Глава 13

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Хотя Тань Жуйцю не хотела беспокоить Су Матушку, но когда она временно вернулась во Двор Ароматного Экрана и послала человека сообщить Госпоже Ху, чтобы та позаботилась о ней, Су Матушка, естественно, почувствовала неладное. Придя к ней и увидев её рану, она была полна вины, и только после долгих уговоров Тань Жуйцю смогла её успокоить и отправить обратно.

А когда Вэнь Матушка увидела рану на её лбу, её лицо изменилось. Конечно, не из-за беспокойства о ней, а потому что план изменился, и ей нужно было найти способ отправить весть в резиденцию семьи Тань.

Всё было в пределах ожиданий Тань Жуйцю. Хотя это было непреднамеренно, но получить передышку, пусть и таким способом, почему бы и нет?

Она с удовольствием залечивала раны во Дворе Ароматного Экрана, спала до тех пор, пока солнце уже высоко не поднималось, и никто её не торопил. Это было самое приятное время с момента её прибытия в княжескую резиденцию.

К сожалению, счастье всегда мимолетно.

Менее чем через десять дней сам хозяин княжеской резиденции нанёс ей визит.

— Мисс, быстрее! — Вэнь Матушка, услышав новость, лично вошла в комнату, чтобы помочь ей приготовиться.

— Матушка, никто не наносит пудру на раненый лоб. Просто наденьте вуаль, как обычно, — увидев, что Вэнь Матушка принесла коробку с косметикой, Тань Жуйцю испуганно поспешила остановить её.

Раньше, когда приходила Су Матушка, она всегда носила вуаль. Нет нужды специально наряжать её как гейшу только потому, что пришёл Цинь Вэньлюэ.

— Но… — — Мисс, вы готовы? Принц уже на галерее, — Ван Матушка ворвалась в комнату, прервав недосказанные слова Вэнь Матушки.

Поскольку дело дошло до этого, Вэнь Матушка могла только приказать Юйлу быстро привести Тань Жуйцю в порядок и надеть вуаль, а затем спросила служанок, готовы ли чай и закуски.

В тот момент, когда Юйлу заплела Тань Жуйцю две косы и надела вуаль, Цинь Вэньлюэ, опираясь на Сюй Бэня, вошёл в комнату. За ним следовали Госпожа Ху, Су Матушка и несколько молодых служанок. Вид у них был довольно внушительный.

Тань Жуйцю хотела встать, чтобы поприветствовать его, но Су Матушка уже опередила её, усадив на кровать. Она видела, как Сюй Бэнь принёс стул и усадил Цинь Вэньлюэ у изголовья кровати.

Она тайком разглядывала его, замечая, что он был немного бледен, его дыхание было немного сбивчивым, и он даже слегка задыхался.

Ему было действительно тяжело. Хотя от Главного дома до Двора Ароматного Экрана было не так уж и далеко — всего лишь обойти сад и пройти через две двери — для него в его нынешнем состоянии это, вероятно, было пределом физических возможностей.

Однако она не испытывала к нему сочувствия, потому что не приглашала и не просила его приходить.

— Остальные могут удалиться, — едва сев, Цинь Вэньлюэ хрипло произнёс.

Услышав это, Вэнь Матушка с улыбкой подошла ближе.

— Как же так? И Принц, и Госпожа ранены, и если рядом не будет никого, кто бы прислуживал, вдруг что-то случится… — Вэнь Матушка договорила до конца, но под холодным и острым взглядом Цинь Вэньлюэ её слова сами собой затихли. Холод пробежал по её спине, заставив её лицо слегка дёрнуться, и она не осмелилась продолжать.

— Принц хочет поговорить с Госпожой наедине. Что это за манеры, когда столько людей толпятся внутри? — Су Матушка улыбалась, но очень настойчиво выпроводила всех слуг из комнаты.

Тань Жуйцю, играя с косой, опустила глаза. Неужели он пришёл сейчас, чтобы официально извиниться перед ней?

