Глава 3. Перепутанные красные нити (Часть 1)

Обвинённый тремя принцессами-драконицами, Вэй Лун не мог оправдаться. Небесный Император даже не стал его слушать. После того, как все небожители разошлись, Небесный Император сказал Вэй Луну:

— Вэй Лун, твои тренировки ещё не завершены. Я повелеваю тебе отправиться в мир смертных, чтобы продолжить постигать Дао бессмертных. Небесную Реку временно будет контролировать Тянь Пэн. Быстро собери вещи и покинь дворец!

Вэй Лун не посмел ослушаться. Он подумал, что раз так, то он отправится в мир смертных. Если он действительно сможет найти там идеальную жену, это будет замечательно. Неважно, какая из принцесс это будет, если их души сольются, он будет рад принять это наказание от Небесного Императора. Несколько десятков лет в мире смертных — это всего лишь несколько дней на небесах, на самом деле, это не такая уж большая потеря.

Что ж, в мир смертных, так в мир смертных!

Подумав об этом, Вэй Лун принял решение. Небесный Император не стал публично объявлять о его понижении, а сказал ему об этом наедине. Значит, он не совершил непростительного преступления против небесных законов. Он мог сам выбрать время и место, и даже сохранить часть своих сил.

Обычно небожители, которым приказано переродиться, лишаются всех своих сил при рождении в мире смертных, и лишь немногие из них способны восстановить их. Однако перерождение Вэй Луна было иным. Он должен был сохранить свои силы. И это не просто так, а для того, чтобы он мог защитить принцессу-драконицу, которая в будущем может стать его женой.

Чтобы отправиться в мир смертных, Вэй Луну нужно было узнать время перерождения принцесс-дракониц, поэтому он послал гонца в Префектуру Тун Мин, чтобы разузнать новости.

Префектура Тун Мин — это резиденция Повелителя Подземного мира в Небесном Дворе. Небесный Император поручил Повелителю Подземного мира и Лунному Старцу полностью разобраться с тремя принцессами-драконицами и строго наказал им: необходимо решить этот вопрос таким образом, чтобы и наказать виновных, и не вызвать недовольство трёх Драконов-Царей.

Получив указ, Повелитель Подземного мира отвел трёх принцесс в свою резиденцию.

— Старый призрак, как ты собираешься извлекать их души? — спросил Лунный Старец, следуя за Повелителем Подземного мира.

Повелитель Подземного мира управлял миром мёртвых и подземным царством. В неформальной обстановке небожители часто называли его «Старым призраком», и он не возражал, ведь он действительно был древним духом.

— Сначала я их уничтожу! — безжалостно ответил Повелитель Подземного мира.

Лунный Старец вздрогнул, по его спине пробежал холодок. Он действительно был Повелителем Подземного мира, говорил об уничтожении так же легко, как о еде. Если бы три Дракона-Царя знали, что их дочерей ждёт такая участь в руках Повелителя Подземного мира, они бы не прощались с ним так вежливо, покидая Небесный Двор.

Повелитель Подземного мира услышал вздох Лунного Старца, но промолчал. Он повернулся и сказал: — Все, кто отправляется в мир смертных для перерождения, — это души. Разве не хорошо дать этим трём ещё не сформировавшимся девушкам совершенные тела?

Лунный Старец с улыбкой закивал: — Хорошо, хорошо, я во всём тебя поддержу. В конце концов, я отвечаю только за красные нити судьбы, остальное меня не касается!

— А Речной Бог? Небесный Император уже отправил его в мир смертных? — спросил Повелитель Подземного мира.

— Да, он небожитель с тысячелетними тренировками, ему не нужно покидать своё тело. Думаю, он вернётся в свою резиденцию на Небесной Реке, сдаст свою печать и документы, и отправится в путь. Эх, будучи небожителем, не стоит быть таким красивым. А если красивый, то не стоит получать должность. А если получил должность, то не стоит управлять Небесной Рекой, где нужно постоянно принимать гостей и быть на виду. Неудивительно, что у него проблемы! — Лунный Старец бормотал себе под нос. Вспоминая те далёкие времена, когда он был ещё не так стар, а его борода не была такой длинной, он тоже был знаменит, и на его лице появилась мечтательная улыбка.

