Не успела она договорить, как судья Чжан поспешно вышел.
Его торопливые шаги заставили Тань Хуань неодобрительно причмокнуть языком. Она надула губы:
— Так быстро бежит, наверняка спешит отличиться.
Тань Синь же улыбнулась и вступилась за судью Чжана:
— Возможно, он также беспокоится о господине Цине.
Тань Хуань тихонько фыркнула и с силой впилась зубами в кусок рыбы, словно это был сам судья Чжан. Стиснув зубы, она пробормотала:
— Папа, не смей говорить за судью Чжана хорошее. Судья Чжан — нехороший человек, он виновен в смерти дедушки.
Тань Синь объяснила ей:
— В смерти дедушки виноват не он, а убийца.
— Если бы судья Чжан поймал убийцу, то дедушка не был бы убит, и дети тоже не погибли бы, — возразила Тань Хуань.
Хотя смерть Тань Чэня причиняла Тань Синь невыносимую боль, она ясно понимала всю подоплеку событий. Тань Хуань была еще мала и склонна к поспешным выводам и домыслам, а это нехорошая привычка. Тань Синь отложила палочки и серьезно посмотрела на девочку:
— Судья Чжан стремится к успехам по службе, поэтому, естественно, желает, чтобы в Деревне Лю все было спокойно и урожай был обильным. Теперь, когда произошла серия убийств, он волнуется больше всех.
— Просто боится потерять свою должность! — тихо пробормотала Тань Хуань.
— Поэтому он не злодей, — сказала Тань Синь. — В худшем случае, его можно назвать эгоистичным и заурядным человеком.
К этому моменту Тань Хуань уже поняла, что неправа, но все еще злилась. Она лишь надула губы и замолчала.
Тань Синь больше ничего не сказала, просто молча доела вместе с ней. Затем спросила:
— Ты же хотела посмотреть следы господина Циня? Все еще хочешь пойти?
Глаза Тань Хуань забегали. Ей очень хотелось пойти, но она вспомнила, как Тань Синь только что сказала, что судья Чжан не плохой человек. Хотя она понимала, что сама недостаточно все обдумала, злость не проходила. Она отвернулась от Тань Синь, даже не фыркнув.
— Хуаньхуань, если не пойдешь, жди меня здесь, я скоро вернусь, — сказав это, Тань Синь встала и направилась к выходу.
Тань Хуань сидела на стуле не шелохнувшись, но когда Тань Синь переступила порог, она неотрывно смотрела ей вслед. Убедившись, что Тань Синь больше не позовет ее, она быстро спрыгнула со стула и бросилась за ней, громко крича:
— Папа, подожди меня…
Они вышли из управы. Тань Хуань уныло брела рядом с Тань Синь.
— Папа, ты меня совсем не ждешь, — капризно сказала она.
Тань Синь рассмеялась:
— Это ты сама не хотела идти.
Тань Хуань фыркнула и надула губы еще сильнее.
Тань Синь потрепала ее по голове:
— Губы так надула, что хоть кувшин вешай.
— Судья не плохой человек, но и не хороший! — не успели они отойти далеко от управы, как Тань Хуань снова завела спор.
На этот раз Тань Синь слегка кивнула:
— Ты права.
После слов Тань Синь на лице Тань Хуань постепенно появилась улыбка. Она подошла ближе к Тань Синь и с довольным видом взяла ее за руку. Вместе они направились к школе на окраине деревни.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Полдень был в самом разгаре, солнце пекло так, что щеки горели. Они вошли в ворота школы. Тань Синь усадила Тань Хуань на маленький каменный табурет под ивой, чтобы та отдохнула в тени, а сама подошла к двери дома и постучала.
Изнутри доносились звуки чтения вслух. Тань Синь постучала несколько раз, но никто не подошел открыть. Тогда она толкнула дверь снаружи.
Чтение резко оборвалось. Господин Цинь и дети дружно посмотрели на дверь.
— Господин Тань, что вас привело? — с сомнением спросил господин Цинь.
Тань Синь искренне объяснила причину своего визита:
— Возможно, к вам домой явились незваные гости. Я беспокоюсь, что кто-то мог что-то украсть, поэтому попросила господина судью привести людей и оцепить ваш дом. Господин Цинь, скорее идите домой и проверьте, не пропало ли что-нибудь ценное.
Лицо господина Циня оставалось совершенно спокойным, но рука, державшая свиток, сжалась сильнее. Он сглотнул и ответил:
— Мой дом пуст, ворам там делать нечего. Но все равно спасибо господину Таню за заботу.
Хотя он старался держаться естественно, в его глазах мелькнула паника. Тань Синь заметила это, но не подала виду, сказав лишь:
— Раз господин так спокоен, тогда я откланяюсь.
— Хорошо, — улыбнулся господин Цинь.
Тань Синь закрыла за собой дверь снаружи. Выражение ее лица было серьезным и торжественным. Подойдя к иве, она посмотрела на Тань Хуань и тихо спросила:
— Хуаньхуань, ты видела следы господина Циня?
Тань Хуань кивнула и указала на землю к востоку от ивы:
— Давно нашла, я даже кружок здесь нарисовала.
Тань Синь посмотрела туда, куда указывала Тань Хуань. На земле был обведен круг вокруг пары следов — одного глубокого и одного неглубокого.
— Папа, рядом со следами есть еще отпечаток трости, — сказала Тань Хуань. — Это точно следы господина Циня.
— Верно, это действительно следы господина Циня, — голос Тань Синь стал глубже. — Но и следы в доме господина Циня тоже принадлежат господину Циню.
Тань Хуань широко раскрыла глаза:
— Тогда у господина Циня очень странная нога! То она здоровая, то больная.
— У того господина Циня, что в школе, нога никогда не была здоровой, — отчетливо произнесла Тань Синь. — А тот господин Цинь, что был дома, — человек со здоровыми ногами.
Тань Хуань от удивления долго не могла вымолвить ни слова. Она огляделась по сторонам и, убедившись, что никого нет, прижалась к уху Тань Синь и прошептала:
— Значит, один из господ Циней инсценировал свою смерть?
Тань Синь слегка кивнула.
— Неудивительно, что мы ходили вокруг да около! — сердито воскликнула Тань Хуань. — Оказывается, убийца не один! Как мерзко!
Говоря это, Тань Синь уже направилась прочь. Тань Хуань последовала за ней.
Они направились прямо к дому господина Циня. Всю дорогу Тань Хуань без умолку твердила, какой господин Цинь ужасный, раз причинил вред стольким детям, что и десяти смертей ему будет мало. Она также говорила, что когда господина Циня посадят в тюрьму, нужно будет устроить большой пир в честь этого. В этот момент Тань Синь бросила на Тань Хуань многозначительный взгляд, и та, почесав голову, смущенно улыбнулась и добавила, что еда — это второстепенное, главное — выразить радость.
Неумолкающая болтовня Тань Хуань немного скрашивала скучную дорогу. Еще не дойдя до дома Циня, Тань Синь увидела несколько десятков стражников с мечами на поясе, плотно оцепивших дом. Такое скопление людей привлекло множество зевак из деревни.
Судья Чжан стоял перед жителями деревни и добродушно говорил:
— Люди добрые, не беспокойтесь. Это всего лишь мера предосторожности, чтобы защитить господина Циня от злоумышленников. Я решительно настроен не упустить ни одного плохого человека, но и не обвинить ни одного хорошего…
— Тогда почему умер мой дедушка? — раздался из-за толпы звонкий, как колокольчик, голос, перекрывший слова судьи.
Все обернулись и увидели маленькую девочку в розовой одежде, сердито смотревшую на судью Чжана.
Судья Чжан оказался в крайне неловком положении, улыбка застыла на его лице.
— Не смей дерзить, — тихо отчитала ее Тань Синь.
Тань Хуань была недовольна, считая, что не сказала ничего плохого, но перед Тань Синь она испытывала благоговейный страх и не смела перечить. Опустив голову, она послушно извинилась перед судьей Чжаном:
— Господин судья, я не должна была так поступать, простите.
Судья Чжан вышел из толпы и, подойдя к Тань Хуань, присел на корточки. Он серьезно сказал:
— Я знаю, ты обижена на меня. Но в то время все улики указывали на твоего дедушку. Если бы я вернулся в тот день, я бы все равно вынес ему обвинительный приговор.
Глаза Тань Хуань покраснели от гнева. Она крепко стиснула губы, боясь, что в сердцах скажет что-нибудь еще более обидное и снова получит нагоняй от папы.
Судья Чжан продолжал:
— Возможно, тебе кажется, что я самовольно решил его судьбу, но я считаю, что действовал для защиты жителей деревни…
Тань Хуань больше не хотела слушать его высокопарные речи. Собрав все силы, она резко оттолкнула судью Чжана и стрелой вбежала в дом Циня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|