В семье Тань Господин Тань тоже в гневе бил Госпожу и наложниц, но разве нужно было, чтобы Господин извинялся? Он был небом для резиденции семьи Тань. Разве кто-нибудь слышал, чтобы небо извинялось перед людьми?

Тань Жуйцю невольно холодно фыркнула, совершенно не заботясь о том, зачем он пришёл, несмотря на свои раны. Просто… он сидел там, не говоря ни слова, и просто смотрел на неё. Разве это так интересно?

Неизвестно, сколько времени прошло, когда она уже почти не могла сдерживаться, он хрипло произнёс: — Ты не приготовила мне кашу с лонганом.

Тань Жуйцю замерла, испытывая огромное желание швырнуть подушку ему в лицо.

Слишком много ругательств не могли вырваться наружу, и она изо всех сил сдерживала их в душе, мысленно проклиная его.

Да пошёл он! Неужели она стала его нянькой, ответственной за приготовление еды?

— Если Принц хочет что-то съесть, просто прикажите на кухне, — на кухне было около тридцати человек, работающих посменно днём и ночью, этого было более чем достаточно, чтобы заткнуть ему рот.

— Слишком сладко, — у Тань Жуйцю дёрнулся уголок глаза.

— Тогда я скажу им, чтобы добавили поменьше сахара.

— Вкус не тот, — она крепко закрыла глаза, вдохнула, успокоила гнев и только потом произнесла: — Принц сегодня пришёл, чтобы сказать только это?

Да пошёл он со своим «вкус не тот»!

Способ приготовления тот же, ингредиенты те же, разве не должно быть одинаково?

Она поняла: он пришёл сегодня специально, чтобы придраться. Раз так, зачем ей быть с ним вежливой? Зачем ей притворяться покорной перед ним?

— Да, — Цинь Вэньлюэ равнодушно взглянул на неё.

Эта короткая и мощная фраза была подобна острому клинку, мгновенно перерезавшему нить разума Тань Жуйцю, и она яростно показала ему средний палец под одеялом.

Она знала, что как леди не должна так поступать, но когда человека доводят до определённого предела, когда он слишком долго выживает в щели между страхом смерти и неопределённым будущим, это действительно может изменить его характер.

Цинь Вэньлюэ, конечно, не заметил её движения под одеялом. Он смотрел на неё с неизменным выражением лица, чувствуя, что её, казалось бы, нежные глаза искрятся огнём, а на её лбу всё ещё была повязка, и он не мог понять, как заживает рана.

Не выдержав его пристального взгляда, Тань Жуйцю без церемоний приказала ему уйти.

— Раз Принц хотел спросить об этом и уже спросил, а я ответила, то Принцу пора возвращаться и отдыхать. В будущем, если не будет ничего важного, достаточно будет, чтобы Су Матушка сообщила. Не нужно приходить лично. Если вы измучите своё драгоценное тело, я не смогу это компенсировать.

Цинь Вэньлюэ, увидев, что в её глазах, кажется, горит огонь, невольно изогнул уголок губ.

— Довольно бодрая, совсем не похожа на ту, что, по словам Матушки, была болезненной.

Тань Жуйцю замерла, и тут поняла, что Су Матушка была посредником.

С самого начала она чувствовала, что Су Матушка постоянно, намеренно или нет, пыталась свести её с Цинь Вэньлюэ, и даже специально рассказывала о прошлом Цинь Вэньлюэ, чтобы вызвать её сочувствие. Она и подумать не могла, что даже после того, как Цинь Вэньлюэ ранил её, Су Матушка всё ещё не сдалась… Неужели она действительно так сильно ждёт того дня, когда она умрёт от руки Цинь Вэньлюэ?

— Я уже намного лучше. Принцу не стоит беспокоиться. Возвращайтесь поскорее и отдыхайте, — иди, иди, не беспокой меня. Чем реже она его видела, тем спокойнее ей было.

Как редко ей удавалось наслаждаться такой роскошной и спокойной жизнью? Неужели нельзя дать ей ещё несколько дней в качестве компенсации?

— Мне очень жаль, — Тань Жуйцю замерла, глупо подняв глаза. Хм… Неужели она ослышалась?

