Глава 18

Если бы Цзун Цзиньчэн знал, о чём сейчас думает Цзун Вэньсю, он, вероятно, убежал бы со всех ног, кувыркаясь и спотыкаясь. Хотя они говорили о том, чтобы пойти в кабинет, их шаги направлялись к двору тётушки Хун. Юноша был полон энергии, и к тому времени, как они прибыли, он даже не запыхался. Однако, неожиданно, Сюй Вань оказалась у дверей тётушки Хун, слушая, как семейный лекарь обсуждал её состояние.

— У тётушки Хун туберкулёз. В трущобах, подобных столичным, где грязно и хаотично, многие заражаются туберкулёзом. Чтобы вылечить эту болезнь, нужны известные врачи и большое количество лекарств. Очевидно, что у людей в трущобах нет этих ресурсов, и они могут только ждать смерти.

Пока семейный лекарь говорил, его взгляд упал на Цзун Вэньсю. Этот юноша, живший в трущобах, должно быть, видел бесчисленное множество людей, умерших от туберкулёза. Лицо Цзун Вэньсю побледнело. Он слишком хорошо всё помнил, поэтому и встал на колени под дождём, чтобы умолять Сюй Вань, когда состояние его матери ухудшилось.

Сюй Вань была озадачена: — Почему ты не упомянул об этом, когда Старая маркиза ещё была в поместье?

Учитывая характер Старой маркизы, она бы не отказалась пригласить императорских лекарей для их лечения. Все обернулись, чтобы посмотреть на Цзун Вэньсю, включая Цзун Цзиньчэна, который также почувствовал что-то неладное. Может быть, была какая-то скрытая тайна?

Цзун Вэньсю закрыл глаза, чувствуя стыд: — Потому что моя мать сказала, что её болезнь неизлечима. Вместо того чтобы тратить силы Старой маркизы, лучше было бы дать ей почувствовать вину. Таким образом, она бы взяла меня... взяла меня в свой двор, чтобы вырастить как следует.

План тётушки Хун был хорошо продуман. Она даже была готова пожертвовать собственной жизнью, чтобы обеспечить будущее своему сыну. К сожалению, её сын был чрезвычайно сыновним, нарушив её планы. Цзун Цзиньчэн стоял рядом, глубоко задумавшись. Он должен был быть недоволен, потому что, если бы план тётушки Хун удался, Цзун Вэньсю постоянно находился бы рядом со Старой маркизой, возможно, украв часть его собственного расположения. Однако он обнаружил, что немного завидует такой связи, завидует тому, что у Цзун Вэньсю была мать, которая планировала за него. Маленький проказник становился всё более и более расстроенным, пиная камни ногами.

Семейный лекарь вдруг окликнул: — Молодой господин Цзиньчэн...

— Что? — огрызнулся маленький проказник. Разве он не видел, что у него плохое настроение?

Семейный лекарь робко сказал: — Вы пинаете мою ногу.

Цзун Цзиньчэн: — ...

Императорский лекарь прибыл быстро, так быстро, что Цзун Цзиньчэн заподозрил, что он прилетел. Он даже не задавался вопросом, как Сюй Вань уже успела отправить за ним. После осмотра тётушки Хун императорский лекарь, хотя и был удивлён, что давно не лечил такой случай, быстро пришёл в себя и начал выписывать рецепт.

— Принимайте это лекарство три раза в день по назначению. Через три месяца вы должны увидеть улучшение, а затем семейный лекарь сможет продолжить лечение.

— Благодарю за ваши усилия, — с улыбкой сказала Сюй Вань, подавая знак Цуй Чжи передать мешочек с серебром, когда она провожала императорского лекаря из поместья. Служанки во дворе суетились, принося и кипятя лекарство. Затем Сюй Вань повернулась к Цзун Вэньсю: — Иди и учись. Я позабочусь обо всём здесь и не позволю твоей матери пострадать.

Цзун Вэньсю, с покрасневшими глазами, поблагодарил её: — Спасибо, госпожа.

Юноша больше всего благодарен за доброту. Вместо того чтобы идти в кабинет, как ему следовало бы, он повернулся к Цзун Цзиньчэну, глядя на него с решимостью хорошо обучить своего младшего брата.

Цзун Цзиньчэн: — ...

— Взгляд моего кузена пугает. Я хочу сбежать.

Маленький проказник неосознанно отступил на полшага. Сюй Вань подняла бровь и холодно сказала: — Некоторые люди не собираются нарушать своё обещание, не так ли? Но опять же, ему всего восемь лет. Какая разница, если он не держит слово? Даже если я буду называть его маленькой черепахой, которая не держит обещаний, каждый день, он не почувствует себя смущённым, верно?

Маленькая черепаха, которая не держит обещаний: — ???

