Глава 11 (Часть 2)

Староста вернулся и, указывая на двух человек у храма, сказал:

— Эти несколько дней вы можете остановиться в доме господина Мин Чжу. Если вам что-нибудь понадобится, обращайтесь, я сделаю все возможное, чтобы помочь.

Сы Яо кивнула и спросила:

— А этот господин в синем…

— Это и есть господин Мин Чжу, — объяснил староста. — Он лекарь в нашей деревне Шуйу, часто принимает пациентов бесплатно и помогает бедным. Очень хороший человек!

Староста вздохнул. Он уже сбился со счета, сколько раз вздыхал за этот вечер.

— Вот только… Несколько дней назад господин Мин Чжу вышел посреди ночи, никто не знал, куда он пошел. На следующее утро Тянь Нань отправился на его поиски и нашел его без сознания на берегу реки.

— Когда он пришел в себя, то стал таким… Очень жаль… Господину Мин Чжу всего двадцать два года, он еще не женат.

Сы Яо думала, что Мин Чжу — это юноша в фиолетовом. Значит, сидящий мужчина и есть Мин Чжу, а юноша — это Тянь Нань, о котором говорил староста.

— Действительно жаль… — пробормотала Сы Яо.

Она сразу поняла, что у Мин Чжу похитили шэн хунь — жизненную душу. В его теле остались лишь несколько осколков души, которых ненадолго хватит. С момента похищения прошло уже какое-то время. Если бы она пришла раньше, то, возможно, смогла бы по оставшимся следам помочь вернуть душу Мин Чжу.

Сейчас оставалось только сожалеть. Следы, оставленные похитителем, полностью исчезли. Скорее всего, он уже почти полностью поглотил шэн хунь Мин Чжу. Когда жизнь Мин Чжу подойдет к концу, его душа окончательно рассеется, и он даже не сможет переродиться.

— Тянь Нань скоро проводит вас в комнату, — сказал староста. — Подождите немного.

Видя, что староста, несмотря на свой возраст, стоит здесь с темными кругами под глазами и усталым лицом, Сы Яо сказала:

— Идите домой и спокойно поспите. Сегодня ночью вам ничего не угрожает.

— Благодарю вас, девушка. Прощайте.

Вскоре после ухода старосты и остальных жителей Тянь Нань отряхнул одежду, поднял с земли факел, взял Мин Чжу за руку и повел его к Сы Яо.

Остановившись перед ней, Тянь Нань сказал:

— Пойдемте.

И направился в сторону дома.

Сы Яо молча последовала за ним.

Приведя ее в гостевую комнату, где были постель, чайный сервиз и все необходимое, Тянь Нань сказал:

— Вы будете жить здесь. Не ходите без дела по дому.

Сказав это, он вышел вместе с Мин Чжу.

Тянь Нань был немногословен.

Сы Яо сидела на деревянном стуле, все еще обдумывая услышанный ранее вздох, когда до нее донесся голос Фань Ци:

— Госпожа, когда вы вернетесь? Вы нашли Кисть Судьи?

У Сы Яо разболелась голова. Сейчас важнее не Кисть Судьи, а странные события в деревне Шуйу и… происхождение мяо.

— Вернусь, когда вернусь. Позову тебя. Сам развлекай Вэнь Жу Юня. Все, я спать.

Сы Яо прервала связь и, приложив руку ко лбу, задумалась. Ее взгляд был ледяным, полным мрачного холода, словно она погрузилась в какие-то воспоминания. Спустя некоторое время она легла на кровать, решив утром отправиться в храм и посмотреть, что там не так.

Рано утром в дверь постучали. Сы Яо встала с кровати и открыла дверь. На пороге стоял Тянь Нань с подносом в руках, на котором стояли миска рисовой каши и тарелка с соленьями.

— Завтрак, — сказал он.

Сы Яо взяла поднос.

— Спасибо. В следующий раз не беспокойтесь. Просто постучите, я сама выйду.

Тянь Нань кивнул и, ничего не говоря, развернулся и ушел.

Сы Яо уже привыкла к его молчаливости. Закончив с завтраком, она вышла с подносом во двор. Там стоял каменный стол, а на нем — таз с водой. Мин Чжу сидел за столом и играл с водой в тазу. Тянь Нань полотенцем аккуратно вытирал ему лицо, а затем взял его руки и вытер их.

— Тянь Нань, — позвала Сы Яо.

Тянь Нань поднял голову.

— А?

— Где кухня?

Тянь Нань указал в сторону кухни.

— Поставьте посуду, я потом помою.

Сы Яо кивнула, заметив смущение Тянь Наня. Она немного помолчала, а затем сказала:

— Меня зовут Сы Яо. Можете называть меня просто Сы Яо.

Тянь Нань на мгновение замер, а затем кивнул.

— Запомнил.

На кухне Сы Яо нашла кадку с водой, зачерпнула ковш воды, вымыла посуду и вышла во двор. Тянь Нань уже убрал таз и теперь заплетал волосы Мин Чжу, который от скуки теребил край его одежды.

Сы Яо вышла из дома Тянь Наня и направилась к храму, который видела накануне. Присмотревшись, она поняла, что храм небольшой. Внутри находилась каменная статуя, довольно грубой работы. Тела не было видно, но судя по иссохшим, жилистым рукам, статуя изображала старика. Странно, но у статуи не было лица. Она стояла прямо, с гордо поднятой головой, в плаще, с коромыслом на плечах.

Сы Яо никогда не видела такой необычной статуи. Но разве у божества может быть такой облик?

В этот момент к храму подошел хромой старик с корзиной в руках. Сы Яо подошла к нему и спросила:

— Скажите, пожалуйста, какому божеству посвящен этот храм?

Старик остановился и добродушно улыбнулся.

— Этот храм называется Попо Мяо, Храм Попо. Здесь поклоняются Са Цянь Попо, Разбрасывающей Деньги. Это не божество.

— Са Цянь Попо?

Старик начал свой рассказ.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы. Постоянный адрес сайта: (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение