Мы одной крови (Часть 2)

Действительно, он продолжил: — Ну, на самом деле, не так уж и прекрасно. Сколько я себя помню, накануне каждого китайского Нового года вокруг дома всегда толпились рабочие-мигранты, требуя плату за работу. Они вложили свой труд, построили небоскребы, но не могли получить оплату вовремя, стояли на холодном ветру целый день, ожидая там.

Хэхуань впервые услышала такое и была больше возмущена, чем удивлена: — Почему вы не платите им вовремя?

— Ха, Цзян Хэхуань, я не знаю.

Уголки губ Сун Юйбая слегка приподнялись, горькая улыбка застыла на них: — Они видели, как подъезжает машина нашей семьи, и собирались, чтобы заблокировать середину частной дороги, а потом...

— А потом что?

— Водитель не колебался, просто поехал вперед.

Условный рефлекс человека в крайне опасный момент часто заставляет его покорно увернуться, но можно встретить и упрямых, которые не отступают...

— Значит, — Хэхуань долго молчала, прежде чем спросить, — ваш водитель так, не щадя жизни, просто наезжает?

— Случаев смерти не было. В прошлом году сбили двух человек, по решению суда выплатили компенсацию.

В этот момент пейзаж за окном уже не мог тронуть Хэхуань. Кончики ее пальцев были ледяными, она чувствовала себя растерянной и беспомощной, сжимала руки и не могла вымолвить ни слова.

Автобус остановился на остановке, вошло много людей, стало тесно, в салоне стало еще шумнее.

Из-за давки Сун Юйбай слегка придвинулся к Хэхуань.

Только тогда она посмотрела на его лицо. На его худом лице не было никакого выражения, между бровями появилась легкая складка, выдававшая его настроение в этот момент.

Возможно, потому что она слишком часто видела улыбку Сун Юйбая, Хэхуань не хотела, чтобы он погружался в такое холодное молчание, но долго думала, как начать разговор, чтобы разрядить обстановку, и лишь робко спросила: — Сун Юйбай, можно я буду называть тебя «Маленькое Дерево»?

— Почему?

— Хотя твоя семья строит дома, мне не нравятся эти большие звери снаружи.

— А какая связь с «Маленьким Деревом»?

— Потому что я Хэхуань, я дерево, и ты тоже кипарис, мы одной крови!

— Я же сказал, что это "Бо" Платона, — Сун Юйбай подумал и согласился. — Раз мы одной крови, то тебе придется съесть побольше.

Он повел ее есть жареную рыбу. Это было очень маленькое заведение, но посетителей было много. Было еще не время обеда, но все отдельные кабинеты были заняты. Аромат еды смешивался с тихими разговорами людей и нахлынул на них. Хэхуань наклонила голову, постепенно развеселившись.

Официант с извиняющимся видом сказал им: — Простите, сейчас нет свободных мест.

Сун Юйбай лишь небрежно взглянул на него и с некоторым нетерпением сказал: — Я забронировал столик заранее.

Собеседник, казалось, не обратил внимания на этого подростка и ответил небрежно: — У нас бронь отменяется через десять минут после назначенного времени.

— Позовите вашего владельца, — он не хотел больше говорить и сказал Хэхуань: — Прости, пожалуйста, я не знал, что сегодня здесь так много народу. Я просто думал, что смогу пригласить тебя сюда поесть жареной рыбы до того, как это место снесут. Теперь, похоже, немного неудобно.

В этот момент из внутренней комнаты вышла модно одетая женщина средних лет. Увидев Сун Юйбая, ее лицо тут же изменилось, и она немедленно отчитала официанта: — Что ты там стоишь?

Маленький господин Сун... пришел, а ты все еще не идешь его обслуживать!

Хэхуань вдруг рассмеялась, поддразнивая Сун Юйбая: — Ой, «Маленькое Дерево», тебя тоже зовут «маленький господин Сун»?

Не дожидаясь ответа Сун Юйбая, официант, который только что был немного высокомерным, поспешно поклонился в знак приветствия: — Простите, пожалуйста, только что. В кабинете №2 столик уже закончил трапезу, вы можете пройти туда. Я сообщу на кухню, чтобы ваше блюдо приготовили заранее.

Его смена выражения лица была более захватывающей, чем фокус.

Хозяйка тоже улыбнулась: — Маленький господин Сун, вам все еще жареная рыба с зеленым луком и острый краб?

В будущем, когда придете, можете просто позвонить мне заранее.

Сегодня действительно неудобно...

Сун Юйбай лишь тихонько хмыкнул, не говоря больше ничего.

Жареная рыба здесь действительно была вкусной. Когда ее принесли, под ней медленно жарилась на небольшом огне рыба, нежная и вкусная, совсем не жирная.

В кабинете играла музыка, очень старая песня Терезы Тенг. Женский голос мелодично пел: «У заката поэтическое очарование, у сумерек живописная красота.

Хотя поэтическое очарование и живописная красота прекрасны, в моем сердце только ты».

Хэхуань уткнулась в еду, усердно ела, пока не услышала, как Сун Юйбай зовет ее: — Цзян Хэхуань... Ешь помедленнее, осторожно, рыбьи кости.

— О, — она подняла голову и усмехнулась. — Сун Юйбай, почему ты вдруг меня позвал?

Хэхуань подумала, что он, наверное, не просто хотел предупредить о рыбьих костях.

— Ничего другого.

Он взглянул на нее: — Главное, чтобы ты улыбалась.

Сун Юйбай не мог объяснить, почему он так сказал, но это была его самая искренняя мысль.

Он хотел привести ее в маленький ресторанчик, куда они часто ходили с отцом, хотел без утайки рассказать ей о семейном бизнесе и о темной стороне этого, хотел спокойно сидеть рядом с ней, наблюдая за этим знакомым, но в то же время незнакомым городом.

Все это, без всякой другой причины, просто чтобы она улыбалась.

Позже, после того как Цзян Хэхуань уехала, Сун Юйбай и Мо Яньгуан проходили мимо этого ресторанчика с жареной рыбой. Это все еще было очень маленькое заведение, куда приходило много пар поесть.

Началась реализация нового этапа городского планирования. Скоро здесь будет построено новое высотное здание. Каждый дюйм земли стоит дюйма золота, и такому маленькому ресторанчику уже не найдется места.

Его взгляд спокойно остановился на этом оживленном заведении, но он не зашел внутрь, просто сказал: — Если сейчас подать заявку, можно ли сохранить это место?

Мо Яньгуан широко раскрыл глаза: — Думаешь, это игра в дочки-матери? Если здесь не получится, можно играть где-то еще. Если ты хочешь сохранить это место, все придется перетасовать!

Он поднял бровь: — И что?

— Ничего особенного, в любом случае у твоей семьи сейчас есть такая возможность, — Мо Яньгуан, конечно, знал, что дядя Сун Юйбая уже стал ведущей фигурой в политических кругах Мэйань. — Но зачем тебе сохранять это место?

Он ничего не сказал, лишь через улицу указал на две каменные ступени перед рестораном.

— Что со ступенями? — Мо Яньгуан недоумевал. — Эй, Сун Юйбай, ты ведь уже отказался полагаться на силу семьи?

Он не ответил, лишь сказал: — На тех ступенях Хэхуань шла впереди и чуть не споткнулась.

Он помнил, что это был первый раз, когда он пригласил ее поесть, и когда она была счастлива, ей нравилось прыгать и ходить на цыпочках, и когда она шла по тем ступеням, из-за неровной поверхности она чуть не упала.

Он помнил выражение ее тонких, длинных глаз с приподнятыми уголками, помнил ее немного расстроенное лицо, помнил, как она надула губы, а через некоторое время снова улыбнулась, помнил, как она подняла на него глаза, когда услышала, как Тереза Тенг поет: «Хотя поэтическое очарование и живописная красота прекрасны, в моем сердце только ты».

Он помнил все ее мельчайшие детали.

Мо Яньгуан понял, словно спрашивая, а словно говоря сам с собой: — Кролик уехал... Неужели прошло уже пять лет?

Черт, как быстро летит время!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Мы одной крови (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение