Гордость и предубеждение (3) (Часть 2)

Хотя ситуация прояснилась, Дарси все еще не мог избавиться от преследований кредиторов. В последующие дни к нему продолжали приходить люди, знавшие о неплатежеспособности Уикхема. Не все из них были благоразумны. Некоторые, наживавшиеся на игорных домах, по своей сути были людьми безнравственными, готовыми на все ради денег, подобно Уикхему.

Дарси оценил ситуацию, особенно после того, как выяснил, что за люди к нему пришли, и без колебаний нанес ответный удар.

Некоторые скандалисты, обманутые Уикхемом, теперь пострадали и от Дарси. Когда несколько человек обанкротились и покинули Лондон в жалком состоянии, а кто-то даже угодил в тюрьму, остальные горячие головы наконец остыли. Наоборот, им пришлось раскошелиться, чтобы откупиться от беды и уехать из Лондона целыми и невредимыми.

Цель устрашения была достигнута. Что касается тех, кто вел себя разумно, Дарси, хоть и не стал платить за Уикхема, пошел на некоторые уступки. Он заключил с ними взаимовыгодные соглашения, лишив их возможности объединиться против него в будущем. Таким образом, эта страница была окончательно перевернута.

Теперь, конечно, следовало разобраться с источником всех проблем — Уикхемом!

Неожиданно оказалось, что Уикхем умеет прятаться. Дарси обыскал все места, какие только мог придумать, опросил всех, к кому Уикхем мог обратиться за помощью. Ни угрозы, ни посулы Дарси не помогли найти ни малейшего следа Уикхема.

Уикхем действительно сбежал.

Выполнив задание полковника Ферраса, он наконец раздобыл немного денег и решил отправиться в лондонские игорные дома, чтобы отыграться. Но там он неожиданно услышал от владельцев казино странные предложения о совместном обогащении — триста процентов прибыли, займы на десятки тысяч фунтов. Хитрый, жестокий и даже дерзкий Уикхем не выдал себя на месте. Собрав всю свою выдержку, он не колеблясь потратил последние деньги на билет на самый быстрый корабль до Америки и в тот же день покинул Англию.

Нуан предвидела возможные неприятности для Дарси и точно рассчитала время, чтобы фальшивый Уикхем исчез окончательно, прихватив с собой крупную сумму фунтов.

Она же продолжала спокойно «лечиться» в Феррас-Хаусе.

Получив деньги и задумав создать собственную силу, Нуан несколько дней внимательно присматривалась к детям. Она обнаружила, что даже самые талантливые из них годились разве что в уличные бойцы самого низкого пошиба. Пришлось выбирать лучших из худших. Она отобрала троих.

Но когда она собралась обучать их техникам, то поняла, что перевод этих техник — задача космической сложности.

Не говоря уже об удручающем уровне образования ее нынешнего тела, даже самая простая техника «Стремительный Гром», состоящая всего из восьми приемов, но комплексно развивающая все части тела и являющаяся отличной базовой техникой для укрепления основы в детстве, оказалась непереводимой.

Как объяснить им, что такое точка Байхуэй?

Три цуня назад от макушки? А где именно макушка? Как это перевести в местные единицы измерения? С более интимными точками, вроде Хуэйинь, было еще сложнее. Промучившись три дня с единственной выбранной девочкой и так и не найдя способа объяснить, Нуан в отчаянии поняла, что распространение боевых искусств было самым глупым ее решением.

Если они не могут освоить даже самую-самую базовую, самую-самую простую технику «Стремительный Гром», то чему они вообще могут научиться? И какая от них будет польза в будущем?

Тщательно обдумав свои действия, свои сильные и слабые стороны, Нуан решила вернуться и проводить время с Мэри, этим маленьким книжным червем.

Сначала нужно обогатить себя, полностью интегрироваться в этот мир. Будучи Ваньвань, она ведь совсем не помнила о Нуан, но разве она плохо жила?

Пусть все начнется с нуля!

Полковник Феррас и миссис Феррас не были любителями чтения. К тому же, похоже, в этой Англии книги были весьма дороги.

Больше всего книг, конечно, было в Кембриджском университете, но, к сожалению, туда не принимали женщин, а книги из библиотеки не выдавали на дом.

Самым удручающим для Нуан было то, что она сама сейчас оказалась полуграмотной!

Говорить в быту — пожалуйста, читать письма — тоже можно, но чуть более сложные тексты ставили ее в тупик!

Это укрепило Нуан в решении вернуться и прилипнуть к маленькой заучке Мэри, чтобы учиться вместе.

Впрочем, были и хорошие новости: два месяца почти прошли, ее срок заключения, то есть, простите, болезнь, подходила к концу!

Неужели глупость заразна? Лучше ей больше не думать об исходной Лидии, иначе жизнь потеряет всякий смысл.

— Лидия, ты наконец-то поправилась! — Миссис Феррас радушно обняла Нуан, вышедшую наконец из своей комнаты. — Ты сейчас прекрасно выглядишь.

— Спасибо, миссис Феррас, вы тоже отлично выглядите. Похоже, вы хорошо освоились здесь, — соврала Нуан, не обращая внимания на изможденный вид миссис Феррас и расхваливая ее цвет лица. Денни и другие свидетели этой сцены потеряли дар речи, узнав что-то новое о женщинах.

Нуан обменялась приветствиями с Денни и остальными, поблагодарила их за заботу и справилась о здоровье. Она сделала вид, что ищет Уикхема повсюду, но нигде его не нашла. Стерев с лица сияющую улыбку, она спросила:

— Денни, а где же мистер Уикхем?

— Я не видела его все эти два месяца. Он даже не навестил меня, когда я болела. Теперь я здорова, почему же его до сих пор нет?

Денни, который одолжил деньги Уикхему и хотел расспросить об этом Лидию, похолодел... Неужели Уикхем не пощадил даже эту больную девочку и занял денег и у бедной Лидии? Похоже, слухи могли быть правдой. Денни горько пожалел о своей доверчивости и с трудом выдавил улыбку:

— Я слышал, он уехал по каким-то делам.

— Вот как? А вы не знаете, когда он вернется?

«Он может не вернуться никогда», — подумал Денни. С долгом в сотни тысяч фунтов, который Уикхем при его доходах не смог бы выплатить за всю жизнь, ему грозила смерть от рук головорезов владельцев казино, стоило ему только показаться. Бегство было лучшим выходом. Вслух Денни сказал:

— Я точно не знаю.

На лице Нуан отразилось явное разочарование, но про себя она подумала: «Если Уикхем посмеет вернуться при жизни, посмеет появиться передо мной, я точно не дам ему увидеть солнце следующего дня. Самым жестоким способом».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Гордость и предубеждение (3) (Часть 2)

Настройки


Сообщение