— Я не хотел ранить тебя. В тот день я действительно потерял рассудок из-за твоих слов, — он замолчал, как будто подбирая слова.

— Но как бы то ни было, то, что я ранил тебя, было неправильно. Сегодня я пришёл, и ты можешь делать со мной всё, что угодно, это будет око за око, и я не буду сопротивляться.

— …Я могу взять оружие? — Она ни за что не стала бы бить его руками, чтобы не причинять боль ни ему, ни себе.

Цинь Вэньлюэ, казалось, был ошеломлён её неожиданными словами, а затем тихо рассмеялся.

— Хорошо, какое оружие ты хочешь взять? — Теперь настала очередь Тань Жуйцю остолбенеть, потому что это был первый раз, когда она видела его смеющимся, и его смех был подобен тёплому весеннему солнцу, растопившему тысячелетний лёд и снег. Черты его лица стали мягче, он больше не был колючим, и от него ушла аура битвы, он был подобен спокойной луне, пробивающейся сквозь облака, сияющей своим собственным светом.

Словно заметив её взгляд, Цинь Вэньлюэ убрал улыбку.

Тань Жуйцю невольно мысленно обругала его за жадность, ведь он даже улыбкой не поделился. Она скривила губы и сказала: — Я шучу. Принц ранен, и я не хочу, чтобы его раны усугубились. Если Император разгневается, десяти семей Тань не хватит, чтобы компенсировать это.

— Если ты не хочешь действовать, как же тогда мы уладим этот счёт? — Неужели он хотел, чтобы они уладили счёт, как родные братья?

Она недовольно закатила глаза и с лицом торгаша сказала: — А давайте так: Принц отдаст себя мне в залог.

— Что это значит?

— Принц не хочет жить, но я хочу, чтобы Принц жил. Поэтому Принц сначала заложит свою жизнь мне. Пока я не умру, вы не должны умирать.

Она всегда была великодушным человеком и не стала бы действительно с ним спорить. К тому же, он искренне признал свою ошибку и извинился. Если бы она не приняла его извинения и компенсацию, это выглядело бы так, будто она мелочится.

Цинь Вэньлюэ слегка прищурился, а затем самоиронично улыбнулся.

— И кто тебе сказал, что я не хочу жить?

— Ну, может быть, не то чтобы не хотите жить, но, наверное, вы в полном отчаянии, — возможно, он не был по-настоящему разочарован в жизни, но ему было просто лень жить.

— Но я должна посоветовать Принцу одно: многие люди хотят жить, но не всем это удаётся. Как же те, кто может жить, не должны стараться жить дальше?

Цинь Вэньлюэ жёстко отвёл взгляд.

— Ты не я.

— Конечно, я не Принц, но я понимаю расставание и смерть. Я могу понять вкус разлуки с любимым человеком, и это не просто «разбитое сердце», — Цинь Вэньлюэ слегка удивился, что она так откровенно призналась в том, что у неё был любимый человек… Хотя он не считал её своей женой, она должна была считать его своим мужем. Как она могла говорить ему такое?

Но её слегка хриплый голос, нежный и с оттенком печали, затронул струны его сердца.

— Очень больно… Я знаю, что тем, кто остался, очень больно, но разве ушедшие не испытывают ни малейшего сожаления? Они должны отпустить, иначе будет ещё больнее.

Поэтому она всегда притворялась перед Су Цинем, что у неё нет желаний, хотя на самом деле она так сильно хотела жить, так сильно хотела быть с ним до старости, пока они оба не состарятся и не смогут ходить, но всё ещё смогут держаться за руки и вспоминать прошлое.

Но как бы она ни просила, Небеса всё равно не давали.

— Но я даже не видел Юньнян в последний раз… — Эти слова вырвались у него непроизвольно. Он и во сне не мог представить, что упомянет эту боль перед женщиной, с которой едва знаком. Но он хотел высказаться, в этот момент он хотел излить на неё свою подавленную боль.

— В этой жизни я потерял больше, чем приобрёл, разочарований было больше, чем надежд. Я всем сердцем стремился, но в итоге ничего не осталось.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение