань.
— Он пришел за тобой, он нашел тебя, но не смог вернуть.
Мо Яньгуан вдруг отпустил руку Хэхуань, наклонился к ней и его взгляд стал холодным: — Цзян Хэхуань, а зачем ты вернулась?
Хэхуань еще не успела придумать, что ответить, как Хуа Шэн обнял ее: — Хэхуань, давай уходим.
Но Мо Яньгуан не собирался сдаваться, он шагнул вперед и схватил ее: — Никто не уходит, расскажи мне, что происходит!
Он сильно дернул, Хуа Шэн, не ожидавший этого, получил удар и уже получил травму. Хэхуань знала, что Хуа Шэн не конфликтный человек, и встала перед ним: — Хуа Шэн, это не твое дело, пожалуйста, уйди.
Она спокойно закончила, а затем обратилась к Мо Яньгуану: — Мо, я и Сун Юйбай... наши старые дела остались в прошлом, мы уже отпустили это. Надеюсь, ты не будешь слишком зацикливаться на этом результате. Этот Хуа Шэн — мой хороший друг, я не знаю, в чем между вами недоразумение, но он не имеет никакого отношения к моему прошлому, надеюсь, ты не будешь на него злиться.
В это время охранник бара уже подбежал, увидев неловкую ситуацию, ведь один был солистом группы, а другой — малым бизнесменом в этом городе, никого из них нельзя было обидеть, поэтому они просто стояли по обе стороны.
Хэхуань спокойно произнесла свои слова и повернулась, чтобы уйти с Хуа Шэном. Она уже сделала несколько шагов, как вдруг услышала крик Мо Яньгуана: — Он пришел за тобой с кольцом, человек, который с детства жил как молодой господин, ради этого кольца подрабатывал программированием. Перед тем как уйти, он сказал мне, что подарил тебе много вещей, но только кольца не хватает. После этого все будет завершено...
Она не остановилась, только почувствовала, как голос Мо Яньгуана постепенно затеряется в шуме музыки и голосов, как капля воды, растворяющаяся в море, больше не различима.
Снаружи была холодная ранняя весенняя ночь, ветер был прохладным, но легко пробуждал. Хэхуань так и не обернулась, уверенно шагала вперед, пока ее не остановил Хуа Шэн.
Он тихо сказал ей сзади: — Дорогая, ты снова плачешь.
Она осталась в замешательстве, не зная, что делать, так как забыла пальто в баре, поэтому, обняв себя, чувствовала холод.
Ветер постепенно высушивал слезы, но они вновь становились влажными.
Хуа Шэн снял свое пальто и аккуратно похлопал ее по плечу, он спросил: — Сун Юйбай... это твой возлюбленный, верно?
Когда-то в Австралии, общаясь с Хуа Шэном, Хэхуань с гордостью сказала ему: — Ха! Когда я училась в стране, мне уже дарили Тиффани.
Это было ожерелье Тиффани, с простым и элегантным дизайном, с маленьким бриллиантом, оно прекрасно сочеталось с ее нежными чертами лица.
Хуа Шэн посмотрел на это ожерелье и воскликнул: — Как красиво!
Затем он с улыбкой предположил: — Это твой парень подарил?
Хэхуань задумалась: — Нет, это мой возлюбленный.
Она сидела в музыкальной комнате Хуа Шэна, легонько проводя пальцами по черно-белым клавишам, и вскоре раздались мелодии, ее голос следовал за ними, тихий, полон тревоги и неуверенности: — Просто я теперь не могу быть в этом уверена... не так уверена, что я все еще его возлюбленная.
Ожерелье, прижатое к шее, уже впитало ее тепло. Она помнила, как Сун Юйбай дарил ей этот подарок, когда они уже начали свои смелые отношения, пытаясь скрыться от учителей и родителей.
В одно из воскресных послеобеденных возвращений, когда они вместе шли с едой, у витрины магазина Хэхуань заметила это ожерелье, маленькое и скромное, с бриллиантом, не привлекающим внимания. Она просто посмотрела на него дважды, а на следующий день фиолетовая шелковая коробка уже оказалась у нее на руках.
Сун Юйбай не был особенно романтичным человеком. Если он хорошо относился к кому-то, он делал это с полной отдачей, не оставляя шансов на отступление, словно стремился подарить ей все лучшее в мире.
Тогда у Хэхуань волосы уже немного отросли. После вечерних занятий, под желтым светом у входа в общежитие, он приподнял ее волосы и помог надеть ожерелье. Из-за недостатка опыта его движения были немного неловкими, и он случайно потянул ее волосы.
Хэхуань почувствовала боль и слегка дернулась, Сун Юйбай тут же испугался и замер.
Наконец, когда он надевал ожерелье, он наклонил голову, внимательно посмотрел на нее и восхитился: — Эй, жена, как красиво!
Хэхуань удивилась: — Кто твоя жена?
— Конечно, ты! — с улыбкой ответил он, приподняв брови. — В будущем, ты просто приходи ко мне с этим ожерельем, и мы обменяем его на кольцо!
Хэхуань знала, что он имел в виду обмен кольца, и засмеялась: — Это глупо, как лиса, меняющаяся на принца!
Он сказал: — Мне все равно, ты все равно моя жена!
— Ты мой возлюбленный.
Как только Хэхуань это сказала, сама удивилась, и, когда пришла в себя, Сун Юйбай уже весело смеялся: — Хэхуань, ты действительно умная.
— Мы... возлюбленные, не забывай об этом в любое время.
Автор хочет сказать: Наконец-то я закончил эту главу.
.
.
Наш сайт не содержит всплывающих реклам, постоянный домен (xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|