Это «Бо» Платона (Часть 2)

Он вышел из тени на свет. Лимонно-желтый свет уличного фонаря мягко падал на него, обрисовывая его высокую, но немного худощавую фигуру. Сун Юйбай тоже увидел Хэхуань и громко окликнул ее: — Эй, Цзян Хэхуань, зачем ты прячешься у Перголы Глициний?

Я тебя уже увидел.

Хэхуань пришлось выйти. Она несла цветы Хуачао и почему-то почувствовала себя неловко: — Сун Юйбай, ты так поздно?

Он удивился: — Я второй из нашего класса, кто уходит. Мо Яньгуан уже ушел.

— Он взглянул на классы на Южной стороне и спокойно сказал: — В нашем классе полно усердных людей. Сейчас они заставляют учителя математики работать сверхурочно. Не знаю, заплатят ли учителю за переработку.

Сравнив это с учебным корпусом на Северной стороне, который уже опустел, Хэхуань восхищенно вздохнула: — Какой сильный дух исследования!

Она действительно восхищалась, но Сун Юйбай рассмеялся: — Ну что ты, они просто немного задержались.

— Наверное, они уйдут из класса только тогда, когда наша беседа в общежитии будет подходить к концу?

— У вас еще и беседы в общежитии бывают? — У Сун Юйбая не было опыта жизни в общежитии. Мажор, привыкший жить в роскошных виллах, конечно, не знал прелестей коллективной жизни. — О чем вы говорите?

— О красавчиках, конечно! — Хэхуань посмотрела на него и озорно улыбнулась: — Хочешь узнать подробности?

Хе-хе, там и про тебя есть.

Его брови приподнялись, в глазах светилась улыбка, но он сказал так, что не удивиться было невозможно: — В этом нет никаких сомнений! Конечно, там должен быть я!

Только тут Хэхуань заметила, что Сун Юйбай незаметно изменил направление и, толкая велосипед, пошел за ней в сторону общежития. Она тут же громко крикнула: — Эй-эй, кажется, ты идешь не туда! Главный вход там!

— Она указала в противоположную сторону.

— Ничего страшного. Все равно так рано возвращаться нечего делать. Я провожу тебя до общежития, — невозмутимо сказал Сун Юйбай. — Кстати, Су Хуачао передала цветы тебе?

— Нет, я просто присмотрю за ними для нее.

Он взглянул на лилии: — Эти цветы тебе не подходят.

— Что? — Хэхуань не поняла его. — Что не подходит?

— Потому что ты Хэхуань, — с самодовольным видом сказал Сун Юйбай, поднимая руку и указывая на длинную улицу за пределами школы. Вдоль улицы за кампусом Первой Школы росли огромные деревья хехуань. В темноте ночи они выглядели как серая расплывчатая тень, которая тихонько покачивалась, когда дул ветер.

Сун Юйбай указал на тень деревьев и сказал: — Хэхуань — цветок, вызывающий симпатию. Он красивее лилий.

За короткое время после возвращения в страну Хэхуань не раз слышала, как люди комментируют ее имя. Реакция обычно была одинаковой: — О, это то дерево с маленькими красными цветами!

— К тому же фамилия Хэхуань — Цзян, и фамилия, и имя — названия обычных растений, поэтому люди не проявляли особого интереса к такому сочетанию.

И никто, кроме него, не говорил так, словно вскользь, но произнес эту фразу: "Хэхуань — цветок, вызывающий симпатию".

Она держала букет лилий, чувствуя в душе благодарность, словно встретила родственную душу, и тихонько сказала: — Мама звонила и говорила, что дерево хехуань — это дерево любви...

— Я знаю.

— Га? Откуда ты знаешь?

Ты же не ботаник.

— Хэхуань всегда думала, что только такие люди, как ее родители, помешанные на растениях, могут так тонко чувствовать мельчайшие нюансы в каждом цветке и травинке.

— Поискал в интернете, конечно. Цзян Хэхуань, у тебя очень красивое имя.

— Правда? Спасибо тебе.

— Хэхуань рассмеялась: — У тебя тоже очень красивое имя! В твоем имени тоже есть дерево!

— Но это не "Бо" от "кипариса/туи", это "Бо" от "Платона".

Хе-хе, не все иероглифы с ключом "дерево" связаны с деревьями.

— Ну что ж, господин Платон, я дошла до общежития. Ты еще не идешь домой?

— Хэхуань заметила, что обычно долгий путь сегодня прошел так быстро. Она вдруг осознала, что все еще сжимает в руке несколько черешен, которые дала Хуачао, и остановилась, разжав пальцы перед Сун Юйбаем: — Ты любишь черешню?

Он, казалось, немного удивился, не ожидая, что девушка вдруг достанет несколько вишен. Сун Юйбай тут же сказал очень по-мужски: — Это то, что любят вы, девушки.

— Правда? — Хэхуань убрала руку. Неудивительно, что Хуачао так быстро согласилась встречаться с Цянь Цзэе. Тот парень, оказывается, знал ее предпочтения. Что может быть прекраснее, чем быть понятым и любимым?

— Тогда я пойду. Пока.

— Эй, Цзян Хэхуань!

— Что такое? — Хэхуань обернулась и увидела Сун Юйбая, стоявшего на границе света и тени, наполовину освещенного, наполовину мрачного. Весь его вид казался немного загадочным и странным. Его ресницы были длинными, он неподвижно смотрел на нее. — Удачи тебе на ежемесячном тесте на этой неделе!

— Угу!

— И еще... после экзамена, пойдем поужинаем... Я знаю одно очень хорошее место.

— Сказав это, Сун Юйбай, не дожидаясь ответа Хэхуань, быстро сел на велосипед и исчез. Это был его первый раз, когда он приглашал девушку на ужин, и он был не готов, сказал это так внезапно, что сам немного смутился. Неосознанно на его ладонях выступил тонкий слой пота.

В этот момент он вдруг потерял свою обычную гордость и спокойствие, нервно сбежал, его спина была острой, как у ястреба.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Это «Бо» Платона (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение