Нежное закатное солнце (Часть 2)

Некоторые девушки, хрупкие, словно ивы на ветру, наблюдали издалека, вдыхая манящий аромат, но не приближаясь. Поглаживая свои голодные животы, они бормотали: «Какая жирная, противная еда», — но втайне мечтали присоединиться к тем, кто ел без всяких стеснений.

Трое счастливчиков, наслаждавшихся супом из свиных ножек, вызывали всеобщую зависть.

Казалось, что-то незаметно начало меняться. В Цзиньлинской академии училось множество детей из высших слоев общества, и если здесь менялись нравы, то, возможно, скоро настанут дни, когда можно будет есть мясо, не скрываясь?

Однако Чэнь Цянь ничего не знала о том, что происходило в этом уголке академии. Она шла с корзинкой, которую взяла из комнаты, собирая незнакомую траву, и все ее мысли были заняты цинмин го. Ей было все равно, что происходит на кухне.

Государство Да Чжао было основано на юге, где местность преимущественно равнинная и холмистая, и учебные заведения, построенные у подножия гор, были здесь обычным делом. Вскоре Чэнь Цянь добралась до места, где били в колокол, оповещая об окончании занятий. Небо уже начинало темнеть. За временем следил специальный человек с песочными часами.

Некоторые студенты прогуливались у холма Колокола, чтобы переварить ужин или устроить романтическое свидание. У этого холма было и другое название — холм Влюбленных.

Чэнь Цянь поставила корзинку и села на холме, впервые ощутив покой и умиротворение, царившие в академии.

Здесь были и Ду Цинцзюэ со своим другом. У них была привычка каждый день приходить на холм Колокола после ужина, и многие девушки знали об этом. Предыдущая Чэнь Цянь именно здесь впервые заговорила с Ду Цинцзюэ, своим одноклассником, и именно здесь ее неловкое положение стало достоянием общественности.

Чэнь Цянь смотрела на закат, но, будучи одна, чувствовала себя немного одиноко.

Издалека силуэт Чэнь Цянь на фоне заходящего солнца выглядел очень красиво.

Ду Цинцзюэ немного помедлил, а затем сел рядом с Чэнь Цянь. Его друг, стоявший позади, усмехнулся, называя его любвеобильным, но Ду Цинцзюэ не обратил на него внимания.

Из-за слабого здоровья Ду Цинцзюэ поступил в академию на три года позже, чем его сверстники, и, если быть точным, был старше Чэнь Цянь больше чем на три года. Считая себя взрослым, он всегда старался заботиться о младших одноклассницах.

Однако, восстановив обрывки воспоминаний предыдущей Чэнь Цянь, нынешняя Чэнь Цянь многое узнала о Ду Цинцзюэ.

Он был действительно хорошим, но и плохим — тоже.

В Да Чжао девушки достигали совершеннолетия в пятнадцать лет и могли выходить замуж. В двенадцать лет первые романтические чувства были вполне нормальным явлением. Девочки в этом возрасте часто не могли отличить любовь от симпатии, восхищение от влюбленности. Они просто чувствовали, что юноша замечательный, и проникались к нему симпатией.

Этот юноша был добрым, вежливым, никогда не говорил лишнего, но был очень внимателен к ней. Может быть, он… влюблен в нее?

Самое распространенное заблуждение девушек — думать, что кто-то в них влюблен. Но и самое верное предчувствие девушек — то, что кто-то в них влюблен.

Предыдущая Чэнь Цянь, ловя на себе взгляды Ду Цинцзюэ, тайно строила догадки и мечтала о счастливой семейной жизни. А когда Ду Цинцзюэ нежно улыбался другим девушкам, она inexplicably грустила.

Он был хорош тем, что всегда приходил на помощь в трудную минуту, но плох тем, что помогал всем девушкам, да и вообще всем.

И сегодня Ду Цинцзюэ снова сидел рядом с Чэнь Цянь.

— Ты… в порядке? — неуверенно спросил Ду Цинцзюэ.

— Да.

— Хм…

Легкий вечерний ветерок ласкал их лица. Ду Цинцзюэ чувствовал, что девушка рядом с ним изменилась, но в то же время осталась прежней.

— Ду Цинцзюэ, — впервые Чэнь Цянь назвала его по имени, — прошу тебя, не будь со мной таким заботливым. У меня появляются мысли, что ты, возможно, влюблен в меня, что я тебе нравлюсь… что я особенная.

Эти слова, казалось, шли не от самой Чэнь Цянь, а от той тревоги и неуверенности, что таились в глубине ее души. — Я знаю, что на самом деле все одинаково.

Впервые кто-то говорил с Ду Цинцзюэ так прямо. Он почувствовал неловкость и смущение.

Впервые он задумался, не нарушал ли он границы в отношениях с другими людьми, превращая чистые дружеские чувства в нечто большее.

Чистые… действительно ли?

Ду Цинцзюэ застыл в раздумьях.

Через некоторое время он вздохнул, достал из кармана платок, осторожно положил его рядом с Чэнь Цянь и ушел.

Можно ли винить в этом Ду Цинцзюэ? Нет. Пустые мечтания юной девушки, не получившей ответа на свои чувства, — вполне естественное явление. Кто посмеет ее осуждать?

Можно ли винить Чэнь Цянь? Тоже нет. Чувствительность и мечтательность — это ее выбор.

Если уж и искать виноватого в этой несостоявшейся любви, то пусть им будет закатное солнце. Его лучи были слишком нежными, заставив ее сердце затрепетать.

Прощай, моя первая любовь.

Ван Мучжи, радостно спешивший к Чэнь Цянь с «первым заработком», увидел именно эту сцену.

Девушка с разбитым сердцем плакала в лучах заходящего солнца, а юноша, оставив ей платок, безжалостно уходил.

Этот негодяй!

Подумав так, Ван Мучжи невольно произнес это вслух. Мешочек с деньгами, который он хотел показать Чэнь Цянь, упал на землю, а кулак — прямо в лицо Ду Цинцзюэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение