Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
У Чжи собирался отправиться в город, чтобы найти средства к существованию. Тетушка У была очень обеспокоена и не хотела его отпускать. Ведь чужаку найти путь в такой сложной среде, как город Лунчэн, требовалось немало мужества и способностей. Она не то чтобы не верила в своего Чжи'эра, скорее, это было материнское беспокойство.
Тетушка У приготовила кусок грубой ткани, взяла несколько сушеных рыбин и рисовых лепешек, завернула их в мешок, а затем достала из-за пазухи несколько кусочков серебра и положила в сумку, которую сама приготовила для Чжи'эра. Аккуратно упаковав все, она много раз, не переставая, напоминала ему быть осторожным. Дядя У, напротив, был спокоен за своего приемного сына. В конце концов, для мужчины пережить трудности и повидать мир — это часть взросления. Он лишь постоянно напоминал ему не забыть купить «шаодаоцзы».
У Чжи также неохотно расставался с двумя стариками, чувствуя тепло дома, которое глубоко трогало его сердце.
У Чжи кивнул, улыбнулся дяде У и направился к выходу из деревни.
Тетушка У, глядя на удаляющуюся спину сына, не выдержала расставания и тихо вернулась в дом.
— Чжи-гэ, почему ты так долго? Мы с Я Цин ждали тебя очень давно. Если бы ты не пришел, я бы пошла к тебе домой и вытащила бы тебя!
Ху Цзы с озорной улыбкой помог У Чжи взять его сумку.
— Простите, что заставил вас ждать. Сумку я понесу сам, я теперь в порядке. Я Цин, сколько нам идти до города?
— Примерно два дня пути. Если ты не будешь нас задерживать, то доберемся меньше чем за два дня, — Я Цин высунула язык и усмехнулась.
— Я теперь в полном порядке, посмотри, я стал намного крепче, чем когда только пришел. А вот ты, если устанешь, не рассчитывай, что мы с Ху Цзы понесем тебя. Ху Цзы уже взял твою сумку.
— Я Цин — девушка, если девушка устанет, я ее понесу. Главное, чтобы мы поскорее добрались до города, — наивно сказал Ху Цзы.
— Болван, не потакай ей во всем. Рано или поздно она выйдет замуж, тогда посмотрим, кто посмеет взять такую ленивую девчонку.
— Кто это выходит замуж? Мне еще рано! Это не лень, Ху Цзы всегда обо мне заботился. А вот ты, как только поправился, стал бессердечным. Подумай, кто помогал тебе доставать лекарства? По справедливости, ты должен нести меня в город.
Сказав это, Я Цин внезапно схватила У Чжи за шею и запрыгнула ему на спину. У Чжи закричал: — Смотри, что это там?
Я Цин посмотрела туда, куда указывал У Чжи, но ничего не увидела. Она поняла, что ее обманули, надула щеки и с покрасневшим от злости лицом погналась за У Чжи. Так, играя и болтая, трое отправились в путь до города.
К городу Лунчэн вела только одна официальная дорога, но троп было много. Трое шли по тропе, пробираясь сквозь тропический лес. В лесу было много комаров, а вьющиеся растения и извилистые лесные тропинки немного раздражали У Чжи. В лесу повсюду были тихие пруды, бурлящие ручьи и низвергающиеся водопады; гигантские деревья, вьющиеся лианы и пышные цветы переплетались, образуя зеленые лабиринты.
У Чжи постоянно любовался первозданной красотой тропического леса, время от времени обнаруживая несколько знакомых ему видов деревьев: упаc-дерево из семейства тутовых, фикус высокий, макаранга, джекфрут, а также матоа из семейства сапиндовых, и некоторые растения из семейств пасленовых, мускатниковых, бурзеровых и пальмовых.
Благодаря своей профессии, он хорошо разбирался в растениях. Вероятно, его профессиональная привычка перенеслась и в эту эпоху.
