Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Я не знаю, как точно описать длину тела ходячего цзяо.
На самом деле, даже после того, как я чудом спасся в тот год, я никогда не видел его тело целиком.
Помню только, что когда те несколько солдат упали в воду, часть тела цзяо, которая была над водой, быстро погрузилась в бурный поток.
От первоначальной паники до хладнокровия перед лицом смерти — это заставило нескольких солдат совершить нечто неожиданное.
Они бросились в разные стороны, отчаянно размахивая руками и плывя.
Но тело ходячего цзяо, скрытое под водой, полностью окружило их.
Когда первый солдат наткнулся на его чешуйчатое, серовато-зеленое тело и отскочил, эта сцена стала повторяться снова и снова среди других солдат.
Да, ходячий цзяо был слишком огромен, и все ошибочно полагали, что кто-то сможет спасти другого из его пасти, что привело к почти полному уничтожению девяти солдат, отправившихся на спасение.
— Уходите скорее, не думайте о нас! — громко крикнул солдат, державшийся за дно лодки.
Несколько солдат горько усмехнулись. Дело было не в том, что они не хотели уходить, а в том, что они были окружены ходячим цзяо.
Со всех сторон было его тело, и перебраться через него было почти невозможно.
Ходячий цзяо не атаковал напрямую, словно терпеливо чего-то ждал.
— Быстрее, поворачивай руль! — вдруг громко крикнул командир отделения, который спас нас.
Спасательный катер прошел почти вплотную к огромному телу ходячего цзяо.
— Не подходите, оно хочет заманить вас! — тревожно крикнул один из солдат.
— А что же вы будете делать? — громко ответил командир отделения.
Несколько солдат переглянулись, затем посмотрели на Сяо Гэ и другого солдата неподалеку.
— Уходите, отправляйтесь на барже для песка, нельзя, чтобы из-за нас погибли эти люди, — сказал один из солдат, в отчаянии решивший пожертвовать собой.
На лицах нескольких окруженных солдат читалась решимость, они слегка кивнули.
— Мы оставили предсмертные письма перед тем, как прийти сюда. Не забудьте доставить их домой и сказать нашим семьям, что мы герои, а не трусы.
— Да, мы герои! — в один голос крикнули солдаты.
Лицо командира отделения выражало сложность. Он снова посмотрел на своих товарищей, с которыми провел всего лишь год, и вдруг покачал головой.
— Нет, там еще один житель деревни, я не могу уйти.
— Уходите же, командир отделения, скоро будет слишком поздно!
— Уходите! — отчаянно кричали солдаты.
— Его спасем мы, а вы уходите, мы не можем все здесь погибнуть! — крикнул вдруг один из солдат, когда командир отделения еще колебался, а затем изо всех сил попытался взобраться на спину ходячего цзяо.
Ходячий цзяо, чье тело было скрыто под водой, почувствовал что-то неладное и лишь слегка пошевелился, сбросив его со своего тела.
Хотя у него была чешуя, но находясь в воде, его тело было слишком скользким, и солдат снова упал в воду.
Его действия были замечены другими солдатами, и они последовали его примеру.
В этом бурном потоке несколько решительных фигур выглядели необычайно величественно.
Ходячий цзяо обладал разумом. Увидев, что они пытаются убежать, он снова высунул свою огромную голову из воды, проглотил ближайшего солдата целиком и бешено задвигал телом, создавая несколько водоворотов в потоке.
Человеческая сила была слишком ничтожна. Кроме двух солдат, которым удалось выбраться из водоворота и броситься к Сяо Гэ и другому солдату, остальные солдаты оказались в водовороте.
Их тела непроизвольно закружились на поверхности воды и быстро были поглощены потоком.
Несколько живых людей исчезли в мгновение ока.
Ходячий цзяо снова погрузился в бурный поток, его огромное тело непрерывно переворачивалось в воде, и те солдаты были проглочены один за другим, не успев даже высунуть голову.
— Нет, мы не можем здесь больше оставаться, бегите! — вдруг сказал дрожащим голосом мужчина неподалеку от меня.
Это был капитан судна, временно призванный армией для спасательной операции.
