Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Сказав это, он хотел встать и поклониться. У Чжи придержал руку молодого человека, давая понять, что не стоит так церемониться.
— Не стоит благодарности. Я видел их одежду, они не похожи на стражников, которые ловят преступников. Их мечи и одежда тоже отличались.
— Взгляд того, кто был во главе, показался мне очень странным, поэтому я рискнул. И оказалось, что они действительно что-то затевали, вернувшись, чтобы следить за мной. Похоже, тот, кто был во главе, не из простых людей.
— Брат Чжи, ты такой умный! Я думала, ты всегда был таким деревянным болваном, кто бы мог подумать, что и болваны бывают умными, — Я Цин, улыбаясь, подошла вместе с Ху Цзы. Я Цин взволнованно погладила У Чжи по затылку.
— Брат Чжи, я думал, ты просто обманешь их, чтобы они ушли, но кто бы мог подумать, что они вернутся. Брат Чжи такой умный, когда ты меня научишь? — взволнованно сказал Ху Цзы.
— Так значит, благодетель зовётся Чжи. Если вы не против, я, ваш младший брат, хотел бы следовать за вами. Не буду скрывать, я родом из Лояна. После того как я учился у своего учителя, я хотел уйти от мира и отправиться на юг. Но по пути я столкнулся с разбойниками. Я случайно получил яд от меча от одного из злодеев, и разбойники преследовали меня до самого этого места. К счастью, благодаря вашей праведной помощи, я смог избежать этой великой беды. Теперь у меня нет ни гроша, и я прошу... — Сказав это, молодой человек внезапно потерял сознае.
— Что значит "следовать за мной"? У меня нет денег, чтобы платить зарплату. Брат, брат, проснись! — У Чжи тряс молодого человека за плечо, пытаясь разбудить его. У Чжи внимательно осмотрел его и обнаружил, что лицо молодого человека посинело, а из самостоятельно перевязанной раны на левой руке текла тёмная кровь.
— Брат Чжи, что с ним? Он не умрёт? — Я Цин в ужасе посмотрела на молодого человека, прячась за Ху Цзы.
— Ху Цзы, быстро разведи огонь! Дай мне свой маленький кинжал! Я Цин, помоги принести воды! Ничего не говорите, просто быстро!
Видя, как У Чжи спешит, Я Цин и Ху Цзы разошлись выполнять поручения. У Чжи, нахмурившись, осторожно снял повязку с раны. Хотя молодой человек уже один раз обрабатывал рану, из-за инфекции она начала гноиться. У Чжи перетянул левую руку молодого человека лианой, затем подержал кинжал над огнём некоторое время, после чего осторожно срезал омертвевшую ткань вокруг раны. Из-за риска большой кровопотери лиану нельзя было оставлять на руке слишком долго, так как это могло привести к некрозу клеток. Операцию нужно было завершить как можно скорее.
У Чжи понимал, что в эту эпоху не было антибиотиков для подавления бактериальных инфекций. Я Цин не осмеливалась смотреть прямо на эту смелую операцию, а Ху Цзы с удивлением наблюдал за У Чжи. Ху Цзы чувствовал, будто заново познакомился с У Чжи.
Вскоре омертвевшая ткань была удалена. К счастью, молодой человек был без сознания, и анестезия не требовалась, иначе было бы трудно сказать, удастся ли операция.
У Чжи очистил рану и осторожно перевязал её.
— Вы подождите здесь немного, а я пойду поищу поблизости травы, которые можно использовать. — Я Цин и Ху Цзы стояли как вкопанные, онемевшие, и могли только делать то, что сказал У Чжи.
У Чжи искал поблизости полезные растения. Согласно своему опыту в ботанике, в тропическом лесу должно быть много растений, подходящих для остановки кровотечений и борьбы с бактериями.
Осмотрев окрестности, У Чжи с радостью нашёл инжир и хуалюму.
Хуалюму обладает обезболивающими, антибактериальными и бактерицидными свойствами.
Плоды, корни и листья инжира можно использовать в медицине. Употребление сырых плодов увлажняет лёгкие, останавливает кашель и кровотечения, лечит кашель, боль в горле, запоры и т.д.; корни и листья рассеивают застой крови, снимают отёки, останавливают диарею, лечат энтерит, диарею, боли в мышцах и костях и другие заболевания.
Во время учёбы в университете У Чжи усердно изучал свою специальность, поэтому был очень уверен в своих знаниях. Профессия ландшафтного дизайнера требовала изучения множества предметов: ботаники, садоводства, дендрологии, истории садоводства и так далее. Действительно, "знаний мало, когда они нужны".
У Чжи подошёл к молодому человеку с двумя растениями, осторожно снял повязку с раны, растолок инжир и хуалюму и наложил на рану. После перевязки его тревога улеглась. Я Цин и Ху Цзы хотели что-то сказать, но промолчали. У Чжи улыбнулся и сказал: — Ничего особенного, я просто знаю кое-что о свойствах растений. В следующий раз, если захотите научиться, я вас научу. — Я Цин стало неловко подшучивать над У Чжи. Она видела в нём много выдающихся качеств, и в её глазах У Чжи больше не был слабым чужаком.
Ху Цзы видел это и принял в своём сердце, искренне желая научиться у У Чжи ещё большему.
— Брат Чжи, я не думала, что ты знаешь так много! Мне и за всю жизнь не выучить всего. Я буду учиться у тебя, ты должен принять меня в ученики, хочешь или нет. — Я Цин вдруг покраснела и отвела взгляд от У Чжи, уставившись в землю.
— Хорошо, если твой будущий муж позволит тебе учиться у меня, я научу тебя, ха-ха. — У Чжи посмотрел на Я Цин, намеренно поддразнивая её.
— Мой муж будет меня слушать! К тому же, я ещё не собираюсь искать мужа, — Я Цин замялась, и У Чжи это позабавило.
— Хорошо, тогда учись у меня всю жизнь! Но я очень строг к ученикам: складывать одежду, застилать постель, стирать и готовить — всё это придётся делать.
— Зачем так много всего делать? — Я Цин выглядела озадаченной.
— Ладно, ладно, хватит шутить. Ху Цзы, чего ты застыл? Неужели ты тоже хочешь стать моим учеником?
— А, о, хорошо, ты хочешь взять меня в ученики?
— Вы двое бестолковых, давайте немного отдохнём и посмотрим, сможем ли мы взять этого человека с собой в город. В городе должна быть аптека, где ему смогут подобрать несколько травяных отваров для восстановления, он слишком слаб.
— Это легко. Я понесу его. Судя по погоде, завтра утром мы уже будем в городе. Впереди, недалеко, есть постоялый двор, цены там довольно низкие, мы можем переночевать там.
— Хорошо, тогда это будет тяжело для Ху Цзы.
— Что вы говорите? Учитель сказал спасти его, как я могу отказаться? — Сказав это, он опустил свой рюкзак и взвалил человека себе на спину.
— Учитель? Что происходит? — У Чжи был озадачен.
— Разве ты не говорил, что возьмёшь меня в ученики?
— О, это... — У Чжи подумал: "Ху Цзы весь день не знает, о чём думает. Ладно, пусть будет учеником, но всё равно другом, просто как шутка".
— Ху Цзы, поговорим об этом, когда доберёмся до города. Мы друзья, я научу тебя, неважно, ученик ты или нет. Давайте сначала хорошо отдохнём в постоялом дворе, сегодня все устали.
— Хорошо, учитель, — небрежно ответил Ху Цзы. Видя его весёлое лицо, У Чжи покачал головой и, взяв свой рюкзак, последовал за Ху Цзы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|