Пока они шли, он рассказывал Ху Цзы и Я Цин, что в лесу есть какао-деревья, которые растут во влажных низменностях тропиков, часто в тени высоких деревьев. Стволы у них крепкие. После сбора бобов их извлекают из стручков, ферментируют несколько дней, а затем проходят ряд этапов обработки, включая сушку, очистку от пыли, обжарку и измельчение, превращаясь в пасту, называемую шоколадной массой; затем из нее отжимают какао-масло и какао-порошок, или добавляют какао-масло и другие ингредиенты для изготовления различных видов шоколада.
— Шоколад очень вкусный, сладкий и хрустящий.
Слушая эти никогда ранее не слышанные названия, Я Цин и Ху Цзы широко раскрыли глаза и тихо, терпеливо следовали за ним, боясь пропустить что-нибудь.
Видя, как Я Цин и Ху Цзы внимательно слушают, словно дети, У Чжи добродушно улыбнулся и продолжил свой рассказ.
— Шоколад? Обжарка? Неужели Чжи-гэ еще и десерты умеет готовить? Хотя я никогда о таком не слышала, но это должно быть очень вкусно. Сможешь ли ты когда-нибудь приготовить это для нас, чтобы мы попробовали?
Я Цин взволнованно посмотрела на У Чжи. Вероятно, дети этого возраста имеют естественную реакцию на упоминание сладостей. Видя ожидающие взгляды Я Цин и Ху Цзы, У Чжи не стал их разочаровывать и пообещал.
Я Цин и Ху Цзы, услышав о десерте, стали идти еще энергичнее. У Чжи беспомощно улыбнулся и покачал головой.
— Преследуйте! Посмотрим, как далеко этот парень сможет убежать. Ищите тщательно!
— Слышите? Кажется, там кто-то есть, — сказал У Чжи, потянул Я Цин и Ху Цзы и спрятался за большим деревом. Слушая, как звуки приближаются, У Чжи поднял с земли ветку, Ху Цзы тоже достал свой топор для рубки дров, а Я Цин, широко раскрыв глаза, спряталась за спиной Ху Цзы.
— Кто это?
Неподалеку за деревом лежал израненный молодой человек, по виду совершенно обессилевший.
— Вы прячьтесь и не выходите. Выйдете, когда я скажу, — У Чжи бросил Ху Цзы решительный взгляд, кивнул и вышел.
— Маленький мальчик, маленький мальчик, с ранцем в школу идет... — У Чжи вырвал длинную травинку, положил ее в рот, играя с ней и напевая, направился в сторону тех людей.
— Кто ты? Ты не видел пленника, покрытого ранами от ножа? Если видел, скажи нам. Этот человек очень опасен, он убийца. Мы стражники из чиновничьего ведомства, преследуем преступника, — крикнул один из людей, одетый в длинный халат с золотой каймой и желтоватую прямую одежду, обращаясь к У Чжи.
Хотя У Чжи никогда не видел, как именно одевались стражники в эпоху Троецарствия, по одежде других людей, носивших короткие куртки и длинные штаны, он понял, что эти люди были не просто стражниками.
У Чжи быстро сообразил: — О, это вы, господа! Только что я, простой человек, видел молодого человека в белой короткой куртке и серых штанах, который бежал вверх по реке. Кажется, он был тяжело ранен.
У Чжи указал примерно в том направлении. Главный внимательно осмотрел У Чжи.
— Хорошо, когда мы поймаем этого пленника, будет награда. Идем! — Сказав это, пятеро человек побежали в направлении, указанном У Чжи.
У Чжи почувствовал, что взгляд главного был подозрительным. Он нашел чистое место на земле и лег. Спустя некоторое время, как и ожидалось, один из так называемых стражников вернулся и тайно наблюдал за У Чжи. Хотя его движения были минимальны, в лесу даже малейшее движение ног могло вызвать шум.
У Чжи, как ни в чем не бывало, встал, нашел большое дерево и справил нужду, насвистывая мелодию, выглядя совершенно беззаботным.
Прошло еще немного времени, У Чжи заметил, что следивший за ним человек ушел. Только тогда он подошел к мужчине в белой одежде.
— Благодарю вас, благодетель, за праведное спасение. Не знаю, как благодетель узнал, что они вернутся? Ваша мудрость превосходит обычную, я глубоко восхищен.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|