Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Ха-ха… Что вы, что вы, это вы меня хвалите. Ой, а это что, отличный мех выдры? Не иначе, как эти две мертвые девчонки, Баошэн и Цзюаньби, где-то его украли. Отдайте-ка его мне, Ван Поцзы, чтобы не позорить репутацию четвертой госпожи!
Наклонившись, Ван Поцзы заметила совершенно новую, пушистую и очень теплую муфту в руках Фаннянь и тут же попыталась ее выхватить.
— Моему старому телу холодно, пусть эта ненужная госпоже удача достанется мне, старухе. Чуньхуа, Чуньцай, а ну-ка, принесите мне стул и угольный таз, чтобы согреться! Эта старуха напугана той девчонкой Баошэн! Совсем никакого уважения, все чего-то хотят, но откуда взяться такому добру?
Надо сказать, что в прежние годы она еще немного опасалась и не позволяла себе слишком многого, но за последние несколько лет ни госпожа, ни старая госпожа ни разу не поинтересовались этой обитательницей Двора Хэнъу, и она успокоилась.
Доля четвертой госпожи была для нее жирным куском. Другие считали это место бедным, но не знали, что в этом поместье госпож содержали на настоящие деньги. Обычная доля госпожи за эти годы набила ее кошелек, и она даже купила много хороших земель, оформив их на имя дальних родственников. Это было ее денежное дерево, и если она не сломит эту девочку, не подавит в ней ни малейшего намека на сопротивление, то как она сможет делать все, что захочет, и продолжать жить такой хорошей жизнью?
Эта острозубая девчонка, а также эта старая Матушка Хун — рано или поздно она найдет способ выгнать их из поместья Шэнь. А что касается четвертой госпожи, то она будет делать с ней все, что захочет, и это будет очень величественно! Тогда она просто хотела спокойной работы и взяла эту должность, но в итоге получила путь к богатству. Какая же она дальновидная, — самодовольно размышляла Ван Поцзы.
Две приспешницы, Чуньхуа и Чуньцай, услышав это, тут же принялись за дело: одна пошла за угольным тазом, стоявшим перед Фаннянь, другая — за стулом, чтобы Ван Поцзы могла сесть.
— Посмотрим, кто посмеет!
Грозный окрик раздался из-за ворот двора. Вслед за звуком вошла группа людей. Впереди, с серьезными лицами, в окружении служанок и мамок, в роскошных одеждах, шли не кто иные, как три главные госпожи поместья Шэнь: старая госпожа, господин и госпожа… Ван Поцзы, Чуньхуа и Чуньцай обернулись и, увидев эту вереницу входящих людей, а особенно мрачные лица трех главных господ, с глухим стуком опустились на колени. В их головах была лишь одна мысль: им конец!
Кто бы мог подумать, что забытая всеми господами поместья четвертая госпожа, Двор Хэнъу, привлечет к себе такое количество высокопоставленных особ.
Падая, Ван Поцзы заметила спокойные лица Фаннянь и ее служанок, словно в них таился глубокий смысл. Она подумала о своем поведении: почему эта мертвая девчонка Цзюаньби не защитила четвертую госпожу, как обычно? И почему четвертая госпожа ничего не сказала, а просто позволила этой мертвой девчонке Баошэн ругаться в открытую? Внезапно ее осенило: если бы не намеренная провокация и попустительство этих троих, как бы она могла так неосторожно произнести те самодовольные слова, которые не следовало говорить?
Стиснув зубы от глубокой ненависти, она почувствовала, как ее сердце окончательно похолодело и наполнилось отчаянием. Весь день охотилась на гусей, а в итоге гусь выклевал ей глаза!
Вспомнив высокомерные слова, услышанные обеими сторонами снаружи, старая госпожа Чжан, Шэнь Сычэн и госпожа Ши, которые изначально сомневались и пришли сюда под давлением обстоятельств, теперь были мрачны, как вода, и черны, как чернила.
Шагнув вперед, старая госпожа Чжан, которую поддерживали Матушка Синь и сын Шэнь Сычэн, была полна ненависти. У нее не было таких слуг, которые присваивали бы чужое и позорили ее. Заметив пылающий гнев сына, старая госпожа Чжан тут же гневно воскликнула:
— Я, старая, не знала, когда это служанка стала дороже госпожи, осмелившись отбирать вещи у госпожи!
Если она сегодня осмеливается так обращаться с юной госпожой, то завтра она, возможно, будет ездить на головах хозяев и бесчинствовать! Это было невыносимо. Пережив смерть мужа, когда слуги разбежались, а злые слуги пытались манипулировать хозяевами, старая госпожа Чжан была вне себя от ярости на таких слуг, которые осмеливались не уважать хозяев, даже если эта служанка была из ее приданной прислуги!
Она злилась не потому, что ее нелюбимая внучка пострадала. Как бы она ни недолюбливала Фаннянь, Фаннянь все равно была дочерью ее сына, ее внучкой. Плохое обращение с ней, несомненно, было пощечиной для нее. Если Фаннянь жила плохо без ее разрешения, разве это могло принести ей честь?
Невероятно глупая! Именно потому, что Ван Поцзы была ее приданной прислугой и попалась в руки госпожи Ши, что могло подорвать ее уверенность перед госпожой Ши в будущем, она была еще более разгневана и пылала от ярости.
Холодный взгляд старой госпожи Чжан скользнул по троим, лежащим на земле, словно она смотрела на мертвецов.
— Старая госпожа, успокойтесь, старая госпожа, успокойтесь!
Матушка Синь, поддерживая старую госпожу Чжан, которая дрожала от гнева, а ее лицо было таким мрачным, что, казалось, из него можно было выжать воду, тихонько утешала ее.
Однако в глубине ее опущенных глаз, скользнувших по пепельно-серому лицу Ван Поцзы, нельзя было не заметить злорадства и удовлетворения.
Добивать упавшего в колодец было нехорошо, но добивать тонущую собаку ей не нужно было ничьих указаний, она сама с удовольствием приложит усилия!
Ван Поцзы, лежа на коленях, непрерывно била поклоны, рыдая, с соплями и слезами, в ужасе говоря:
— Старая госпожа… Старая госпожа, это не так, это не так… Это все… это все четвертая госпожа подставила меня, это все эти две мертвые девчонки, Цзюаньби и Баошэн, подставили меня… Старая госпожа, я всегда была самой преданной…
— Ха! Твоя преданность мне, старухе, на самом деле не нужна. Твоя так называемая преданность — это когда ты сама нажилась, носишь парчу и золото, живешь в роскоши, а госпожа голодает и мерзнет. Какой же ты хороший слуга! Настолько хороший, что мне, старухе, стыдно! — гневно воскликнула старая госпожа Чжан.
— Значит, это все вина четвертой госпожи? Четвертая госпожа, конечно, не должна была голодать и мерзнуть, не должна была позволять тебе высасывать все соки. Значит, мы все глухие и слепые…
Некуда было свалить вину, и она свалила ее на шести-семилетнего ребенка. Если бы они не видели ее высокомерия своими глазами, они бы еще сомневались. Но если присмотреться к этому контрасту: маленькая и слабая, запертая во Дворе Хэнъу, какую пользу она могла принести? И если бы она могла принести пользу, разве Ван Поцзы была бы так высокомерна?
— Матушка, успокойтесь…!
— Старая госпожа, успокойтесь! Злиться из-за этих ослепленных жадностью бессердечных демонов не стоит того, чтобы портить свое здоровье…!
Группа людей окружила старую госпожу Чжан, которая чуть не упала в обморок от гнева, и все вместе принялись ее уговаривать. Фаннянь и ее служанки, в свою очередь, опустились на колени, чтобы попросить прощения. В то время как сыновняя почтительность была превыше всего, этот инцидент начался из-за нее, и он разгневал старую госпожу Чжан, поэтому ее вина была очевидна, и просить прощения было необходимо.
— Приведите сюда этих негодяев и хорошенько отходите их двадцатью ударами большой палкой. Заберите их и строго допросите. Я хочу посмотреть, насколько они невинны! — старая госпожа Чжан стиснула зубы, встала и резко приказала. Тут же крепкие служанки, которых госпожа Ши заранее приготовила и позвала, подошли и потащили Ван Поцзы и двух других прочь.
— Старая госпожа, я невиновна… Я не нарочно, старая служанка просто… у-у-у…!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|