У Сы Яо почти не осталось духовной силы, и, руководствуясь принципом экономии, она вежливо отказалась от предложения Ло Синфаня:
— Нет, спасибо. Я не хочу уходить далеко. Идите, не беспокойтесь обо мне.
— Ну ладно… — разочарованно протянул Ло Синфань.
Попрощавшись, трое учеников отправились в городок на своих мечах.
Сы Яо еще раз обошла места в деревне, где ощущалась наиболее сильная иньская энергия, но ничего не обнаружила. Ей пришлось вернуться в дом Мин Чжу.
Проходя мимо храма Попо, Сы Яо почувствовала на себе чей-то холодный, мрачный взгляд. Она обернулась. На каменной статуе в храме появилось лицо. Статуя смотрела на Сы Яо с зловещей улыбкой на губах.
Сы Яо метнула в нее талисман, но ничего не произошло. В храме не было иньской энергии.
В этот момент в храм вошел сельчанин с подношениями, чтобы возжечь благовония. Лицо на статуе исчезло, словно Сы Яо все это померещилось.
«Похоже, это всего лишь иллюзия, созданная тем, кто стоит за всем этим. Его истинная сущность все еще где-то скрывается», — подумала Сы Яо и, не обращая больше внимания на храм, вернулась в дом Мин Чжу.
Наступил полдень. Над крышами домов поднимался белый дым — жители готовили обед. Тянь Нань тоже был занят готовкой. Мин Чжу сидел во дворе, молча наблюдая за ним.
Сы Яо заметила, что жизненная сила Мин Чжу сильно ослабла.
Она собиралась вернуться в свою комнату, когда Тянь Нань выглянул из кухни:
— Обед почти готов. Я позову вас.
— Хорошо, спасибо, — кивнула Сы Яо.
Мин Чжу повернулся к Сы Яо и добродушно улыбнулся.
Сы Яо кивнула ему в ответ и вернулась в комнату.
С наступлением ночи в каждом доме зажгли факелы. Прибыли Ло Синфань с товарищами. Все были настороже, но, прождав до рассвета, так и не увидели мяо.
Сы Яо предложила всем вернуться домой и выспаться. Ло Синфань недоумевал:
— Уже целая ночь прошла, а мяо так и не появились. Почему?
— Не знаю, — покачала головой Сы Яо. — Возможно, они почувствовали опасность.
В последующие несколько дней все были настороже по ночам, а днем отсыпались. Такой режим сильно нарушал привычный уклад жизни.
Видя это, Сы Яо предложила жителям оставлять на ночь зажженные факелы в домах и спать спокойно. Она сама будет дежурить и, если что-то случится, сразу всех предупредит.
Так прошло еще несколько дней. Все было тихо и спокойно.
На горе Уци как раз готовились к Турниру Мечей, на который должны были прибыть представители различных сект. Секте Саньцин требовались помощники, поэтому Ло Синфань и его товарищи были срочно отозваны. Сы Яо осталась в деревне Шуйу.
Единственной странностью за эти дни было то, что Мин Чжу был все еще жив. Его состояние не изменилось, разве что он стал немного слабее.
Поздно ночью Сы Яо вышла из дома, собираясь пойти к храму Попо. У колодца во дворе она увидела Тянь Наня. Он стоял, глядя в колодец, и молчал.
Сквозь просвет в облаках пробился лунный луч, осветив его лицо. Бледно-фиолетовые глаза Тянь Наня мерцали, но пленка на них, казалось, стала еще плотнее.
Облака рассеялись, и в небе показался полный диск луны. Взгляд Тянь Наня, устремленный на отражение луны в воде, стал тревожным. Хотя его лицо оставалось спокойным, казалось, что его что-то тяготит.
Но в следующий миг его взгляд снова стал безмятежным.
— Тянь Нань? Почему вы еще не спите? — спросила Сы Яо, нарушив тишину.
Тянь Нань повернулся к Сы Яо. Сейчас он был еще больше похож на слепого.
— В доме душно, — ответил он. — Вышел за водой.
Видя, что у него нет факела, Сы Яо напомнила:
— Мяо могут появиться в любой момент. Не забудьте взять факел.
Тянь Нань начал набирать воду в ведро.
— Хорошо, — ответил он.
Сы Яо посмотрела на выцветающие глаза Тянь Наня. Она хотела что-то сказать, но в итоге лишь вздохнула:
— Я ушла. Вы тут сами.
— Хорошо.
Сы Яо вышла из дома Мин Чжу и направилась к храму Попо. Не дойдя до него, она увидела в реке человека. Сы Яо скрылась в тени и стала наблюдать.
Судя по фигуре, это была старуха.
Она была одета в черный плащ. На одном плече у нее было коромысло, а в руке — ковш. Старуха черпала воду из корзины и выливала ее в реку. При соприкосновении с водой она превращалась в медные монеты и падала на дно, мерцая в лунном свете.
Вскоре корзина опустела. Старуха вздохнула, словно на ее плечах лежала непосильная тяжесть, и медленно побрела к берегу.
«Это не горный дух и не лесное существо. Это небожительница, причем ее силы на исходе, она на грани упадка. Эти монеты — ее собственная духовная сила, преобразованная в деньги», — подумала Сы Яо.
Сейчас в мире царил мир, и повсюду было множество верующих. Любой небожитель мог легко найти себе последователей.
Даже если у небожителя не было таланта к совершенствованию, он мог получать силу от подношений верующих. Сы Яо впервые видела настолько слабого небожителя, как Разбрасывающая Деньги Попо.
Сы Яо хотела подойти и расспросить ее, но, как только она сделала шаг, Разбрасывающая Деньги Попо исчезла. Сы Яо остановилась.
Вскоре из-за деревьев появился человек. Он огляделся по сторонам, и, убедившись, что никого нет, вошел в реку. С жадностью в глазах он начал собирать монеты.
Разбрасывающая Деньги Попо ушла, и найти ее сейчас было невозможно. Глядя на жадного человека в реке, Сы Яо потеряла всякий интерес и повернула обратно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|