— Господин Ли!
— Господин Ли…
Пока Кан Ин всё ещё неловко висела на дереве, двое мальчишек, стравливавших сверчков, поспешно встали и поприветствовали мужчину.
Так это учитель, — Кан Ин облегчённо вздохнула. Она, всё ещё вися на дереве и ничуть не смущаясь, крикнула:
— Господин Ли, я тут…
…изучаю весенние дары природы! — Кан Ин запнулась на полуслове, когда её взгляд упал на лицо учителя под деревом. Она замерла.
Слегка приподнятое лицо под деревом имело чёткие контуры. Ясные и одухотворённые глаза под густыми бровями, и к тому же одинарные веки.
Солнечный свет, пробиваясь сквозь ветви туна, отбрасывал на его лицо пятна света, придавая ему спокойный и немного загадочный вид. Черты его лица в игре света и тени казались неясными. Одни только одинарные веки и слегка опущенные уголки глаз попали прямо в сердце Кан Ин. Зазевавшись, она не удержалась и шлёпнулась с дерева.
В те полсекунды, пока она летела вниз, её сердце, как ни странно, трепетало от радости. Что за сумасшествие?
Упав и изрядно перепачкавшись, Кан Ин моргнула и снова посмотрела на мужчину. Он стоял, заложив руки за спину, и смотрел на неё сверху вниз. По манере держаться он и впрямь был похож на учителя, но выглядел очень молодо. Прямая спина выдавала в нём юношу, похожего на деревце, растущее под солнцем.
Увидев перед собой незнакомую девушку, столь неловко свалившуюся с неба, он, казалось, был поражён. Его красивые глаза моргали, оглядывая Кан Ин, словно олень, забредший в лес, настороженный и любопытный. Затем он мягко спросил:
— Ты… в порядке?
Голос был немного низким, но произношение чётким и приятным.
Кан Ин поспешно встала, торопливо отряхивая одежду от пыли, и внимательно оглядела его. Он тоже смотрел на Кан Ин, слегка склонив голову набок. Его полные сомнения глаза блестели на солнце, словно наполненные влагой.
#Офигеть, какой красавчик!#
#Как такой красавчик оказался учителем в академии? Чего же я жду? Я сейчас же отправлю тебя на сцену!#
#Восторг, восторг, восторг, восторг, восторг, восторг, восторг, восторг, восторг!#
В голове Кан Ин уже проносились вихрем комментарии, как будто она смотрела нарезку видео с любимым актёром на Bilibili, когда комментарии взрываются фейерверком.
Она проворно встала, сделала глубокий вдох и напомнила себе, что нужно держать себя в руках и не вести себя как помешанная.
Кто она? Кан Ин, известная всей округе Хуаньчэна заводила! Она ни за что не должна терять самообладания!
— Ой, кажется, я подвернула ногу! — Она подогнула лодыжку и, ухватившись за руку господина Ли, прислонилась к нему.
В следующее мгновение он отстранил её. Внезапно возникшая между ними дистанция наполнилась неловким молчанием.
Двое мальчишек, игравших со сверчками, ошеломлённо смотрели на них. Очевидно, они никогда не видели ничего подобного и застыли как вкопанные.
— Возвращайтесь, — сказал господин Ли детям. Выражение его лица и тон были очень терпеливыми. Мальчишки тут же юркнули в класс.
— Какая удача, господин учитель застал меня врасплох, — Кан Ин, усмехнувшись, подняла голову и посмотрела на него. Её слова были бессвязными. Попытка застать врасплох провалилась, значит, нужно действовать обходным путём.
Неизвестно, какое из её слов было неуважительным, но лицо господина Ли стало похоже на спелое яблоко. И без того светлая кожа из-за смущения покрылась густым румянцем, доходящим до кончиков ушей. Он смотрел на Кан Ин, но в тот момент, когда она взглянула на него, поспешно отвёл взгляд, явно стараясь избежать зрительного контакта.
Солнце освещало его сзади, и его покрасневшие, почти прозрачные уши и мочки, заставили сердце Кан Ин наполниться весенним светом.
Симпатия возникла слишком быстро. Даже до перемещения Кан Ин редко испытывала такое состояние, когда, глядя на человека, хотелось восхвалять весь мир.
Иными словами, Кан Ин потеряла голову.
— Если ничего серьёзного, прошу вас, юная госпожа, не мешать ученикам заниматься, — вежливо сказал он, опустил голову, ещё раз взглянул на Кан Ин и направился к классу.
— Эй! — Кан Ин, не раздумывая, бросилась вперёд и схватила его за руку.
Рука была тёплой, ладонь покрыта мелкими капельками пота, которые прилипли к пальцам Кан Ин. Пальцы длинные, с чёткими суставами. Какая красивая рука!
— Инъэр! Так ты уже здесь!
Неуместный голос раздался сзади. Кан Ин обернулась и увидела госпожу Кан, входящую во двор академии. За ней следовали четверо дюжих слуг. Судя по этой внушительной процессии, они явно пришли за ней. Кан Ин скривилась: эта женщина и впрямь всемогуща, раз нашла её в академии.
— Тётушка Шань, — Кан Ин пришлось набраться храбрости и ответить.
Рука быстро выскользнула из руки Кан Ин. Господин Ли отступил на несколько шагов.
Директор Лу, услышав шум, вышел из академии. Увидев гостей, он тепло поприветствовал госпожу Кан:
— Госпожа Кан, какими судьбами?
Госпожа Кан подвела Кан Ин к себе и принялась рассказывать директору Лу о том, что привела Инъэр учиться в академию.
— Я наслышан о репутации юной госпожи Кан. Может быть, ей стоит учиться в классе господина Ли?
Сердце директора Лу дрогнуло. Эта внезапно появившаяся старшая дочь семьи Кан, бездельница и смутьянка, известна всему Хуаньчэну! Какой ужас, в его академию явился такой сорванец.
— Господин Ли? — недоумённо спросила госпожа Кан. — Разве самый известный учитель в академии Вэньдао не господин Ху? Наш Сюань учился у господина Ху!
Кан Сюань — старший сын госпожи Кан, он на полгода младше Кан Ин. Он несколько лет учился в академии, а теперь помогает господину Кану управлять ресторанами.
Директор Лу с улыбкой продолжил рассказывать госпоже Кан:
— Шичжи всего на два-три года старше юной госпожи Кан. Не смотрите, что он молод, госпожа. Несколько лет назад он сдал дворцовый экзамен, но из-за семейных обстоятельств остался преподавать в Хуаньчэне. Он невероятно талантлив! Дети в академии его очень любят, а схожий возраст способствует лучшему обучению!
В академии было два класса: класс «А», где преподавал уважаемый господин Ху, был предназначен для тех, кто собирался сдавать экзамены на чин; класс «Б», где учителем был молодой Ли Шичжи, больше напоминал частную школу для начального образования детей. В тот день директор Лу красноречиво расхваливал Ли Шичжи, опасаясь, что юная госпожа Кан, попав в класс «А», доведёт господина Ху до смерти.
Госпожа Кан была наслышана о юном таланте Хуаньчэна, Ли Шичжи. А сегодня, увидев, что он уже знаком с Кан Ин, ещё больше обрадовалась и, подойдя к нему, сказала:
— Господин Ли, я поручаю вам нашу Инъэр. Сделайте из неё образованную и благовоспитанную барышню.
Ли Шичжи ничего не ответил, лишь вежливо улыбнулся. Кажется, румянец ещё не сошёл с его лица.
(Нет комментариев)
|
|
|
|