Глава первая. Дождливая ночь (Часть 2)

Чэн Бин спокойно заключил: — Время смерти — в пределах двух часов.

Его оценка отличалась от версии Сюй Ичжоу вдвое! Более того, Сюй Ичжоу говорил «как минимум четыре часа», а Чэн Бин — «в пределах двух часов», разница во времени получалась еще больше. От этого зависело, находится ли преступник еще в городе или уже успел скрыться.

Сюй Ичжоу сначала опешил, потом вопросительно посмотрел на судмедэксперта, в его взгляде мелькнуло несогласие, словно боксер ждал решения судьи. Судмедэксперт кивнул, подтверждая правоту Чэн Бина.

— Время смерти — около одиннадцати вечера. Обнаружены разрывы, извлечены биологические материалы,

— констатировал судмедэксперт.

Ляо Цзянь похлопал Сюй Ичжоу по плечу:

— В такую влажную и жаркую погоду трупные пятна появляются уже через полчаса. Учись!

Сюй Ичжоу все понял. Несмотря на свойственный молодости максимализм, перед лицом фактов он оставался смиренным и тут же принялся записывать важные моменты в блокнот.

Чэн Бин смотрел на окровавленный кубок и следы борьбы на полу. Ему чудились смех преступника, крики девушки, звуки ударов и сопротивления…

Звуки постепенно стихли. Чэн Бин посмотрел в сторону воображаемого источника звука и спросил: — Где установлен кондиционер?

Внезапно из спальни раздался густой голос:

— Капитан, в спальне. Я проверил.

Чэн Бин тут же встал и вытянулся по стойке смирно:

— Учитель, что вы здесь делаете?

В дверях спальни показалось лицо с поседевшими висками и глубокими морщинами. Это был Лао Чжан, ветеран уголовного розыска, которому на вид можно было дать все шестьдесят пять, хотя ему было всего пятьдесят восемь.

Когда Чэн Бин только пришел в полицию, Лао Чжан был его наставником. Чэн Бин всегда уважительно называл его учителем. В системе общественной безопасности такие люди — на вес золота. По личным или семейным обстоятельствам они оставались на передовой, обучая не одно поколение руководителей, которые относились к ним с большим уважением. Они обладали уникальным взглядом на место преступления и глубоким пониманием дела, посвящая всю свою жизнь борьбе с преступностью.

Чэн Бин, видя покрасневшие глаза Лао Чжана, хотел было посоветовать ему отдохнуть, но тот его опередил:

— Десять лет таких дел не было. Хочу отстоять последнюю вахту.

Затем он жестом пригласил Чэн Бина в спальню и тихо сказал:

— Мне только что звонило начальство. На них оказывают давление. Нужно раскрыть дело как можно скорее. Меня попросили узнать у тебя, сколько времени тебе потребуется.

Чэн Бин, не задумываясь, ответил: — Пока не знаю.

Улики еще не были собраны, рано было давать обещания.

Обстановка в спальне ничем не примечательна, все говорило о скромном достатке семьи. Даже постельное белье было таким же, как и на городском оптовом рынке. Если бы не открытые шкафы и ящики, Чэн Бин мог бы подумать, что находится у себя дома.

Окно на небольшой балкон, примыкающий к спальне, было открыто. Чэн Бин выглянул наружу.

— На внешнем блоке кондиционера есть следы. Двое,

— сказал Лао Чжан. — На месте преступления нет отпечатков пальцев. Работали в перчатках. На полу следы борьбы. Жертва оказывала сопротивление, вероятно, в этот момент преступники и применили силу.

Чэн Бин кивнул. Не зря говорят, что учитель — второй отец. Их мысли совпадали.

Он обернулся и увидел под стеклом на письменном столе фотографию девочки в школьной форме с родителями. Девочка лучезарно улыбалась. Эта улыбка, полная жизни и любви, резко контрастировала с выражением ее лица после смерти.

Чэн Бин снова вспомнил лицо девочки в момент смерти. Широко раскрытые глаза и рот, застывшие в форме буквы «О». Ужас, непонимание, нежелание сдаваться. Возможно, при жизни она и не подозревала, что в мире существует такое зло, такие жестокие люди. Чэн Бин нахмурился, мысленно обругав преступников последними словами.

Сотрудники похоронного бюро уже упаковывали тело девочки в мешок. Чэн Бин и Лао Чжан вернулись в гостиную. Чэн Бин, посмотрев на тело, задумался, а затем, подняв бровь, жестом остановил санитаров.

— Проверьте тело на наличие отпечатков,

— обратился он к судмедэксперту.

Сюй Ичжоу снова выпалил: — Если они были в перчатках, откуда взяться отпечаткам?

Глаза всех присутствующих, кроме Сюй Ичжоу, загорелись, словно в темной комнате вдруг включили свет. Они поняли, что имел в виду Чэн Бин, и оживились.

— Сколько можно болтать?!

— рявкнул Ма Чжэнькунь.

Сюй Ичжоу поник, словно подкошенный. Однако было видно, что он всей душой предан своей работе. Его энтузиазм, погашенный на мгновение, тут же вспыхнул с новой силой, и он стал внимательно наблюдать за работой старших коллег.

Чэн Бин и судмедэксперт принялись снимать отпечатки с тела. Сюй Ичжоу с восхищением смотрел, как ловко и умело действует капитан, работая с судмедэкспертом словно единый слаженный механизм.

Наконец судмедэксперт облегченно вздохнул:

— Есть отпечатки. На пуговицах. Двое.

Его голос стал серьезным. — Снимали перчатки…

В комнате повисла тишина, все замерли. Молчание нарушил лишь гневный возглас Ма Чжэнькуня. Пусть и грубо, но это выражало чувства каждого.

Чэн Бин быстро распределил дальнейшие действия:

— Цай Бинь, разузнай у «воробьев», не появлялись ли у них новые конкуренты.

— Есть.

— Сюй Ичжоу, проверь списки недавно нанятых сотрудников из других городов во всех компаниях по ремонту кондиционеров. И изучи круг общения жертвы.

— Есть, капитан!

— Ляо Цзянь, Ма Чжэнькунь, проверьте, не собирается ли кто-то в ближайшие дни обналичить крупную сумму.

— Хорошо!

Чэн Бин повернулся к Лао Чжану и с сочувствием сказал: — Учитель, такую кропотливую работу, как сравнение отпечатков, придется поручить вам…

Лао Чжан понимал, о чем думает его ученик. Он сказал: «Я им не доверяю такую работу», но на самом деле хотел успокоить Чэн Бина, чтобы тот не переживал из-за дополнительной нагрузки. Чэн Бин, как центральный процессор, отдал команды, и механизм третьего отряда уголовного розыска пришел в движение.

В коридоре послышался шум. Настало время для самого тяжелого. Чэн Бин вышел из квартиры в коридор. Родители погибшей ждали там.

Несмотря на жару, их одежда была сухой. Чэн Бин мог только представить, как ледяными были их руки. Отец девочки молча стоял, опустив голову. Пол был усеян окурками, сигарета дотлела до самых пальцев, но он этого не замечал. Только после замечания полицейского он вздрогнул и бросил окурок, тут же закурив новую сигарету.

Две женщины-полицейские пытались успокоить мать девочки. Женщина сидела на полу, безучастно глядя перед собой. Слезы уже высохли, остались лишь судорожные всхлипывания, рвотные позывы и кашель. Такие звуки отчаяния Чэн Бин слышал не раз за свою карьеру.

Чэн Бин помедлил, а затем подошел к ним.

— Я понимаю ваше горе, но здесь вы ничем не поможете. Поезжайте в отель, отдохните. Как только появятся новости, мы вам сообщим.

Родители подняли на него глаза. В их взгляде читались безысходность, отчаяние и полное недоверие. Они словно обвиняли его, говоря, что он не способен понять их боль, что они не верят, что полиция приложит все усилия, чтобы найти убийцу.

Чэн Бин, встретившись с их взглядом, почувствовал укол бессилия, но тут же твердо повернулся к Лао Чжану и сказал:

— Передайте начальству: пять дней. Дайте нам пять дней, и мы раскроем это дело.

Эти слова были адресованы и родителям девочки. Он хотел вселить в них надежду, а также дать понять, что не успокоится, пока преступник не будет пойман. Пока убийца на свободе, безопасность граждан под угрозой.

Все в третьем отряде были поражены. Лао Чжан хотел возразить, но Чэн Бин уже уходил, оставив после себя обещание, подобное полицейскому значку, висящему над пропастью.

Только сев в машину и опустив стекло, вдохнув влажный ночной воздух, Чэн Бин вспомнил, что хотел высморкаться. В такой влажности и температуре тела быстро разлагаются, запах распространяется мгновенно. В квартире, должно быть, стоял тяжелый смрад, но даже Сюй Ичжоу не поморщился.

Привыкнув сталкиваться с темной стороной жизни, они стали не только тверды духом, но и физически адаптировались к этому.

Улики были отправлены в участок, а сотрудники третьего отряда отправились в круглосуточный ларек неподалеку от здания полиции. Как бы ни было напряженно, нужно было поесть и поспать. Это было последнее затишье перед бурей.

Под темно-красным пластиковым навесом уже сидели полицейские. Хозяина ларька прозвали Тун Чуй («Медный молот»). Днем он почти не работал, открываясь только поздно ночью и обслуживая в основном полицейских. В участке ларек в шутку называли «внешней столовой».

Появление Чэн Бина с коллегами привлекло всеобщее внимание. Другие полицейские приветствовали его, вставая из-за столов. Несколько молодых сотрудников, желая угодить капитану, сами перенесли свои напитки и закуски за другие столы, освобождая место для третьего отряда. Чэн Бин пытался их остановить, но безуспешно.

— Капитан! — разносилось со всех сторон, наполняя улицу оживлением.

Чэн Бин коротко кивал в ответ. Он знал, что их уважение вызвано не его званием, а признанием его профессионализма и личных качеств. Поэтому он принимал эти приветствия как должное.

Молодые полицейские смотрели на Чэн Бина с нескрываемым восхищением, словно фанаты на звезду эстрады. Сюй Ичжоу, чувствуя на себе завистливые взгляды сверстников, невольно выпрямил спину, наслаждаясь моментом.

Однако за одним столом полицейские не встали и не поздоровались. Прежде чем сесть за главный стол, Чэн Бин бросил взгляд в их сторону. Он хотел подойти к ним, но в последний момент передумал.

— О, капитан пожаловал!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава первая. Дождливая ночь (Часть 2)

Настройки


Сообщение