Хо Цишэн шел за Лю Шаои вдоль реки, его сердце колотилось от волнения. Он знал Лю Шаои с детства, они не раз дрались, и с тех пор у них сложились неприязненные отношения. Однако, несмотря на ненависть, он не мог не восхищаться Лю Шаои, понимая, что тот, несмотря на свою внешность, был человеком с принципами. Он не мог понять, как Лю Шаои мог вести себя так странно, если только не сошел с ума.
Лю Шаои вскоре сел на берег реки, тихо смотря на воду. Он больше не говорил, просто сидел в тишине, и его фигура казалась одинокой и печальной.
Хун Гу подошла к ним, остановившись на шаг позади Хо Цишэна. Она посмотрела на Лю Шаои и сказала: — Он смотрит на то место, где была моя госпожа. Мы с ним были отправлены от нее, и когда мы поняли, что что-то не так, было уже поздно. Ее лодка загорелась, и она, одетая в кроваво-красное, танцевала среди огня, танцуя тот самый танец, который она исполнила, когда впервые его увидела. Затем огонь поглотил ее, и она превратилась в пепел. Она ушла по этой реке, возможно, в море или в другую реку, а когда он проснулся, стал таким…
— Не говори ерунды! Как могла Цзяо погибнуть? — Хо Цишэн резко повернулся и схватил Хун Гу за плечи, с силой, как будто хотел сломать ей кости.
Хун Гу, страдая от боли, нахмурила брови и с трудом произнесла: — Могила моей госпожи находится на холме впереди, ее легко найти! Лю Шаои даже построил для нее павильон, названный Павильоном Памяти о Цзяо.
Хо Цишэн с силой оттолкнул Хун Гу и, не раздумывая, пошел дальше. — Если ты обманешь меня, я тебя убью.
Он прошел несколько шагов, но затем замедлил шаг. Ему стало страшно! Он не хотел видеть никакого павильона и не хотел видеть могилу! Но, пройдя немного дальше, он увидел, как среди пустоши неожиданно возник павильон, и его острый взгляд ясно прочитал надпись на нем: «Павильон Памяти о Цзяо».
В этот момент он почувствовал себя так, будто оказался в ледяной воде, холод пронизывал его до костей. Он не понимал, как дошел до могилы.
Он только чувствовал, что перед ним множество Цзяо: одни смеются, другие плачут, кто-то в гневе, кто-то в отчаянии… Как могла такая жизнерадостная Цзяо умереть? Его рука скользнула по надписи на могиле: «Могила Чу Цзян». На надгробии были только эти шесть иероглифов, без указания года рождения или того, кто поставил памятник. Он узнал почерк Цзяо, она всегда была особенной, кто бы мог поставить памятник и написать на нем свои слова.
— Чу Цзян… Цзяо… — Хо Цишэн бессознательно повторял эти два имени. Его рука продолжала рыть землю у могилы, он не чувствовал боли, даже когда его руки порезались о камни, он продолжал копать, не обращая внимания на кровь, которая текла.
Его охранники, увидев его в таком состоянии, не смели произнести ни слова, просто молча стояли рядом.
Его рука наткнулась на что-то твердое — это был деревянный ящик, сделанный из редкого дерева. На ящике не было никаких узоров. Он дрожащими руками открыл его, внутри находились завернутые в ткань предметы, слой за слоем. Он осторожно снимал ткань, и с каждым слоем его сердце сжималось от боли; возможно, увидев это, он сможет подтвердить, что Цзяо действительно ушла от него навсегда.
Когда он открыл последний слой ткани, он увидел, что это была книга, обложка которой была обшита красным шелком, а на ней не было ни одного слова. Хо Цишэн дрожащими руками открыл книгу, и знакомый почерк встретил его взгляд.
— Хун Гу отвела Лю Шаои и покинула Цзиньчжоу почти месяц назад. Я нашла человека, который построил могилу. Я не против, чтобы меня похоронили там, но не хочу видеть, как моя могила зарастает травой, и никто не приходит ко мне на поминки. У меня нет ни отца, ни матери, ни братьев, ни мужа, а сына я отдала другому. Кто придет меня проведать? Я очень хочу быть похороненной рядом с родителями, но боюсь, что они спросят о моем втором брате, почему я не заботилась о нем должным образом. Так что лучше уйду с ветром и потоком, куда унесет, туда и пойду! Я не хочу ничего, жизнь слишком тяжела, и, кроме того, Сюэ Цзюньчжо сказал, что в следующей жизни найдет меня, но я не хочу, чтобы мои родственники страдали от тех же бедствий в следующей жизни.
— В последнее время боли становятся все более частыми, я не могу это вынести. Когда болит, я все больше думаю о нем, представляю, как он обнимает меня, как он заставляет меня принимать лекарства, хотя, кажется, он никогда не заставлял меня их пить. Думая об этом, я чувствую, что боль немного утихает.
— Сегодня я дважды рвала, во второй раз с кровью. Врач сказал, если рвота с кровью, дни мои сочтены.
— Хун Гу тоже стареет, когда она придет, я обязательно должна убедить ее выйти замуж за подходящего человека, чтобы, по крайней мере, в старости у нее было место, куда пойти! В отличие от меня, у меня нет места, куда пойти после смерти. Я все еще беспокоюсь за Лю Шаои, но думаю, что он всегда понимает свою ответственность. Когда я умру, он должен вернуться к принцессе и жить счастливо.
— В последние дни я много думала о своем Юньчжэне. Но я только могу думать, я не могу его увидеть. Мой Юньчжэн такой замечательный ребенок, наследник Динъюань Хоу не должен иметь такой матери, как я. Он обещал мне, что будет заботиться о Юньчжэне. Хотя он не любит меня, но Юньчжэн тоже его сын, и, кроме того, Бай Сяосяо не такая злая.
— В последнее время я не знаю, почему, но все время вижу свою мать и вспоминаю о детстве. Похоже, тот старик-гадатель снова держит в руках мои судьбы и смотрит на меня, постоянно качая головой…
Автор хочет сказать:
(Нет комментариев)
|
|
|
|