Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 14
Как и в предыдущие разы, евнух принёс множество редких дворцовых лекарств и горячие ожидания Императора. Матушка Су, как обычно, вручила ему немного серебра в качестве награды, и все были довольны.
Однако на этот раз евнух с сияющим лицом объявил: — Император прибудет в резиденцию Седьмого Принца перед зажиганием фонарей. Пожалуйста, Ванфэй, сообщите об этом Принцу.
Как только эти слова прозвучали, все слуги, собравшиеся во дворе, вытянули шеи и расплылись в радостных улыбках, словно получили величайшую милость. Только лицо Тань Жуйцю мгновенно потемнело.
Конец мне!
Что ей теперь делать?
Ах да, ей ведь не нужно будет встречаться с Императором, верно?
Пока она размышляла, евнух добавил: — Тогда, пожалуйста, Ванфэй, примите Императора вместо Принца.
Словно единственная опора под ногами исчезла, Тань Жуйцю почувствовала, что начинает падать.
Конец, конец, конец мне!
Император едет, а она не может встретить его с этим набеленным лицом, но и со своим настоящим лицом тоже не может!
— Не волнуйтесь, Ванфэй, эта встреча — пустяк. Ещё есть время, чтобы срочно подучить дворцовый этикет, — сказала Матушка Су, вручив евнуху серебро, обращаясь к нахмурившейся Тань Жуйцю.
Тань Жуйцю слабо улыбнулась. Сейчас её больше всего беспокоил не дворцовый этикет, а то, как бы избежать встречи с Императором… Она не хотела умирать!
Войдя в спальню, Цинь Вэньлюэ как раз проснулся. Матушка Су с восторгом доложила ему о случившемся, но на лице Цинь Вэньлюэ не было и тени радости. Напротив, он нахмурился и глубоко задумался.
— Император ежедневно занят тысячами дел, но сегодня он нашёл время, чтобы приехать. Можно представить, какое место Принц занимает в сердце Императора, — Матушка Су, словно угадав его беспокойство, мягко утешала его.
— Принц, не усложняйте всё. Любовь Императора к Принцу — это природная отцовская любовь.
Тань Жуйцю, стоявшая рядом и погружённая в свои печали, услышав это, слегка приподняла бровь.
Хотя слова Матушки Су были завуалированы, любой мог понять, что Цинь Вэньлюэ, похоже, испытывал множество подозрений к Императору.
Ну да, говорят, прошло уже несколько месяцев с тех пор, как Цинь Вэньлюэ вернулся в резиденцию Принца, а Император впервые приехал навестить его. О какой большой отцовской любви тут можно говорить, она тоже не верила.
Более того, с древних времён императоры цеплялись за власть и положение, видя в каждом сыне врага, откуда тут взяться отцовской любви?
Цинь Вэньлюэ слабо улыбнулся, сменил тему и спросил: — Где Сюй Бэнь?
— Ещё не вернулся. У него давние связи с управляющим Ма из поместья, возможно, они пошли в трактир, — предположила Матушка Су, глядя на небо.
— Если у Принца действительно срочное дело, может, старуха пошлёт кого-нибудь поискать его в трактирах города?
— Да нет, не так уж и важно. Просто я хочу принять ванну.
— Это же несложно, Ванфэй здесь, — сказала Матушка Су как само собой разумеющееся, но Тань Жуйцю почувствовала, словно бомба взорвалась у неё над головой.
Матушка… Можете ли вы перестать так шутить?!
Тань Жуйцю уставилась на Матушку Су, которая быстро распорядилась принести горячую воду, и подумала, что её методы сватовства слишком прямолинейны. Она даже не задумывалась, выдержат ли они это!
— Жуймэй.
— …Мм?
Ей что, нужно помочь ему раздеться? Может, ей сначала завязать глаза? Хотя она и видела мужское тело, но ей нужно хранить целомудрие для своего мужа, и даже глаза её не должны оскверняться ничем грязным, чтобы не чувствовать себя виноватой перед мужем.