Цзун Цзиньчэн сердито закричал: — Кто не держит своего обещания? Кто маленькая черепаха?

Сюй Вань небрежно ответила: — Кто не держит своего обещания, тот, конечно, маленькая черепаха.

Цзун Цзиньчэн был спровоцирован и свирепо посмотрел на неё: — Хорошо, хорошо! Я буду учиться, я буду учиться! Но скажи мне, как долго ты хочешь, чтобы я учился?

Он не верил, что Сюй Вань сможет заставить его учиться до бесконечности!

Сюй Вань подперла подбородок одной рукой и оглядела маленького проказника с ног до головы. У мальчишки было возмущённое, но чрезвычайно гордое выражение лица. Прямо попросить его учиться три года, вероятно, не сработает. Её взгляд переместился на Цзун Вэньсю, и ей вдруг пришла в голову идея. Поняла!

— Тебе не придётся говорить, что я усложняю тебе жизнь. Я поставлю тебе небольшую цель: обогнать Вэньсю. Он учился всего несколько месяцев и вырос в трущобах, так что знает гораздо меньше тебя. С твоей сообразительностью, молодой господин Цзиньчэн, ты должен будешь превзойти его в кратчайшие сроки, верно?

Слова Сюй Вань, как открыто, так и тонко, льстили Цзун Цзиньчэну, приводя его в восторг. Он высокомерно поднял подбородок, думая, что это имеет смысл. Через несколько месяцев он определённо превзойдёт Цзун Вэньсю.

Видя, что он смягчается, Сюй Вань добавила ещё один веский аргумент: — Если ты сможешь не отставать от Вэньсю, я верну тебе твои деньги и слуг. Я обещаю, что пока ты будешь стараться превзойти его, я не буду вмешиваться в твои дела.

При упоминании этого Цзун Цзиньчэн оживился. Он немедленно согласился: — Договорились!

Они хлопнули друг друга по рукам в воздухе, скрепив важное соглашение. В последующие годы Сюй Вань часто вспоминала этот момент и находила его невероятно значимым.

Место для занятий, естественно, было выбрано в большом кабинете, который изначально использовался молодым маркизом, Цзун Чжао. Теперь он казался просторным, даже когда им пользовались оба ребёнка. Когда Старый маркиз и Старая маркиза услышали, что маленький проказник готов учиться, они немедленно пригласили известного учёного Байли Си из Столицы преподавать в поместье. Этот старый учёный также был частным репетитором Цзун Чжао. В первый день занятий старый учёный провёл предварительный экзамен. При проверке Цзун Вэньсю глаза старика улыбались, и он хвалил мальчика за его усердие и быстрый прогресс. При проверке Цзун Цзиньчэна брови старика нахмурились так сильно, что он мог бы поймать десять комаров. Маленький проказник отвечал на каждый вопрос неправильно, не только не имея знаний, но и притворяясь, что знает всё. После всего лишь полдня обучения старый учёный хотел вздохнуть до небес. В своё время люди завидовали ему за то, что он обучал Цзун Чжао, который был всесторонне развитым учёным и воином, сделав его знаменитым в Столице. Но теперь, глядя на озорного ребёнка перед собой, он действительно почувствовал, что это карма. В этом мире действительно не бывает последовательных великих удач.

— Цзиньчэн, твоя база слишком слаба. Первоочередная задача — создать прочную основу. Это вводные книги, которые я выбрал для тебя. Постарайся запомнить их в ближайшие несколько дней.

Цзун Цзиньчэн сидел на своём месте, глядя на стопку книг, оставленных старым учёным, высотой с чашу. Он вдруг понял, что что-то не так... Он немедленно повернулся, чтобы спросить Цзун Вэньсю: — Ты всё это запомнил?

Цзун Вэньсю кивнул: — Эти книги могут выглядеть толстыми, но содержание простое и легко запоминается. Ты можешь закончить их за пять дней.

Маленький проказник усмехнулся: — Думаешь, я поверю?

— ...

Поняв, что что-то не так, Цзун Цзиньчэн наконец задал решающий вопрос: — Сколько книг ты запомнил за эти несколько месяцев?

Цзун Вэньсю неохотно сказал: — Более сотни.

На самом деле, он запомнил более двухсот, но, видя, как лицо его младшего брата становится всё более мрачным, он решил не говорить правду. Конечно же, Цзун Цзиньчэн был ошеломлён, услышав это. Он наконец понял, что Сюй Вань снова его обманула. Он глубоко вздохнул и выдавил фальшивую улыбку: — Итак, сколько страниц ты можешь запомнить в день сейчас?

— Десять... или около того.

— Хорошо.

Цзун Цзиньчэн закрыл книгу перед собой, подавая знак Шуньцзы закрыть дверь и плотно заблокировать её, убедившись, что даже муха не сможет пробраться внутрь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение