Глава 13: Убийца очень хитер

Господин Цинь уже был приглашен уездным судьей Чжаном в элегантный павильон. Увидев через деревянное решетчатое окно, что кто-то идет, он поспешно оперся на трость, чтобы выйти навстречу. К сожалению, ноги его плохо слушались, и не успел он дойти до двери, как Тань Синь уже вошла.

Увидев это, Тань Синь быстро сказала:

— Господин Цинь, к чему такая вежливость? У вас трудности с ходьбой, лучше не вставайте.

Сказав это, она заметила, что у господина Циня нездоровый цвет лица, и с беспокойством спросила:

— Господин, вы больны?

— Небольшое недомогание, ничего серьезного. Спасибо за беспокойство, — ответил господин Цинь.

В этот момент Тань Хуань подошла и, взяв господина Циня под руку, сказала:

— Болеть, должно быть, очень неприятно. Я помогу вам сесть. Сядем и потом поговорим.

Уездный судья Чжан, воспользовавшись моментом, похвалил:

— Хуаньхуань такая разумная! В нашей деревне нет таких понятливых детей.

Господин Цинь тоже улыбнулся:

— Да, такая маленькая, а уже умеет заботиться о других.

Тань Синь тоже улыбнулась и села.

Уездный судья Чжан, оценив ситуацию и поняв, что Тань Синь хочет спокойно поговорить с господином Цинем, нашел предлог и удалился. Тань Синь налила себе чашку чая, повертела ее в руке и, когда чай остыл, начала медленно пить.

Тань Синь молчала, и господин Цинь не знал, как начать разговор, поэтому тоже молчал.

В комнате царила тишина, нарушаемая лишь постукиванием пальчиков Тань Хуань по столу. Она сидела на стуле, болтая ногами, и вдруг надула губки, пожаловавшись:

— Папа, ты говорил, что господин Цинь больше всего любит детей, но он со мной не разговаривает. Неужели я не милая?

Господин Цинь поспешно ответил:

— Ты очень милая.

Тань Хуань хмыкнула и обиженно сказала:

— Тогда почему ты меня игнорируешь?

Господин Цинь объяснил:

— Мы с тобой никогда не виделись, я не знаю, о чем ты любишь слушать…

— Она была в школе, господин забыл? — вдруг спросила Тань Синь.

Господин Цинь задумался, а потом улыбнулся:

— Это невозможно. Она такая сообразительная, если бы она приходила, я бы точно ее запомнил.

— Правда была, — улыбнулась Тань Синь и посмотрела на Тань Хуань. — Верно?

Тань Хуань энергично закивала:

— Была.

Выражение лица господина Циня на мгновение застыло, но тут же вернулось к норме. Он улыбнулся и сказал:

— В последнее время произошло слишком много событий, и моя память стала не очень хорошей. Но раз вы напомнили, я, кажется, припоминаю. Мне сразу показалось, что лицо Хуаньхуань знакомо, будто я где-то ее видел. Наверное, это было как раз в школе.

Услышав это, Тань Синь мысленно усмехнулась. Она вовсе не приводила Тань Хуань к господину Циню. Откуда он мог ее видеть? Он солгал.

Тань Синь невозмутимо продолжила непринужденную беседу:

— У господина Циня трудности с ходьбой, показывали ли вы ногу хорошему врачу?

Господин Цинь опустил голову, посмотрел на свою ногу и тяжело вздохнул:

— Раньше я обращался ко многим врачам, но лучше не становилось, только потратил много денег. Поэтому я перестал лечиться, пусть будет как будет.

— Я немного разбираюсь в медицине. Не знаю, позволите ли вы мне взглянуть, — с участием предложила Тань Синь.

Господин Цинь медленно покачал головой:

— Столько лет прошло, я уже привык хромать. Можно и не смотреть на эту ногу.

Видя это, Тань Синь больше ничего не сказала и продолжила пить чай.

Затем она услышала, как господин Цинь спросил:

— Прошло столько времени, есть ли какие-нибудь подвижки в деле?

Тань Синь уверенно ответила:

— Не только есть подвижки, но и скоро мы поймаем убийцу.

Господин Цинь тут же заинтересовался:

— Можете рассказать?

— Этот убийца очень хитер, — сказала Тань Синь. — Он все тщательно подготовил еще до совершения преступления. Даже если бы мой отец не появился, он нашел бы другого козла отпущения. Убийца не только жесток, но и маньяк.

Господин Цинь выглядел озадаченным:

— Но я не слышал, чтобы в деревне Лю был такой человек.

Тань Синь улыбнулась:

— То, что вы не слышали, не значит, что его не существует.

В голосе господина Циня послышалось беспокойство, и он по-доброму предупредил:

— Если такой человек действительно существует, то его будет нелегко поймать. Вы должны быть очень осторожны, возможно, вы уже стали для него бельмом на глазу.

— Какое совпадение! Я как раз жду, когда он сам полезет в сеть, — Тань Синь рассмеялась, но в ее глазах блеснул холодный свет. Она сказала ровным тоном: — Нет в мире стен без щелей. Как бы хорошо убийца ни прятался, всегда найдутся улики.

Сказав это, она поставила чашку, повернула голову к молчавшему господину Циню и с улыбкой спросила:

— Господин Цинь, вы согласны?

Господин Цинь кивнул:

— Да.

Сумерки сгустились, взошла луна. Тань Синь встала, подошла к окну и взглянула на едва видные звезды.

— Ночь длинна, но ее сопровождают звезды. Пока держишься света, можно дождаться рассвета, и тогда коварным людям негде будет спрятаться, — сказала она.

Господин Цинь вдруг хлопнул в ладоши:

— Господин Тань, какое красноречие!

— Папа, я так хочу спать, — Тань Хуань не переставала зевать. Она посмотрела на господина Циня, потом на Тань Синь. На ее личике была написана усталость. Она потерла глаза, спрыгнула со стула, подбежала к Тань Синь и, подняв голову, посмотрела на нее: — Я совсем не понимаю, о чем вы говорите с господином Цинем. Пойдем домой, хорошо?

Тань Синь улыбнулась:

— Хорошо, уже поздно, нам пора домой.

Тань Хуань повернулась и помахала господину Циню:

— До свидания, господин Цинь.

— Сегодня мы так приятно побеседовали, что я и забыл о времени. Надеюсь, у нас еще будет возможность поговорить, — сказал господин Цинь.

— Надеюсь, при следующей встрече господин Цинь будет говорить так же спокойно и непринужденно, как сегодня, — медленно произнесла Тань Синь, а затем, взяв Тань Хуань за руку, повернулась и ушла.

Господин Цинь долго смотрел вслед Тань Синь, затем, опираясь на трость, медленно встал и, хромая, вышел за дверь.

Луна светила ярко, дул легкий ветерок. Лунный свет пробивался сквозь густую листву деревьев, оставляя на земле пятнышки света. Тань Хуань, заложив руки за спину, прыгала по этим пятнышкам. Тань Синь, видя, как она веселится, остановилась, чтобы дать ей наиграться вволю. Она с улыбкой спросила:

— Хуаньхуань, почему ты такая радостная?

— Потому что скоро поймают плохого человека, — ответила Тань Хуань.

— Откуда ты это знаешь?

— Господин Цинь меня никогда не видел, но мы его обманули парой фраз.

— И что это доказывает?

— Он врет, потому что у него нечистая совесть. Значит, плохой человек — это он.

— Тогда скажи мне, какие у тебя есть доказательства, что он плохой человек?

Тань Хуань не задумываясь ответила:

— Те тканевые туфли! Тетушка Чжан сказала, что отдала их господину Циню.

Тань Синь погладила ее по щеке, присела рядом и мягко сказала:

— Если бы я была господином Цинем, я бы стала утверждать, что эти туфли украли. Тогда какие еще доказательства у тебя есть?

Тань Хуань серьезно задумалась. Следов на берегу не осталось, туфли не могут быть прямым доказательством. Что же еще может служить уликой? Чем больше она пыталась найти зацепку, тем пустее становилось в голове. Она в досаде хлопнула себя по лбу.

Тань Синь, видя, что девочка покраснела от напряжения, дала ей подсказку:

— Убийца не убивает без причины. Если найти причину, по которой он убивал, можно будет связать разрозненные фрагменты в одну нить.

— Точно, еще тот мальчик из школы! — Тань Хуань поняла с полуслова, ее лицо засияло от волнения. — Я говорила тому мальчику, чтобы он после уроков никуда не ходил, а сразу шел домой.

— Очень хорошо, — сказала Тань Синь. — Мы скоро пойдем и найдем этого мальчика.

— Я знаю, где он живет, я тебя отведу! — Услышав, что они пойдут к мальчику домой, Тань Хуань оживилась и мигом побежала вперед.

Тань Синь пошла за ней, вздыхая и незаметно для себя начиная ревновать: появился мальчик, и она стала не нужна…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Убийца очень хитер

Настройки


Сообщение