— Когда прибудет Император, я приму его, а ты оставайся за ширмой.
Тань Жуйцю замерла, а затем с радостью подняла глаза.
— Так можно?
— Разве не лучше, чтобы я принял его?
— Конечно, но проблема в вашем теле… — Он мало двигался, и она не была уверена, насколько он восстановился. Более того, ему даже для купания нужна была помощь Сюй Бэня. Она не верила, что он так уж здоров. Если он потеряет сознание, не дойдя до переднего двора, её тут же отправят на площадь Умэнь?
— Ничего, я почти восстановился. Даже если нет, придётся притвориться перед Императором.
О? Эта фраза звучала так, будто он ещё не совсем здоров, но должен притвориться здоровым перед Императором?
Эти отец и сын не только не испытывали отцовских чувств, но и были очень осторожны друг с другом.
Она очень хотела спросить, но он, похоже, не собирался говорить, опустив длинные ресницы и не зная, о чём думает. Ей оставалось только придвинуть стул и вместе с ним обдумывать контрмеры, пока горячая вода не была готова и не была внесена в смежную комнату.
Матушка Су с энтузиазмом помогла Тань Жуйцю сопроводить Цинь Вэньлюэ в смежную комнату. В смежной комнате Тань Жуйцю могла описать свои чувства только двумя словами: «неловкость». Но он, напротив, был очень раскован, сам снимал одежду, заставляя её не знать, куда деть глаза.
Только когда она заметила на его средней одежде следы лекарства, она вдруг вспомнила: — Принц, ваша рана может контактировать с водой?
Цинь Вэньлюэ лениво взглянул на неё. — Ещё нет.
— Тогда зачем принимать ванну?
— Просто обтереться, — равнодушно сказал он.
Тань Жуйцю не могла не выругаться про себя, что Матушка Су слишком коварна, ведь она явно хотела, чтобы она, как служанка, помогла ему обтереться!
Неужели она думала, что от простого обтирания всё выйдет из-под контроля? Она даже не подумала, выдержит ли его тело это!
Мысли этих стариков были слишком односторонними, они совершенно не учитывали последствий.
— Выйди.
Сняв среднюю одежду, он даже не взглянул на неё.
Тань Жуйцю вздохнула с облегчением, собираясь улизнуть, но краем глаза заметила, как он неуклюже развязывает свою корону для волос, и не удержалась от вопроса: — Принц хочет вымыть волосы?
— Мм. — Видя, что он, похоже, боится задеть рану и не может поднять руки, она очень сомневалась, как он собирается мыть голову. Подумав немного, она решила, что раз уж он всё равно в штанах, то она поможет ему до конца.
— Принц, я помогу.
Она встала на табурет, развязала его корону для волос, затем перенесла табурет к деревянной бочке и, похлопав по нему, сказала: — Принц, сядьте сюда, я помогу вам помыться.
Цинь Вэньлюэ слегка нахмурился. — Неподобающе.
— Что неподобающе? Это всего лишь мытьё волос. — Она знала, что взаимное мытьё волос между мужчиной и женщиной считалось чрезвычайно интимным жестом, и он был слишком похож на неё, чтобы чувствовать себя предателем по отношению к своей любви. Но проблема в том, что это была экстренная ситуация, и, кроме того, она совершенно не была "съедена тофу", так что её муж мог бы её простить.
Цинь Вэньлюэ всё ещё колебался, но, увидев, как она взяла мыльный боб и начала взбивать пену, он молча сел.
Он действительно не мог больше терпеть, так давно не мыл волосы.
Она заставила его откинуться на край бочки, зачерпнула ковш воды, чтобы намочить его волосы, нанесла пену от мыльного боба, и начала медленно втирать её от висков к макушке, слегка надавливая кончиками пальцев на кожу головы. Она удивилась, насколько его волосы были мягкими и тонкими, совсем не такими жёсткими, как у обычного мужчины.
