И снова выпендривался? (Часть 2)

Хуачао просунула тонкую руку в локоть Хэхуань. Хотя она была выше Хэхуань, она все равно очень близко прижималась к ней. Голос Хуачао всегда был очень сладким, словно у маленькой принцессы, живущей в пряничном домике: — На самом деле, все не так сложно, как они говорят. Мы с Сун Юйбаем — просто партнеры по танцам.

— Он тоже танцует латиноамериканские танцы? — В представлении Хэхуань, латиноамериканские танцы — это танец, полный соблазна. Не будет ли Сун Юйбаю, такому человеку, не хватать страсти, чтобы его танцевать?

— Да, неожиданно, правда? — Хуачао поджала губы, ее глаза изогнулись в улыбке, словно она что-то вспомнила, и в ее голосе прозвучала нотка сожаления. — Эх, у него было отличное чувство ритма, учитель говорил, что у него есть талант, но он просто не хотел стараться, а теперь и вовсе бросил.

— Сун Юйбай еще и так выпендривался? — Только услышав это от Хуачао, Хэхуань поверила, что эти двое действительно пересекались, когда были партнерами по танцам.

Хуачао опешила: — Да, он выпендривался!

В этот момент сзади раздался мужской голос, очень громкий, отчетливо слышный даже в шумном кампусе: — Привет, Су Хуачао!

Хэхуань вместе с Хуачао обернулась и увидела парня, стоявшего неподалеку. В душе она невольно вздохнула: красавицы всегда оказываются в центре внимания. Вот, даже кто-то из-за пределов школы прибежал.

Хуачао, очевидно, уже привыкла к таким ситуациям. Она спокойно взяла Хэхуань за руку и, дождавшись, пока парень подойдет ближе, тихо сказала: — Цянь Цзэе, ты меня искал?

Парень помахал большим бумажным пакетом в руке: — Я же говорил, что принесу тебе фрукты!

Он передал пакет Хуачао, и когда тот открылся, Хэхуань почувствовала сильный аромат цветов.

Оказывается, поверх фруктов лежал большой букет алых и розово-белых душистых лилий.

Хэхуань была тактична: — Ну, вы общайтесь, а я пойду поем. Хуачао, что ты хочешь? Я потом принесу тебе?

— Спасибо, я просто поем фруктов, — Хуачао, казалось, была очень счастлива. Она подняла бумажный пакет в руке, показывая его Хэхуань.

Когда Хэхуань стояла в очереди, Сун Юйбай вдруг появился неизвестно откуда: — Привет, Цзян Хэхуань!

— Сун Юйбай, ты тоже здесь?

— Я только что видел вас снаружи.

— О, — ответила Хэхуань, взглянув на него. Ха, сегодня он был довольно смирным, одетый в школьную форму, как и все. Воротник белой рубашки, казалось, был отглажен, он был очень жестким и безупречно чистым, словно не тронутым пылью.

Непонятно почему, но одна и та же школьная форма, надетая на этого парня, всегда выглядела по-другому, совсем не строго, а наоборот, придавала ему очень благородный и элегантный вид.

Неужели это то, что называют... аристократическим темпераментом?

Рядом с Сун Юйбаем стоял Мо Яньгуан. Он широко раскрыл глаза и оглядел Хэхуань сверху донизу, затем с улыбкой заговорил с ней: — Привет, кролик. Я Мо Яньгуан из 20 класса.

Хэхуань немного удивилась прозвищу "кролик". Сун Юйбай объяснил ей: — Эм, он, наверное, считает, что ты больше похожа на... кролика.

— Как такое может быть?

У меня клычки, а не заячьи зубы.

Хэхуань двигалась вперед вместе с очередью. Она не испытывала неприязни к Мо Яньгуану — кто же будет ненавидеть улыбающегося человека?

Хэхуань спросила Сун Юйбая: — Вы не собираетесь стоять в очереди за едой?

Мо Яньгуан сказал: — Кролик, ты не дашь нам пройти без очереди?

— Нельзя, — Хэхуань посмотрела на длинную очередь сзади и снова почувствовала жалость, поэтому сказала: — Тогда что вы хотите? Я куплю все вместе.

Сун Юйбай подумал: — Ну ладно, — и передал Хэхуань свою карту для столовой.

Мо Яньгуан рядом воскликнул: — Вау, Сун Юйбай, когда это ты успел завести школьную карту для столовой?

Я не помню, чтобы ты любил есть в столовой.

Хэхуань спросила: — А если вы не едите в столовой, как вы ужинаете?

Между окончанием уроков и началом вечерних занятий в Первой Школе всего пятьдесят минут. За такое короткое время, наверное, не успеешь вернуться домой поужинать, да?

Мо Яньгуан кивнул в сторону Сун Юйбая: — Его тетушка приготовит и привезет.

Хэхуань тихо вздохнула. Ну ладно, конечно, он отпрыск из богатой семьи, даже ужинает, сохраняя дистанцию с обычными людьми... Прямо как мажор из идол-драмы.

Но мажор Сун Юйбай невозмутимо сказал: — В будущем я буду есть в столовой. Еда здесь неплохая.

Во время еды Мо Яньгуан упомянул парня, который сегодня вечером принес цветы. Он сказал: — Сун Юйбай, мы только что видели того, кто приходил к Су Хуачао, это ведь Цянь Цзэе, верно?

— Да, наверное, он.

Хэхуань с любопытством спросила: — Ой, вы знакомы?

— Он студент факультета искусств Университета Тун, — объяснил ей Сун Юйбай. — Он местный, слышал, в последнее время он заменяет преподавателя в танцевальном классе Су Хуачао.

— Вот как... — Необъяснимо, Хэхуань вспомнила аромат душистых лилий из того бумажного пакета, а под ними лежали сочные фрукты, и подумала, что парень по имени Цянь Цзэе такой внимательный и заботливый.

— Этот Цянь Цзэе, он добивается Хуачао?

Тех, кто добивается Хуачао, немало, интересно, удастся ли ему.

Сун Юйбай не ответил, в его глазах, казалось, был какой-то сложный смысл, он едва заметно отвернулся от Хэхуань, а Мо Яньгуан сказал: — Что значит добивается?

Разве ты не видишь, что его фамилия "Цянь" (деньги)?

Просто отпрыск из богатой семьи пришел поиграться, Су Хуачао, наверное, и сама не воспринимает это всерьез.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

И снова выпендривался? (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение