Лицо Лю Фэна, полное надежды, помрачнело. Он обиженно пробормотал:— Чем же молодой господин Ду лучше меня? Ну, разве что кожа у него светлее, черты лица тоньше… Старшая невзлюбила того богатого купца из Тюркского каганата — это я понимаю, все-таки чужак. Но почему же она меня отвергает?
Остальные рассмеялись. Бу Эр, искоса взглянув на него, сказал чистую правду:— Потому что старшая не слепая. Ладно, хватит мечтать! Смотрите в оба! Найдем ее или нет — все решится в ближайшие дни. Свадьба на носу, если не найдем старшую, нас всех продать не хватит, чтобы долг покрыть.
Другой молодой человек по имени Шуньцзы, взглянув на большой дом напротив таверны, спросил:— Второй господин, а ваша хитрость сработает? Старшая такая умная, неужели попадется?
Бу Эр, прихлебнув вино и взглянув на дом, медленно произнес, прищурившись:— Какой бы умной ни была старшая, она все равно влюбленная девушка…
Семья Ду, владельцы охранного бюро «Чанъин», раньше жила в Лояне. Ду Юйшу, единственный сын в семье, был на два года старше Бу Юньси. В детстве он несколько лет жил в поместье Линьсяо, поправляя здоровье, и уехал только в пятнадцать. Вся гора Яньчжишань знала, что Бу Юньси влюблена в Ду Юйшу. Поэтому, сбежав из дома, она, конечно же, отправилась в Лоян к нему.
Глава поместья Бу Буцзинь отправил их в погоню. Добравшись до Лояна, они обнаружили, что некогда знаменитое охранное бюро «Чанъин» опустело. После долгих расспросов выяснилось, что в начале года бюро распустило всех бойцов и переехало в Чанъань. Что именно произошло — никто не знал.
Бу Эру пришлось со своими людьми спешно отправиться в Чанъань. Он думал, что о такой известной организации, как «Чанъин», легко будет разузнать в «Фэнманьлоу». Но прошел месяц, а даже там не было никакой информации. «Чанъин» словно сквозь землю провалился.
Когда Бу Эр уже совсем отчаялся, он случайно узнал, что кто-то еще разыскивает семью Ду. Кто бы это мог быть, кроме старшей Бу Юньси? Тогда второй господин придумал план и велел своим людям пустить ложный слух в «Фэнманьлоу», сообщив неверный адрес.
Шуньцзы вдруг указал на угол улицы напротив:— Фу, какой страшный человек! Я его знаю, несколько раз видел в «Фэнманьлоу». Ужас какой!
Лю Фэн, посмотрев в ту же сторону, воскликнул:— И я его помню! Он все время один сидел в «Фэнманьлоу», пил вино. Я как-то даже пару слов с ним перемолвился. Неужели это старшая… Но голос у него точно мужской…
Бу Эр тоже увидел его. Возле лавки с паровыми пирожками стоял худощавый мужчина с маленькими глазками, торчащими зубами и редкими волосами. Он покупал пирожки, но все время поглядывал на дом напротив.
— Ничего удивительного. Искусство перевоплощения старшей безупречно именно потому, что она умеет менять даже голос.
Лю Фэн и остальные изумленно посмотрели на Бу Эра. Они знали, что старшая мастерски владеет искусством перевоплощения, но чтобы так себя изуродовать и еще специально крутиться у них под носом… В это было трудно поверить.
Бу Эр, поглаживая подбородок, шевельнул бровями:— Человек он или нет — сейчас узнаем.
Мужчина с маленькими глазами, взяв горячие пирожки, спросил продавца:— Дедушка, скажите, пожалуйста, вы знаете, кто живет в доме напротив? И давно ли они здесь поселились?
Продавец, разминая тесто, ответил:— Да кто ж их знает! Редко их вижу. Кажется, в конце прошлого года или в начале этого въехали. Эх, старость не радость, память ни к черту.
Мужчина с маленькими глазами, немного разочарованный, поблагодарил продавца и направился к дому. Ворота были закрыты, никаких фонарей или табличек с именем владельца не было. Он колебался, стоит ли стучать, как вдруг услышал позади окрик:— Старшая!
