Ли Цзюню еще не исполнилось восемнадцати лет — возраст мечтаний и надежд. Но череда трагических событий, суровая подготовка в армии Великой Хань и необъяснимые изменения в собственном теле заставили его повзрослеть раньше времени. Благодаря специально подобранной одежде он выглядел почти на тридцать — в самом расцвете сил. Поэтому и Чафу, и охранное бюро ценили его.
Ли Цзюнь быстро узнал больше о племени Чафу. Брата Чафу звали Чачафу, отца — Старый Чафу. Был у Чафу и еще один брат, Фуча. От обилия имен у Ли Цзюня разболелась голова, но он все же разобрался в родственных связях. Все, кроме невесты Чачафу, были хорошо знакомы Чафу. Он рассказывал Ли Цзюню о своей семье — родителях жены, двоюродных братьях, о детских шалостях с животными и о том, как, повзрослев, они вместе охотились на тигров и волков. Ли Цзюнь слушал его целый день.
Когда караван остановился на ночлег у небольшой реки, атмосфера стала еще более напряженной. Чафу и Ли Цзюню поручили дежурство, и у Ли Цзюня не осталось времени на изучение кинжала.
После ужина Чафу и Ли Цзюнь получили доспехи — шлем и кольчугу. Снаряжение было первоклассным, но его нужно было передавать следующей смене. Ли Цзюню было трудно использовать ментальную силу верхом на лошади, но он все же осмотрел доспехи. Они были примерно такого же качества, как и выданные ему сабля и стрелы.
Ли Цзюнь служил в армии Великой Хань, знал кое-что о хуннской армии и работал в охранном бюро Бэйлу, но снаряжение этого каравана было лучшим из всего, что он видел. В отряде были люди из разных племен — юэчжи, лоуланьцы, тюрки, дунху. Ли Цзюнь чувствовал себя среди них как рыба в воде. Работая в Бэйлу, он узнал, что штаб-квартира бюро находится в Лояне, но он там еще не был и не знал, насколько разношерстный состав у них там.
Погруженный в свои мысли, Ли Цзюнь вдруг почувствовал зуд в носу и наклонился, чтобы достать лекарство из кармана. В этот момент мимо него просвистела стрела.
Ли Цзюнь быстро спрыгнул с лошади. Рядом с ним упал Чафу. Но не сам — его сбросила с лошади стрела, пронзившая горло. Он даже не успел вскрикнуть.
Ли Цзюнь закричал, пытаясь привести Чафу в чувство, но тот лишь слабо махнул рукой, закрыл глаза и затих. Ли Цзюнь выхватил меч, закрывая им лицо, и громко закричал.
В лагере вспыхнули пожары. Разбойники, поняв, что внезапное нападение не удалось, пошли напролом. Но люди из охранного бюро быстро организовали оборону.
Разбойников было немного. Видя, что дело плохо, они бросили тела убитых и быстро отступили. Ли Цзюнь, охваченный яростью, вскочил на лошадь и хотел броситься в погоню, но его остановили.
— Ночью опасно, — сказал один из охранников, патрулировавших лагерь. — Вернемся в шатер, там все обсудим.
Ли Цзюнь успокоился, поднял тело Чафу на лошадь и вернулся в лагерь.
В лагере стоял плач. Погибли в основном люди из племен. В одном племени больше половины мужчин были убиты, в племени Чафу погиб вождь. Среди охранников каравана тоже были раненые, двое — тяжело. Стрелы пронзили им грудь, и они были при смерти. Лекарь каравана оказал им первую помощь и с отчаянием посмотрел на Ли Цзюня.
Ли Цзюнь подошел к раненым.
(Нет комментариев)
|
|
|
|