— Пришли! — Повелитель Подземного мира остановился и, увидев мечтательное выражение лица Лунного Старца, громко крикнул ему на ухо: — Лунный Старец!

Лунный Старец вздрогнул и пришёл в себя. Он поднял голову и посмотрел на дворец.

Оказалось, что он уже вошёл в Префектуру Тун Мин. Перед ним был мрачный дворец с распахнутыми воротами. Над воротами, излучая тусклый голубоватый свет, виднелись два слова. Присмотревшись, он понял, что они были выложены из человеческих черепов: «Девять Превращений».

— Фу, старый призрак, зачем ты сделал свою резиденцию такой жуткой? Почему ты пишешь не чернилами, а этими белыми костями? Это же ужасно! — Лунный Старец бочком протиснулся в ворота, боясь задеть костяные буквы.

— Что ты понимаешь? У меня здесь полно костей, они всё равно бесполезны. Так я могу их использовать и сэкономить на чернилах. Видишь этот Зал Девяти Превращений и Возвращения Души? Он построен из костей разных размеров. Я потратил на это двести лет. Кости фосфоресцируют, здесь нельзя использовать свечи или яркий свет, только тлеющий фосфорный огонь, и его света как раз достаточно!

Пока Повелитель Подземного мира говорил, в зале вспыхнули голубоватые фосфорные огни, освещая предметы, которые раньше были скрыты во тьме.

Зал Девяти Превращений и Возвращения Души был создан Повелителем Подземного мира специально для тех духов, которые ещё не обрели человеческий облик, но были отправлены в мир смертных. Поскольку перед отправкой им нужно было уничтожить тела и извлечь души, он построил это место.

— Неудивительно, что ты, старый призрак, кроме как в подземное царство, никуда не выходишь. Оказывается, ты дома с костями играешь! — Лунный Старец скривил губы. Лао Цзюнь перерабатывает пилюли бессмертия, Тай Бай любит каллиграфию, Тянь Пэн обожает красавиц, а он, Лунный Старец, любит возиться с цветами и травами. Все в Небесном Дворе это знают, но никто не знал, что Повелитель Подземного мира любит играть с костями и строить из них дворцы.

Какое странное увлечение!

— Давай, бросим этих трёх девчонок в Печь Девяти Превращений и Возвращения Души. Когда их тела растворятся, души вылетят из отверстия печи. Пока они ещё цепляются за свои тела и парят над печью, я сразу же соберу их в Мешок вселенной. Затем мы найдём в Списке имён подходящих беременных женщин в мире смертных и отправим души к ним. Дальнейшая работа за тобой! — сказал Повелитель Подземного мира, снимая с пояса Мешок вселенной. Сейчас в нём находились три уменьшенные принцессы-драконицы.

Лунный Старец отступил на два шага, глядя на большую печь с латунной крышкой и крошечным отверстием наверху, размером с пшеничный стебель.

— Такие ужасные дела — не моя работа, Лунного Старца. Делай это сам, я подожду здесь!

Ты, Повелитель Подземного мира, привык к таким вещам, а я, Лунный Старец, божество, получающее благовония от смертных. Это грех. Лунный Старец отошёл в сторону, закрыл глаза и отвернулся от Повелителя Подземного мира.

Повелитель Подземного мира не стал настаивать. Одной рукой он держал Мешок вселенной, другой поднял крышку печи, затем перевернул мешок и вытряхнул трёх маленьких дракониц в Печь Девяти Превращений и Возвращения Души.

Повелитель Подземного мира быстро закрыл крышку и запечатал её заклинанием.

Затем он начал читать заклинание. Из топки печи послышался мелодичный звук, похожий на падение жемчужин на серебряное блюдо. Звук продолжался некоторое время, а затем всё стихло.

— Старый призрак, сколько времени займёт возвращение душ? — спросил Лунный Старец.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Перепутанные красные нити (Часть 1)

Настройки


Сообщение