Глава 3. Эксперимент с управлением трупом для ложного обвинения

Пока Тань Синь говорила, Тань Хуань уже достала из рукава белую пилюлю и поднесла ко рту вора:

— Открой рот.

Вор, прекрасно расслышав слова Тань Синь, плотно сжал губы, отказываясь принимать лекарство. Тань Хуань ухватила его за подбородок в определенной точке и слегка нажала. Вор почувствовал невыносимую боль в челюсти и вскрикнул. Тань Хуань воспользовалась моментом и бросила пилюлю ему в рот.

Пилюля мгновенно растворилась во рту, и ее действие быстро распространилось.

Вор тут же обмяк и рухнул на землю, как тряпичная кукла.

Вокруг собиралось все больше людей, которые, увидев храбрый поступок Тань Синь, зааплодировали.

Под шум толпы Тань Синь, неся Тань Хуань на руках, пошла вперед.

Тань Чэнь следовал за ними.

В толпе кто-то случайно сбил соломенную шляпу с головы Тань Чэня.

Тань Чэнь уставился на этого человека. Тот сначала не поверил своим глазам, протер их несколько раз, затем повернулся к висевшему на стене объявлению. Человек на портрете, покончивший с собой из-за страха перед наказанием, был точь-в-точь как тот, кто стоял перед ним!

Крестьянин побледнел от ужаса. Призрак! Живой призрак!

Он растолкал толпу и бросился бежать.

Тань Синь подняла шляпу и снова надела ее на голову Тань Чэня. Сидящая у нее на руках Тань Хуань спросила:

— Папа, работа еще не закончена? Мы напугали только одного человека.

— Скоро мы напугаем здесь всех! — ответила Тань Синь.

— Зачем их пугать? — спросила Тань Хуань.

— Потому что сила страха безгранична, — объяснила Тань Синь. — Скоро чиновники узнают, что мой отец воскрес.

— Понятно, — кивнула Тань Хуань. — Ты проделала такой долгий путь, чтобы на самом деле встретиться с чиновниками, да?

— Только сейчас догадалась? Не слишком ли ты медлительна? — Тань Синь с улыбкой коснулась ее носа.

Во второй половине дня пришли люди из управы.

В это время Тань Синь читала с Тань Хуань медицинскую книгу, а Тань Чэнь сидел рядом и обмахивал их веером.

Человек, который определенно был мертв, теперь средь бела дня разгуливал по улицам, да еще и махал веером!

Стражники, пришедшие с намерением допросить, стали крайне осторожными. Глядя на Тань Синь, они тоже проявляли осмотрительность. Старший стражник кашлянул, чтобы придать себе смелости, и спросил:

— Кем ты приходишься Тань Чэню?

Тань Синь встала и подошла к стражникам:

— Отвечаю господину стражнику, я…

— Не подходи! — прервал ее старший стражник, выхватив меч из ножен и направив его на Тань Синь. — Говори оттуда.

Испугались? Тань Синь усмехнулась про себя, остановилась и ответила стражнику:

— Я его сын.

— А он… кто он такой? — спросил стражник.

Тань Синь обернулась, посмотрела на Тань Чэня и спокойно сказала:

— Это мой отец, Тань Чэнь!

Тань Чэнь!

Человек перед ними действительно был Тань Чэнь!

У стражников задрожали ноги, они едва могли стоять.

В этот момент Тань Чэнь тоже встал и направился к стражникам у входа.

— Не подходи!

Несколько стражников выкрикнули это одновременно.

Тань Синь дернула за серебряные нити в руках, заставляя Тань Чэня продолжать идти вперед.

В солнечном свете серебряные нити на руках и ногах Тань Чэня были хорошо видны, они тускло поблескивали.

Стражники тоже ясно это увидели.

Этим Тань Чэнем явно кто-то управлял!

Старший стражник гневно посмотрел на Тань Синь:

— Что ты задумал?

— Господа стражники, не стоит беспокоиться, — спокойно ответила Тань Синь. — Я всего лишь хочу провести для вас эксперимент.

— Эксперимент? Какой эксперимент? — спросил старший стражник.

— Эксперимент по управлению трупом для ложного обвинения, — сказала Тань Синь.

Стражники переглянулись. Они пришли проверить, действительно ли Тань Чэнь стал призраком, а теперь речь зашла об управлении трупом для ложного обвинения.

