Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Неизвестно, сколько они шли, но наконец добрались до постоялого двора, о котором говорил Ху Цзы. Этот постоялый двор был небольшим, всего двухэтажное деревянное здание. Задний двор был жилищем хозяина и его слуг. Бросалась в глаза конюшня, сделанная из соломы, где содержалась коротконогая желтогривая лошадь. Хотя лошадь выглядела безжизненной, старой и худой, ее грива была очень гладкой и ухоженной. Было видно, что конюх очень бережно относится к этой лошади, часто моет ее, отчего она выглядела очень чистой. У Чжи когда-то бывал в Монголии и Цинхае, где видел крупных северных лошадей, поэтому не обратил особого внимания на эту маленькую породу.
Он и не подозревал, что в древние времена лошади были стратегическим ресурсом, и простолюдинам обычно не разрешалось их разводить, да и обычные люди не могли бы их прокормить.
Они попросили у хозяина две комнаты. Ху Цзы отнес молодого человека в их комнату, а Я Цин заняла отдельную комнату по соседству с У Чжи, чтобы они могли присматривать друг за другом. Хотя Я Цин обычно была очень живой, она не пренебрегала личными делами девушки.
— Эй, парень, принеси горячей воды и заодно чайник чая, — позвал У Чжи.
У Чжи потрогал лоб молодого человека. К счастью, температуры не было, и он с облегчением отодвинул полог.
У Чжи оглядел комнату. Хотя она была маленькой, но очень аккуратной.
В комнате не было ни единого лишнего предмета интерьера, только кровать шириной менее полутора метров. Из-за деревянной конструкции дома в ней чувствовалась сильная сырость.
На юге, у моря, температура суши ниже, а моря выше. Воздушные потоки дуют с моря на сушу, принося с собой влагу вглубь материка, поэтому влажная погода в южных прибрежных районах является их особенностью.
У Чжи закрыл окна и двери, выходящие на юг, то есть на наветренную сторону, оставив открытыми только окна и двери с подветренной стороны, чтобы уменьшить проникновение влаги в помещение.
В обычное время, когда погода прояснялась, можно было открыть все окна и двери, чтобы ускорить испарение влаги.
Окна были сделаны из бамбуковых панелей, поддерживаемых снизу двумя деревянными брусками.
К счастью, У Чжи обнаружил, что в комнате также была бамбуковая циновка. Он расстелил ее на полу.
Он также сдвинул две длинные деревянные скамьи.
— Ху Цзы, ты поспишь сегодня на этой циновке, а я на скамье. В рюкзаке еще есть немного сухпайка, дай немного Я Цин. Я пойду прогуляюсь, Я Цин, как девушка, наверное, тоже проголодалась после целого дня ходьбы. — У Чжи вышел из комнаты и увидел, что дверь напротив приоткрыта. Вероятно, слуга забыл закрыть засов после того, как принес воду.
В комнате Я Цин умывалась. Она распустила пучок волос, и ее черные волосы рассыпались по плечам. В ее юности уже проглядывало особое женское очарование. Хотя ей еще не было восемнадцати, девушки в древности рано начинали заниматься домашними делами, что придавало им некоторую зрелость.
На ней было ханьфу — жуцюнь зеленого цвета, очень яркое, но под сиянием ее лица даже самый блестящий парчовый шелк казался тусклым.
У Чжи невольно подумал, что эта девчушка действительно будущая красавица. В его глазах она была воплощением классической женской прелести.
У Чжи и не подозревал, что в древности многие девушки выходили замуж в четырнадцать лет, а те, кто не вышел замуж к шестнадцати, в древнем феодальном обществе уже считались «пожилыми» женщинами.
Для такой пятнадцатилетней девушки, как Я Цин, это был уже возраст для замужества. Но в глазах У Чжи, Я Цин, которая была почти на десять лет моложе его, всегда оставалась маленькой сестренкой, которую он оберегал и о которой заботился.
— Я Цин, у меня есть немного рисовых лепешек и сушеной рыбы. Если проголодалась, съешь что-нибудь. Ты сегодня устала от ходьбы, поешь и ложись пораньше, завтра нам снова рано вставать, — добродушно сказал У Чжи.
— Зи-гэ, поняла. Как только умоюсь, приду к вам поиграть. Я еще хочу узнать, как ты сегодня распознавал травы. Хи-хи~ — Я Цин хихикнула.
Ее румяное лицо, только что умытое горячей водой, покрылось легким румянцем, а большие, сияющие глаза смотрели на У Чжи.
У Чжи же, совершенно не заметив тонких изменений в выражении лица Я Цин, улыбнулся и направился на задний двор.
Небо постепенно темнело. На заднем дворе как раз конюх кормил лошадь в конюшне. У Чжи подошел и почтительно поклонился.
— Братец, в прибрежных районах редко держат лошадей, да еще и всего одну старую. Могу я спросить, откуда ваш хозяин взял эту лошадь? — Конюх, увидев вежливость У Чжи, с гордостью улыбнулся и ответил.
— Уважаемый гость, вы, возможно, не знаете, но лошади в наших прибрежных районах очень редки, а для других стран, приносящих дань, они являются настоящими сокровищами, даже если это старая лошадь.
И многие страны, приносящие дань, направляются из уезда Жинань на север, в Столицу.
Для многих других стран лошади — очень дефицитный товар, который можно продать по высокой цене. Сейчас в нашей гостинице проживают два купца, которые часто ездят между городом и уездом Жинань. Они регулярно торгуют лошадьми. Эту старую лошадь те два купца и наш хозяин купили по низкой цене благодаря своим связям.
У Чжи задумался. В эпоху Троецарствия лошади были стратегическим ресурсом, и их частная торговля была запрещена. Увэй (территория Ма Тэна), Бэйпин (территория Гунсунь Цзаня) и Сюнну (нынешний регион Хэтао, Монголия) были основными местами разведения лошадей. Цао Цао в свое время покорял север, полагаясь на свою таинственную и мощную Кавалерию Тигра и Леопарда. У Чжи прекрасно понимал, какое огромное влияние боевые кони оказывали на войну, особенно в эпоху, когда транспорт находился в таком примитивном состоянии.
— Братец, скажи, сколько еще идти до города? У нашего друга серьезная болезнь, и мы надеемся поскорее добраться до города, чтобы найти знаменитого врача.
— Уважаемый гость, не буду скрывать, в последнее время ситуация изменилась. Инспектор обложил народ тяжелыми налогами, что привело к разгулу разбойников. К тому же, на юге многие местные племена поднимают смуту. Если вы, уважаемые гости, собираетесь в город, будьте очень осторожны. Если считать только пеший путь, то к завтрашнему полудню вы должны добраться до окраины города.
— Братец, разве не говорили, что господин Ши обычно правит справедливо и заботится о народе?
Почему же сейчас народ бедствует, и повсюду слышны жалобы?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|