К счастью, секретное письмо Мастера было водонепроницаемым. Хотя я так долго пробыл в реке, буквы на письме оставались четкими.
Лю Су прочитал все письмо залпом, а затем дал прочитать его и мне.
В письме Мастер писал, что формация, запечатывающая Устье Огненной Скалы, становится все более нестабильной. По его расчетам, не пройдет и трех месяцев, как формация разрушится сама собой. Как только огненная скала взорвется, большая часть Империи Ци будет уничтожена, и люди сильно пострадают. Поэтому он велел нам как можно скорее забрать тот предмет у Имперского Наставника и принести его на гору.
— Лю Су, ты знаешь, кто убил Имперского Наставника? — Прочитав письмо, я поджег его и сжег.
Лю Су покачал головой. — Я сейчас расследую это дело… И предмет, который Имперский Наставник всегда носил при себе, тоже исчез…
— Почему ты все это время не отвечал Мастеру? — Я посмотрел на него с подозрением.
— Некоторое время назад меня задержала одна девушка. Когда я смог выбраться, прошло уже несколько дней, — Лю Су горько усмехнулся.
Лю Су, видя мое злорадное выражение лица, стал еще более подавленным.
— Что нам теперь делать?
— Старший Брат, пойдем со мной на ночной визит в Поместье Имперского Наставника, — Лю Су с таинственным видом протянул мне комплект ночной одежды.
Мы с Лю Су, воспользовавшись темнотой, забрались на крышу здания. Ночью было пронизывающе холодно, и я вздрогнул.
Лю Су шел впереди, я следовал за ним по пятам. Вскоре мы оказались рядом с изящным и красивым поместьем.
— Пришли, — тихо сказал Лю Су.
Мы лежали на краю крыши, наблюдая за охранниками, патрулирующими внизу.
Издалека было видно, что гроб с останками Имперского Наставника все еще стоит в центре главного зала. Зал был оформлен как поминальный. Вокруг не было слышно ни звука, что было очень странно.
— Почему тело Имперского Наставника до сих пор не похоронили? — тихо спросил я.
— Слышал, Император велел Лан Вану расследовать причину смерти Имперского Наставника. Лан Ван под предлогом того, что убийца не пойман, не разрешает похороны, — тихо ответил Лю Су. — Но… Вчера я поймал одного слугу из Поместья Имперского Наставника и допросил его. Он сказал, что в ночь убийства Имперского Наставника видел человека в маске…
— Маске?
— Этот человек носил полумаску. На лбу маски был выгравирован изогнутый полумесяц.
— Се́кта Луны?! — вырвалось у меня.
Лю Су кивнул.
Почему злая секта из мира боевых искусств должна была убить Имперского Наставника Империи Ци?
Имперский Наставник всегда занимался только делами, связанными с судьбой государства, никогда не вмешивался в дела двора или мира боевых искусств. К тому же, Имперский Наставник был мягким по натуре и добрым к людям, он не должен был легко наживать врагов.
— Мастер в письме сказал, что в комнате Имперского Наставника есть тайная комната. Он сообщил мне способ снять формацию тайной комнаты. Пойдем посмотрим, — Лю Су первым шагнул вперед, легко спрыгнув в тень вдоль стены.
Избегая патрулирующих охранников, мы тихо проникли в Поместье Имперского Наставника.
Имперский Наставник обычно любил бережливость, поэтому поместье было не очень большим. Лю Су повел меня, петляя, и мы добрались до комнаты Имперского Наставника.
Комната Имперского Наставника уже была перевернута. Книги и свитки валялись на полу, даже коллекции, которые Имперский Наставник хранил в деревянном шкафу, были разбросаны.
Лю Су наступил на плитку на полу, несколько раз провел кончиком ноги вперед, назад, влево и вправо, и пол рядом с ним бесшумно открылся, образовав большое отверстие.
Лю Су взглядом подал мне знак, затем прыгнул и спрыгнул в отверстие. Я тут же последовал за ним.
Как только я приземлился, я увидел, как Лю Су по очереди зажигает свет. Присмотревшись, я понял, что мы находимся в простой тайной комнате, заполненной всевозможными золотом, серебром и драгоценностями, от которых рябило в глазах.
Я не удержался и цокнул языком. — Похоже, этот Имперский Наставник на самом деле не такой уж хороший человек.
Лю Су начал осматривать все вокруг, полностью игнорируя сверкающие сокровища.
Я тоже с любопытством бродил по этой пещере, наугад взял несколько книг с книжной полки и полистал их. Большинство из них оказались давно утерянными боевыми техниками из мира боевых искусств.
— Не нашел тот предмет, — Лю Су перевернул все в пещере вверх дном и беспомощно развел руками. — Похоже, кто-то опередил нас.
— Неужели это украли люди из Се́кты Луны? — осторожно спросил я.
— Если ты кого-то убиваешь, ты говоришь им, что это ты убил? — Лю Су тут же задул свечи и полез по каменным блокам на стене тайной комнаты. — Пойдем.
— Верно, — пробормотал я себе под нос.
Как только мы выбрались из отверстия, оно бесшумно закрылось, словно здесь никого и не было.
Я отряхнул с себя пыль и только хотел выйти из комнаты, как Лю Су протянул руку и остановил меня.
— Кто-то есть.
Как только слова прозвучали, из темноты комнаты вылетела очередь тонких, как волос, серебряных игл, летящих с большой скоростью.
Мы с Лю Су молча хлопнули в ладоши и, используя силу, увернулись в стороны. Серебряные иглы ровно вонзились в дверную панель.
Прежде чем человек в темноте успел снова атаковать, Лю Су ударил ладонью туда, где он прятался. Из темноты выкатилась изящная фигура.
Женщина в ночной одежде и полумаске приняла удар Лю Су. При ближайшем рассмотрении символ полумесяца на маске был очень заметен.
Лю Су тут же вступил в схватку с этой женщиной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|