— Вы, должно быть, уже слышали, — неторопливо продолжила Тань Синь, — что труп может расчесывать волосы моему сыну, свободно ходить по рынку, обмахивать нас веером. Значит, им точно так же можно управлять, чтобы совершить убийство.

— Дело закрыто, прекрати нести чушь! — отрезал старший стражник.

Тань Синь тихо вздохнула:

— Похоже, вы упускаете возможность заслужить поощрение.

Заслужить поощрение?

Выражение лица старшего стражника слегка изменилось.

— Все знают, что уездный судья Чжан — известный своей честностью чиновник, который никогда не выносит неверных приговоров, — продолжала Тань Синь. — Но сейчас он ошибся, схватив не того убийцу, в то время как настоящий преступник все еще на свободе. Если судья Чжан узнает, что вы знали о других обстоятельствах дела, но скрыли их, интересно, накажет ли он вас? Какая жалость, а ведь могли бы отличиться…

— Идем с нами, — не дожидаясь, пока Тань Синь закончит, сказал старший стражник. — Мы отведем тебя к судье Чжану.

Цель была достигнута. Тань Синь больше ничего не сказала и направилась к выходу. Тань Чэнь последовал за ней.

Стражникам эта сцена показалась жутковатой. Никто не хотел тащить труп в управу, тем более труп, который выглядел как живой! Они последовали за ними, лишь когда те отошли на приличное расстояние.

Тань Хуань шла рядом с Тань Синь, держа в руках множество пакетиков с едой. Вскоре она устала их нести, обернулась к Тань Чэню и сунула все пакеты ему в руки.

Стражники: …

Управлять трупом, чтобы тот носил еду для собственного сына… Этот молодой человек весьма изобретателен!

Управа находилась не так уж далеко от дома Тань Чэня, но и не близко. Примерно через полчаса они вошли в здание управы. Когда Тань Чэнь открыто предстал перед уездным судьей Чжаном, тот вытаращил глаза. Судья подошел к Тань Чэню, внимательно осмотрел его и восхищенно цокнул языком, пораженный искусным гримом. Он не ожидал встретить такого умельца в маленькой деревне.

Судья Чжан погладил подбородок и посмотрел на невзрачного молодого человека:

— Добиться такого действительно впечатляет, но это ничего не доказывает.

Тань Синь не спешила с доказательствами. Вместо этого она заставила труп лечь на пол, затем с помощью серебряных нитей заставила Тань Чэня расстегнуть одежду, обнажив грудь:

— Господин судья, прошу, подойдите поближе и взгляните.

Судья Чжан наклонился. Поскольку Тань Чэнь утопился в озере, его грудь была мертвенно-бледной от воды. Вскрытие уже проводилось ранее. Подойдя ближе, судья уловил слабый трупный запах. Ему стало дурно, и он отошел подальше, сказав Тань Синь:

— Утопленник покончил с собой, коронер уже осмотрел тело, нет нужды делать это снова.

Тань Синь внутренне усмехнулась. Решительность судьи Чжана была ожидаема. Она больше ничего не сказала, а наклонилась к Тань Хуань:

— Нож.

Тань Хуань открыла ящик из красного дерева и протянула нож. Тань Синь этим ножом сделала надрез на шее Тань Чэня. Темно-красная кровь потекла из дыхательных путей. На блестящем лезвии остался красный след. Тань Синь передала нож назад, и Тань Хуань с готовностью забрала его, подав взамен другой, более тонкий скальпель. Тань Синь начала аккуратно соскабливать какое-то вещество со стенок дыхательных путей Тань Чэня.

— Что ты делаешь? — спросил судья Чжан, стоявший неподалеку. Увидев кровь на ноже, он почувствовал головокружение.

Стоявший рядом писец Ли тут же принес стул, и судья Чжан сел.

— А? — удивилась Тань Хуань. — У вас боязнь крови?

— Что такое боязнь крови? — Судья Чжан никогда не слышал о таком симптоме.

— Это когда при виде крови кружится голова и подступает тошнота, — спокойно пояснила Тань Синь.

Судья Чжан тут же замотал головой:

— У меня нет таких странных симптомов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Эксперимент с управлением трупом для ложного обвинения

Настройки


Сообщение