Мужчина вздрогнул, пирожки выпали из рук. Он обернулся и увидел Бу Эра и его людей, которые окружили его.
Лю Фэн, взволнованно дрожащим голосом, произнес:— Старшая, это действительно ты! Мы тебя повсюду ищем!
Мужчина… точнее, Бу Юньси, мысленно выругалась.
Если бы она была внимательнее в «Фэнманьлоу», то поняла бы, что мужчина, продавший ей информацию о семье Ду, не работал в таверне. Но она так долго ждала вестей, а сегодня еще и ее восемнадцатый день рождения — седьмое июля. Она решила, что небеса смилостивились и позволили ей найти Ду Юйшу именно в этот день. Обрадованная, она, не раздумывая, заплатила и поспешила по указанному адресу. Как говорится, старый конь борозды не портит. В делах улина ей еще многому предстояло научиться.
Бу Эр поспешил сказать:— Старшая, с тех пор как ты ушла, глава поместья места себе не находит, заболел. Мы уже больше месяца тебя ищем. Неизвестно, как он там сейчас.
Бу Юньси поняла, что ее раскрыли, и, больше не притворяясь, выпрямилась и холодно произнесла:— Будьте добры не лгать, второй дядя. Дедушку вовсе не я волную. Его волнуют дары от тюрков! Когда я уходила с Яньчжишань, я сказала, что вернусь только если Бу Буцзинь откажется от этого кудрявого вора и лично извинится передо мной. В противном случае… — она повысила голос, — я отрекаюсь от этого старикашки! У меня нет такого отца, который ради денег готов на все!
Бу Эр всегда считал, что Бу Буцзинь, будучи мастером боевых искусств, слишком уж любит деньги. Это позорно. А то, что он за три тысячи золотых хочет выдать дочь замуж за кривоносого чужака — и вовсе отвратительно. Но слова главы поместья — закон.
— Тсс… — Бу Эр испуганно зашикал, увидев, что Бу Юньси говорит слишком громко. Сейчас по всему Чанъани ее ищут. Раз уж они сами ее нашли, то тысячу лянов золота можно сэкономить. К тому же, история с замужеством дочери ради денег не красит поместье. Он не хотел, чтобы об этом узнал весь улин.
— Старшая, давай вернемся домой, там все обсудим. Глава поместья сказал, что если ты вернешься, то все можно уладить, — сказал Бу Эр, изобразив на лице страдание. — Помолвка с тем богатым тюрком… Да, Линьсяо принял его дары. Но… раз ты не хочешь замуж, мы вернем их. Не думаю, что он посмеет нам что-то сделать.
Лю Фэн поспешил добавить:— Да, если этот кудрявый вор посмеет рыпнуться, мы ему все зубы выбьем! Но, старшая… ты не могла бы сначала снять эту маску? Страшно смотреть.
— Не лезь, когда взрослые разговаривают! — Бу Юньси не обратила внимания на Лю Фэна и, холодно глядя на Бу Эра, спросила:— Второй дядя, эти слова про возврат даров — от Бу Буцзиня или от тебя?
Бу Эр, запинаясь, ответил:— Э… это… конечно…
— Конечно, от тебя, — перебила его Бу Юньси. — Ты даже смотреть на меня прямо не смеешь. Бу Буцзинь, с его-то жадностью, вернет деньги, которые уже у него в кармане? Второй дядя, ты сам-то в это веришь? Уходите. Я не вернусь.
Бу Эр, скрепя сердце, сказал:— Старшая, прости.
Глава поместья уже получил три тысячи лянов золота в качестве выкупа за невесту. Свадьба назначена на пятнадцатое августа. Если сейчас расторгнуть помолвку, Линьсяо придется выплатить пять тысяч лянов. Глава поместья сказал, что даже если придется ее связать, он вернет ее домой.
Бу Эр взглянул на Лю Фэна, Шуньцзы и остальных. Те поняли намек и приготовились действовать. Но тут Бу Юньси сложила ладони рупором и закричала:— Я нашла Бу Юньси! Я нашла Бу Юньси! Я нашла Бу Юньси!
(Нет комментариев)
|
|
|
|