Глава 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Пролог

【Пролог: Сон о жёлтом просе, разбивающий сердце】

Какая судьба может связать души через две жизни? Какая любовь может заставить его пренебречь жизнью и смертью, испытывать тысячи печалей и бесчисленные боли, но при этом находить в этом сладость?

Размышляя, он опустил взгляд на красную родинку на своей ладони.

— О чем ты думаешь?

Со стороны больничной койки послышался слабый и хриплый голос, совсем не такой звонкий и ясный, как прежде. Его сердце сжалось, но на лице появилась теплая улыбка.

— Ни о чем.

В его глубоком голосе слышалась бессильная усталость.

Поняв его неискренность, она слегка пошевелила длинными, густыми ресницами и с трудом изогнула уголки губ.

— Эй, муж, как думаешь, красные родинки на наших ладонях снова сведут нас вместе?

Она говорила очень завуалированно, но он знал, что этими словами она хотела получить обещание перед расставанием.

— Конечно, сведут. Подумай, сколько людей имеют красную родинку на ладони? И какова вероятность, что два человека с одинаковыми красными родинками на ладонях смогут встретиться?

Он тихо прошептал, крепко сжимая ее холодную и иссохшую руку.

— Это знак, оставленный Небесами специально для того, чтобы мы встретились.

Он так глубоко верил в это, и должен был верить.

— Ты всегда говорил, что в этой жизни первым нашел меня.

Ей всегда казалось забавным, как он раздувал историю с красными родинками на ладонях, но она всегда проявляла добродетель хорошей жены, уважая мужа, поэтому внешне всегда соглашалась. А теперь… — Если будет следующая жизнь, пусть я найду тебя.

Пусть красная родинка на ладони станет нитью, что снова сведет их вместе.

Он молча смотрел на нее так долго, что она уже подумала, что он ничего не скажет, но затем он хрипло произнес: — Ты всегда уходишь слишком быстро, не оглядываясь. Как же ты тогда найдешь меня?

Оказалось, она не хотела получить от него обещание, а давала его сама.

— Если, оглянувшись, я смогу увидеть тебя, я обязательно оглянусь.

Она озорно улыбнулась. Хотя она долго болела и была измождена, в его глазах она оставалась такой же прекрасной, как и прежде, самой любимой женщиной.

— Ты должна подать мне знак, чтобы я знал, что ты прямо за моей спиной.

— Ты должна помнить, чтобы оглянуться, помнить, что я обязательно иду за тобой.

Он тихо наказывал ей, глядя, как она постепенно слабеет и закрывает глаза, но затем с усилием открывает их снова.

— Ань Юй, иди медленнее, еще медленнее.

— Мм… — почти беззвучно ответила она. Ее слабая, бессильная рука словно пыталась что-то схватить, но в итоге безвольно опустилась. Собрав все силы, она смогла лишь прошептать ему: — Хуайань и Вэйань… я оставляю их тебе… Позаботься о них…

Ему пришлось приложить ухо к ее губам, чтобы расслышать ее слова. Затем он сам склонился к ее уху, давая обещания, пока приборы у изголовья кровати не издали резкий, пронзительный звук, и только тогда слезы медленно потекли из-под его плотно закрытых век.

Почему он должен испытывать такую боль?

Почему он должен сталкиваться с болью ее ухода в обеих жизнях… Как это может быть так больно?

Сердце словно разрывалось на части, будто даже его душа была неполной. Как ему жить дальше?

Но даже сквозь боль ему нужно было продолжать жить, ведь у него остались две дочери, о которых нужно заботиться… Она знала, как глубоки его чувства, поэтому и «привязала» его дочерьми.

В прошлой жизни он был свободен от привязанностей и ушел вслед за ней, чтобы встретиться с ней в этом мире. А в этой жизни у него есть привязанности, и он может лишь медленно ждать, пока пройдет время.

Сколько же ему придется ждать, сколько времени пройдет, прежде чем он снова сможет встретить ее?

Боль следовала за ним, как тень, ни на мгновение не утихая, истязая его днем и ночью, словно жернов. Внешне он жил, как ни в чем не бывало, но внутри словно умирал снова и снова. Боль, давившая на сердце, никогда не отпускала, заставляя его желать вырвать свое сердце и забыть о своих глубоких чувствах.

Но он не мог этого сделать. Он предпочитал страдать от муки, чем отпустить эту иссохшую связь.

В тот момент, когда произошла автомобильная авария, он невольно улыбнулся.

Наконец, он снова мог искать ее.

Боль от удара длилась лишь мгновение. В кромешной тишине все успокоилось, пока боль, разрывающая грудь, не заставила его застонать. Тьма и покой мгновенно отступили, и до его ушей донеслись звуки, приближающиеся издалека. Он открыл глаза — перед ним стояла девушка в фениксовой короне и свадебных одеждах, с выражением полного изумления на лице.

Его густые брови сошлись на переносице. Он пристально смотрел на ее сильно накрашенное лицо. Прежде чем он успел что-то сказать, до его ушей донесся знакомый голос, и его руку тут же крепко сжали.

— Ванъе, вы наконец очнулись!

Мужчина, которого звали Сюй Бэнь, выглядел вне себя от радости и повторял: — Это я, ваш слуга, Ванъе! Ванъе, императорский врач отдыхает в западном флигеле, за ним уже послали. Потерпите еще немного, скоро все будет хорошо.

Он был потрясен и пытался вспомнить, но воспоминания были словно пожелтевшие страницы, постепенно расплывающиеся.

Неужели встреча с Юньнян… была всего лишь сном о жёлтом просе?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение