Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 18
Услышав это, Тань Жуйцю чуть не уронила челюсть.
— Вы ошиблись, такого не может быть, Юйлу всегда была со мной.
— У госпожи только Юйлу в качестве личной служанки?
— Э-э… — Тинъюй всё ещё восстанавливалась после травм, значит, речь шла о Шуюй.
— Я обязательно выясню это позже. Мне очень жаль, что матушке пришлось беспокоиться.
— Ничего страшного, просто боюсь… что это вызовет проблемы.
Тань Жуйцю увидела, что Су Матушка выглядит так, будто хочет что-то сказать, но не продолжает, и через некоторое время уходит.
Тань Жуйцю была в полном недоумении. Она думала, что Су Матушка недовольна тем, что она поручила все дела Мэн Цзилань, но теперь, похоже, что-то не так.
Она попросила Юйлу позвать Матушку Вэнь и Матушку Ван, но, к ее удивлению, они ничего не знали.
Тань Жуйцю опустила глаза, задумалась на мгновение, затем с улыбкой спросила: — Матушка, как восстанавливается Тинъюй?
Взгляд Матушки Вэнь слегка дрогнул, но она небрежно ответила: — Всего лишь паршивка, не стоит и улыбки. Зачем госпоже о ней беспокоиться?
Тань Жуйцю слегка кивнула.
— Раньше Юйлу говорила, что Тинъюй медленно поправляется. Я дала матушке десять лянов серебра, чтобы купить ей питательные лекарства. Вы действительно сварили их для нее?
— Все эти мелочи я поручила Шуюй.
— И ещё, я попросила кухню специально для Тинъюй приготовить… — Госпожа, Лайшунь только что вернулся в резиденцию. Господин, должно быть, передал что-то. Позвольте мне сначала пойти и всё выяснить.
Лицо Матушки Вэнь было улыбчивым, но взгляд холоден, выражая крайнее нетерпение.
Тань Жуйцю пришлось отпустить ее и Матушку Ван. Когда обе ушли, она сказала: — Юйлу, пойди ещё раз на кухню и скажи, что еду для Тинъюй нужно доставлять ей лично, ни в коем случае не через других. Деньги за эту еду будут списаны с моего счёта.
Юйлу кивнула, затем, словно что-то вспомнив, спросила: — Хотите, я пойду и разузнаю у сестры Шуюй?
— Иди.
Как только Юйлу ушла, Тань Жуйцю отослала всех остальных служанок, велев им взять на кухне закуски. Через некоторое время она умылась холодной водой, сняла макияж, переоделась в старую одежду, которую носила в резиденции Тань, и направилась по тропинке за Двором Ароматного Экрана.
В эти дни она притворялась, что прогуливается после еды, чтобы улучшить пищеварение, и узнала, что здесь есть тропинка, ведущая к боковой калитке.
Сегодня был отличный день. Матушка Вэнь была раздражена её расспросами, а Принц до сих пор не вернулся в резиденцию, так что никто не будет за ней следить. Если она быстро сходит и вернётся, проблем не будет.
Но поблизости не было подвесных фонарей, и она не осмеливалась нести фонарь, поэтому ей приходилось ориентироваться по лунному свету. Ночной холодный ветер обдувал ее, заставляя дрожать. Она злилась на себя за то, что оделась слишком легко.
Нет, половина пути уже пройдена, она должна хорошо изучить тропинку, ведущую к калитке. Больше нельзя откладывать. Она решила сбежать через боковую калитку в четвертый день Нового года, когда гости начнут расходиться.
Идя, она вдруг услышала звуки цитры. Она остановилась и посмотрела в сторону источника звука, увидев свет среди кустов.
Неужели… Двор Ароматного Экрана и Главный дом были разделены садом, а дворы Мэн Цзилань и Гун Юньзай находились на западе. Она слышала от Матушки Вэнь, что сзади не должно быть никаких строений. В конце концов, в резиденции было не так много женщин, и Цинь Вэньлюэ не было нужды строить ещё один дом сзади.
Она направилась к источнику света, прошла через небольшой сад и увидела лунные ворота. Внутри действительно был небольшой двор, а парадный зал был широко распахнут. Звуки цитры доносились оттуда.
Кто же там? Неужели Цинь Вэньлюэ держит здесь ещё одну наложницу? Но если бы у него была наложница, Су Матушка должна была бы знать и сообщить ей… Не в силах понять, Тань Жуйцю не стала долго раздумывать и обошла небольшой двор, направляясь на север.
Однако, пройдя небольшое расстояние, она увидела боковую калитку. Она спряталась за деревом и увидела, что у калитки дремлет пожилая служанка. Она подумала, что нужно наладить с ней отношения в ближайшие дни.
Она тихо обдумывала свой план и собиралась уходить, но вдруг услышала стук в дверь. Обернувшись, она увидела, что дремлющая служанка быстро открыла дверь. Служанка достала что-то из-за пазухи и отдала пожилой служанке, а затем ушла по другой тропинке.
Тань Жуйцю почесала лицо. Если она не ошибается, эта служанка должна быть из окружения Гун Юньзай… С тех пор как Цинь Вэньлюэ вернулся на службу, почти половина дворцовой стражи была снята, и правила входа-выхода, казалось, стали не такими строгими. Но слугам, чтобы выйти из резиденции, требовалось разрешение хозяина, и они обычно пользовались боковыми воротами. Почему же она выбрала боковую калитку, да ещё в такое время?
Она шла и думала, вспоминая смущенное выражение Су Матушки и недавнее спокойствие двух наложниц. Почему-то ей казалось, что что-то не так.
Она была настолько погружена в свои мысли, что не заметила мужчину, стоящего перед маленьким двором, мимо которого она только что прошла. Его взгляд был холоден и пристален.
Даже когда она подошла к нему, она продолжала идти, опустив глаза и размышляя: — Кто позволил тебе здесь появляться?!
Тань Жуйцю испугалась до смерти, потому что этот голос… Она подняла голову и невольно выругалась про себя. Неужели это Цинь Вэньлюэ?!
— Я… — Тань Жуйцю быстро соображала, но не успела придумать, как отговориться, как он снова заговорил.
— Чья ты служанка?
Тань Жуйцю опешила, затем сразу поняла, что на ее лице нет пудры, поэтому он ее не узнал.
— Ваша покорная служанка — служанка госпожи. Матушка Ван попросила меня отнести еду одной сестре, но я заблудилась, когда выходила.
Ее осенило, и она решила притвориться.
Услышав упоминание о Ванфэй, выражение лица Цинь Вэньлюэ немного смягчилось, и он спросил: — Госпожа уже легла спать?
— Да, — она продолжала держать глаза опущенными.
— Возвращайся. Иди туда.
— Благодарю, Ваше Высочество.
Поклонившись, она быстро пошла, а затем, завернув за угол, просто побежала.
Она была напугана до смерти! Хорошо, что она смыла пудру, иначе он бы ее узнал. Но то, что он стоял там, означало, что он только что был в том маленьком дворе?
Неужели этот парень действительно держит там наложницу?! Она-то думала, что он человек глубоких и сильных чувств, а оказалось… Он совершенно не сравнится с ее мужем!
Вернувшись во Двор Ароматного Экрана, она только вошла, как Юйлу встретила ее.
— Госпожа, куда вы бегали?
— Я ходила разведать дорогу, — сказала она, задыхаясь. Юйлу поспешно налила ей чаю.
Сделав глоток, она спросила: — Что сказала Шуюй?
— Сестра Шуюй сказала, что матушка вообще не присылала лекарства, и даже мази для ран не дала. Только сестра Цюэ’эр из окружения госпожи Гун не выдержала и дала ей несколько флаконов Нефритовой мази чистоты.
Тань Жуйцю замерла.
— Цюэ’эр? Это старшая служанка госпожи Гун?
Увидев, что Юйлу кивнула, Тань Жуйцю почувствовала ещё большую головную боль. Ведь она только что видела Цюэ’эр. В это время выходить из резиденции уже было неуместно, а тут ещё выясняется, что она по доброте душевной дала Шуюй мазь?
Служанки всегда действуют по указке своих хозяев. Она не верила, что у неё и Гун Юньзай настолько хорошие отношения, чтобы её служанка помогала её служанке.
— Госпожа, что-то не так? — недоуменно спросила Юйлу.
— Нефритовая мазь чистоты — это не то, что могут использовать обычные люди. Это императорский дар. Только чиновники второго ранга и выше ежегодно получают её в качестве награды. На дне флакона есть печать, указывающая на принадлежность к чиновничьему дому, и всё это записывается во дворце.
Госпожа Тань всегда жаловалась, что ей не посчастливилось пользоваться Нефритовой мазью чистоты. Она часто думала, что если бы господин Тань избил госпожу ещё несколько раз или посильнее, возможно, он бы выпросил для неё эту мазь, и даже если бы на дне флакона не было печати Правого Заместителя Главного Цензора, этого было бы достаточно, чтобы госпожа была довольна.
— Госпожа Гун — дочь Герцога, Умиротворяющего Государство, так что иметь Нефритовую мазь чистоты для неё не странно, верно?
— Это так, но мне кажется, что-то не так… — Не успела она договорить, как вдруг услышала, как Матушка Ван, неизвестно когда появившаяся за дверью, тихо позвала Принца. Тань Жуйцю в испуге схватила Юйлу.
— Быстро, напудри меня! — Юйлу без лишних слов схватила пудру и густо нанесла ее на лицо Тань Жуйцю, затем сняла с нее старую одежду, оставив только нижнее белье, и Тань Жуйцю быстро легла в постель.
Как только она закрыла глаза, она услышала, как открылась дверь. Юйлу вышла навстречу, тихо ответила на несколько вопросов, затем она снова услышала, как дверь закрылась. Черт возьми, следующим был звук шагов, приближающихся к кровати.
Тань Жуйцю крепко зажмурила глаза, проклиная себя за то, что не повернулась спиной к кровати, чтобы хотя бы не беспокоиться о том, что он заметит ее притворство. Или она могла бы притвориться, что проснулась от шума. Зачем притворяться спящей?
Когда она колебалась, открывать ли глаза, она почувствовала, как кровать прогнулась, и ее дыхание перехватило.
Неужели… он сидит на краю кровати?! Что с ним? Неужели он не получил удовлетворения от наложницы и пришел сюда, чтобы досаждать ей?
Подонок! Она начала презирать его и больше не собиралась доверять ему.
Мысленно она отругала его, затем вдруг почувствовала, что прогибается не только край кровати, а вся кровать слегка прогибается, и мужское дыхание почти у самого лица.
Тань Жуйцю затаила дыхание, затем почувствовала, как его большая рука потянулась к ней. Хотя рука лежала только на ее талии, это определенно было сексуальным домогательством, и она должна была немедленно вскочить и отругать его, но проблема в том, что… она была его законной женой, и к тому же старшей женой. Если бы он действительно захотел чего-то, могла ли она сказать «нет»?
Поэтому ей нужно было подумать: куда его пнуть!
Пока она думала, большая рука слегка напряглась и притянула ее в объятия. Ее лицо прижалось к его груди. Такое интимное прикосновение заставило ее сжать кулаки, и она подумала, сможет ли она, подняв ногу, попасть ему в пах.
Однако ее нога так и не поднялась, потому что он не сделал никаких дальнейших движений. И потому что его тело было чертовски холодным!
Разве он не ходил слушать игру наложницы на цитре? Почему же он стал таким холодным?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|