Настроение Цин Нин было испорчено кошмаром, и ей больше не хотелось задерживаться в ЧжанТай. Она повела лошадь обратно в поместье Се.
В переднем дворе она случайно встретила Старшую госпожу. Та была одета в тёмно-красное платье шэньи, в ушах покачивались драгоценные серьги. Женщина лет сорока выглядела не старше тридцати и обладала величественной грацией хозяйки знатного дома.
Старшая госпожа была первой женой старшего господина Се, Се Сысяо. Она вышла замуж в семью Се в шестнадцать лет и с тех пор управляла домом. Хотя иногда она и прибегала к мелким интригам, в целом её поступки были довольно справедливы. Отношения Цин Нин со Старшей госпожой были сносными.
Она подошла и поклонилась. Старшая госпожа взглянула на неё и с большой нежностью улыбнулась:
— Где ты развлекалась?
Цин Нин, не меняя выражения лица, солгала:
— Ходила в книжную лавку на севере города. У старого господина вышло несколько хороших книг, а ещё нашлось несколько шахматных записей неизвестного происхождения. На днях покажу дяде.
Дядей она называла старшего сына главной ветви семьи Се, нынешнего главу семьи Се и мужа Старшей госпожи — Се Сысяо.
Се Сысяо занимал пост Да Сыма и был на пике своего могущества, но по-прежнему очень баловал Цин Нин.
Старшая госпожа кивнула:
— Только не отдавай ему всё сразу. В прошлый раз ты дала ему какие-то шахматные записи, так он так увлёкся, что забыл про выходной день. Утром поскакал верхом на службу, а когда вернулся, ещё и меня винил. Просто умереть со смеху.
Цин Нин только кивнула в знак согласия, как Старшая госпожа добавила:
— Почему от этих книг пахнет косметикой?
Цин Нин застыла. Эти книги сначала лежали на столике у Ин Ин. Пока она пила чай, она пролистала несколько страниц, они ей понравились, и она сунула их с собой. Она не ожидала, что у Старшей госпожи такой чуткий нос, и та так легко её разоблачит.
Она мысленно извинилась перед старым книготорговцем и тихо сказала:
— Я выхватила их у него из ящика стола, наверное, он их прятал…
Выражение лица Старшей госпожи действительно немного изменилось. Она пробормотала: «Старый развратник». К счастью, в этот момент подошла её старшая служанка Чжэньчжу.
Чжэньчжу поклонилась:
— Передний двор уже привели в порядок. Мастера пересадили туда несколько цветов. Госпожа не хочет взглянуть?
Двор семьи Се был шириной в пол-улицы. В переднем дворе жили мужчины семьи, от мала до велика, и часто останавливались гости, которые только приехали и ещё не сняли жильё.
Заметив взгляд Цин Нин, Старшая госпожа сказала:
— В доме новые гости, господин велел мне освободить для них двор.
— Кто это? — с любопытством спросила Цин Нин.
Старшая госпожа взглянула на неё и с улыбкой ответила:
— Это юноша из семьи Ши. В этом году он собирается путешествовать и учиться, пока поживёт у нас.
Цин Нин без особого интереса кивнула, но вдруг кое-что вспомнила.
Семья Ши была роднёй Старшей госпожи по материнской линии и пользовалась в Цзиньлине такой же славой, как семьи Се и Цуй. Однако последние два поколения семьи Ши пришли в упадок. Единственным достойным представителем был Ши Юньтай, которого можно было считать её другом детства.
К сожалению, этот друг детства порвал с ней отношения после того, как она вышла замуж и попала в императорский дворец. Цин Нин позже часто сожалела о своей тогдашней импульсивности.
— Приехал Юньтай? — с любопытством спросила она.
— Именно он, — улыбнулась Старшая госпожа. — Разве вы не часто переписываетесь?
Услышав это, Цин Нин пожалела ещё больше. Она не ожидала, что в это время их отношения были такими хорошими…
Когда Цин Нин вернулась, Люгуан дремала, склонившись над столом. Увидев её, она поспешно поклонилась:
— Барышня, говорят, господин Ши приедет через несколько дней. Он прислал людей с вещами.
Она особенно помнила, что Ши Юньтай был большим выдумщиком и всегда присылал вещи, которые ей очень нравились.
Поэтому она кивнула:
— Принеси, покажи мне.
Люгуан вышла и велела нескольким слугам внести деревянный сундук.
Когда сундук открыли, его содержимое предстало перед глазами.
На верхнем слое лежали шпильки, браслеты и другие украшения, а также игрушки и безделушки. На нижнем слое была одежда, обувь и носки.
Домашние не знали, что Ши Юньтай часто присылает ей такие вещи, и думали, что она покупает их сама.
Поскольку мужская одежда сидела на ней идеально, Цин Нин часто её носила.
— Господин Ши такой заботливый, — тихо сказала Люгуан.
Цин Нин взяла жёлтый костюм для верховой езды, посмотрела на него — он действительно идеально подходил, ни больше ни меньше. Она сказала:
— Дело не в его заботливости. У него только известных близких подруг три или четыре, не говоря уже о служанках-наложницах и просто наложницах. Ему достаточно шевельнуть губами, и какая-нибудь госпожа всё для него приготовит. Только ты, глупая девчонка, растрогалась.
Люгуан покорно кивнула и убрала вещи.
В этот момент доложили о приходе Юньнян. Она вошла в комнату с недовольным лицом и сразу же приказала Цин Нин встать на колени. Няня пыталась её остановить, но безуспешно.
Цин Нин подумала про себя: неудивительно, что Старшая госпожа не стала её увещевать — она знала, что мать уже ждёт её здесь.
Услышав приказ, она сначала признала свою вину, а затем начала уговаривать мать.
На самом деле, это была та же тактика, что и в прошлой жизни. Она умела говорить приятные слова, и старшие в семье, стоило ей начать их уговаривать, переставали сердиться.
В этот момент голос в её голове внезапно вмешался:
— Ты знаешь, почему твоя мать… твоя мать в прошлой жизни так поступила?
— Конечно, знаю, — тихо ответила ему Цин Нин.
Голос на мгновение замолчал, а затем недоверчиво спросил:
— Ты знаешь, что она не твоя родная мать?
Цин Нин опустила голову, скривилась и замолчала. Подняв глаза, она увидела, что няня вытирает слёзы, а Юньнян сохраняет бесстрастное выражение лица.
Юньнян сделала глоток чая:
— Я не обращаю внимания на ваши шалости и не слишком тебя ограничиваю. Но проводить время в ЧжанТай, дни и ночи напролёт веселиться… Если об этом узнают другие, как ты выйдешь замуж?
Цин Нин подумала и сказала:
— Тогда можно и не выходить замуж.
Юньнян покраснела от гнева, выругалась: «Негодница!» — и вышла из комнаты.
Цин Нин смотрела, как подол её платья скользит по полу. Под присмотром Люгуан она стояла на коленях в наказание, погружённая в свои мысли.
Наказания Юньнян были особенно мучительными. Люгуан взяла книгу «Двадцать четыре примера сыновней почтительности» и стала читать рядом с ней. Она читала медленно и нудно: «Лежать на льду в поисках карпа», «Кормить свекровь грудью без устали», «Закопать сына ради матери»… От этих историй у Цин Нин волосы вставали дыбом.
— Матушка очень сильно сердится? — прервала её Цин Нин.
Люгуан подумала и тихо сказала:
— Не знаю. Видела, как она выпила чашку женьшеневого отвара.
Цин Нин вздохнула.
Её мать на самом деле не по своей воле вернулась в семью Се. После смерти отца Цин Нин их семья обеднела. Юньнян, знатная барышня из семьи Се, не только терпела лишения вместе с родственниками мужа, но и выслушивала упрёки и гнев свекрови за то, что не родила сына. Старая госпожа не смогла этого вынести и послала сына забрать её.
Посылали за ней раз, посылали два — безуспешно. В конце концов Се Сысяо просто привёз сестру силой, взяв с собой солдат.
Говорили, что после возвращения Старая госпожа и Юньнян долго плакали, обнявшись. Но Юньнян не была настоящим членом семьи Се. Она была выданной замуж дочерью, вдовой, чужой. Чем больше семья Се баловала Цин Нин, тем сильнее росла скрытая тревога в сердце Юньнян.
— Вы не сердитесь, — тихо посоветовала Люгуан, переворачивая страницу.
Цин Нин зевнула:
— Я не сержусь, просто очень голодна.
Люгуан посмотрела на неё с нерешительностью.
Мучение продолжалось до полуночи. Цин Нин переписывала «Канон сыновней почтительности», пока правая рука не онемела, а иероглифы не стали кривыми и неразборчивыми. К счастью, Люгуан пожалела её и тайком принесла с кухни пол-жареной курицы и рисовую кашу.
Курица, вероятно, осталась с обеда, но сейчас от неё всё ещё шёл пар.
Цин Нин увидела, что Люгуан тайком сглатывает слюну, и улыбнулась:
— Наверное, днём не ела? Иди, поешь тоже.
Раньше Люгуан часто наказывали из-за неё.
(Нет комментариев)
|
|
|
|