Однако, сколько же времени он не мыл волосы? Почему пена так быстро исчезла?
Тань Жуйцю несколько раз натирала мыльный боб, но его волосы всё так же с ужасающей скоростью поглощали пену. Тогда она просто взяла мыльный боб и натёрла им волосы. Через несколько раз, наконец, появилась пена, и она с удовольствием вымыла ему голову.
В смежной комнате было так тихо, что Цинь Вэньлюэ пришлось заговорить, чтобы развеять странную неловкость в своём сердце.
— …Ты довольно умела.
— Мм, не в первый раз, — без колебаний ответила она.
Она тоже мыла голову своему мужу, хотя его волосы не были такими длинными и тонкими.
Цинь Вэньлюэ слегка приоткрыл глаза и низким голосом сказал: — Не говори об этом никому снаружи.
Тань Жуйцю наивно спросила: — О чём?
— Твоя нынешняя личность — Ванфэй Седьмого Принца. Не упоминай о своём прошлом снаружи, это может вызвать ненужные проблемы.
— Я знаю, — она не была настолько глупа, чтобы всем об этом рассказывать.
— Просто сказала Принцу.
— Я не хочу слушать, — почти не раздумывая, вырвалось у него.
Его прямолинейность не только ошеломила Тань Жуйцю, но и его самого.
Тань Жуйцю почувствовала необъяснимую обиду, словно её облили ледяной водой. Она не могла не подумать, что он мелочный мужчина: он мог упоминать Юньнян при ней, но ей нельзя было упоминать других мужчин при нём… Тц, он явно не считал её своей женой, но всё равно так много контролировал. Какое же невыносимое время!
Когда Цинь Вэньлюэ обтирался, Сюй Бэнь вернулся в резиденцию и занял место Тань Жуйцю, приведя его в полную чистоту.
Но войдя в спальню, он не увидел Тань Жуйцю. Цинь Вэньлюэ сначала не придал этому значения, но видя, что время зажигания фонарей приближается, он собирался послать за ней, как она сама неторопливо пришла.
— Где была?
— Ходила в свою комнату принять ванну, — равнодушно сказала она, не упоминая, что во время купания ей пришлось слушать множество наставлений Матушки Вэнь, от которых у неё кружилась голова. Придя в главный дом, она увидела, как Матушка Су приказала служанкам стоять у всех боковых дверей, ведущих в главный дом, чтобы не позволить двум другим госпожам столкнуться с Императором.
Целая куча проблем, от одной мысли о которых становилось тошно.
Видя её равнодушное лицо, Цинь Вэньлюэ хотел что-то сказать, но услышал, как снаружи доложил мальчик: "Илуань Сы уже прибыл". Сюй Бэнь поспешно помог ему подняться.
— Зайди за ширму. Можешь поприветствовать Императора, когда он прибудет, — не забыл он напомнить перед уходом.
— Мм, — угрюмо ответила Тань Жуйцю и сразу же зашла за ширму.
Обычно в такой момент она должна была бы дрожать от нервов, но благодаря ему, теперь даже если небо рухнет, она не сильно отреагирует.
Тц, чиновникам разрешено поджигать, а простолюдинам не разрешено зажигать фонари. Хотя он и казался более великодушным, чем обычные мужчины того времени, в душе он всё равно был мужчиной, закалённым этой эпохой, полным шовинизма. Даже если она не была его возлюбленной, он не позволял другим прикасаться к ней. Действительно, достойный представитель благородной королевской крови.
Пока она долго ругалась про себя, услышала шаги снаружи и поспешно собралась, выпрямившись за ширмой. Как только люди вошли в комнату, она тут же поклонилась вперёд.
— Ваше Величество, я кланяюсь вам, — она намеренно снова и снова понижала голос.
Император Восточного Цинь, Цинь Шиюань, и Цинь Вэньлюэ вошли в комнату. Император взглянул на ширму, но не торопился приказать ей подняться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|