Увидев, что он собирается бежать, один из солдат тут же бросился к нему и остановил: — Куда вы направляетесь?
Капитан судна был в ужасе: — Командир взвода Хао, это бесполезно, мы не справимся с этим, нам нужно бежать!
Молодой человек, которого называли командиром взвода Хао, выглядел лет на двадцать с небольшим. Его лицо было мрачным. Услышав это, он вдруг выхватил пистолет из-за пояса, и холодное дуло было направлено прямо на лоб капитана.
— Посмотрим, посмеешь ли ты бежать! Быстро, прикажи им вести судно туда, если промедлишь хоть на шаг, я тебя застрелю прямо сейчас! — Капитан судна так испугался, что у него подкосились ноги: — Нет, мы же идем на верную смерть!
Командир взвода Хао холодно усмехнулся, вдруг дернул затвор, дослав патрон в патронник, и положил палец на спусковой крючок: — Повтори еще раз!
Капитан судна побледнел, его тело непрерывно дрожало. Он уже не смел говорить об уходе и поспешно подал сигнал фонариком в сторону рулевой рубки, затем указал пальцем в направлении окруженных солдат: — Ведите туда!
Баржа для песка тут же развернулась в бурном потоке.
На спасательном катере, который первым приблизился к Сяо Гэ и другому солдату, остались только двое выживших солдат, которые в панике поплыли к ним.
А затем спасательный катер, на котором находился командир отделения, поспешно направился в сторону, где находились четверо.
— Бульк! — снова раздался громкий всплеск воды. Когда последний оставшийся спасательный катер почти достиг их местоположения, на поверхности потока снова взорвался фонтан брызг.
— Поворачивай руль, поворачивай! — громко крикнул командир отделения.
Ходячий цзяо уже показал голову, и спасательный катер, раскачиваясь, быстро проскользнул мимо него, почти под углом в шестьдесят градусов к поверхности воды.
— Правый руль, быстрее, быстрее! — тревожно кричал командир отделения.
Спасательный катер быстро повернул направо, отойдя от ходячего цзяо, и дважды, почти касаясь его тела, сделал круг вокруг его головы, оказавшись позади него.
Как легко змее развернуться! Ходячий цзяо отреагировал очень быстро, развернулся и, раскрыв свою кровавую пасть, бросился на спасательный катер и укусил.
— Бах-бах! — Командир взвода Хао, стоявший на носу баржи для песка, вдруг открыл огонь, целясь в его тело.
Одна пуля пролетела, задев его тело, подняв фонтан крови.
Другая попала прямо в его тело, но оставила лишь небольшую черную точку, и хотя кровь потекла, это, казалось, не причинило ему никакой боли.
Ходячий цзяо слегка замешкался, но этого короткого мгновения, менее секунды, было достаточно.
Его раскрытая кровавая пасть опустилась почти вплотную к краю спасательного катера, и брызги воды обдали всех на лодке.
Благодаря инерции, вызванной его падением в воду, скорость спасательного катера немного увеличилась, и он быстро оказался перед четырьмя людьми.
Не сумев остановиться, он чуть не врезался в Сяо Гэ, но тот вовремя отпустил выступ на дне лодки и едва успел увернуться.
Однако, отпустив руку, его тело, плавающее на поверхности воды, было быстро унесено течением от судна.
Один из солдат поспешно протянул руку и крепко схватил его за спасательный жилет, не дав ему быть унесенным потоком.
— Быстрее, поднимайтесь! — громко крикнул командир отделения.
Несколько человек в воде были почти полностью измотаны, их руки крепко держались за край спасательного катера, но они никак не могли забраться на борт.
Командир отделения и один из солдат поспешно подбежали, чтобы помочь, но это все равно заняло время. Ходячий цзяо снова выпрыгнул из воды, и на этот раз, под светом прожектора, все ясно увидели.
У него действительно были острые когти, и он замахнулся ими на спину командира отделения, который стоял к нему спиной.
Эти острые когти были невероятно остры, и если бы он схватил тело командира отделения, оно было бы пронзено насквозь в одно мгновение.
В этот критический момент один из солдат вдруг самоотверженно оттолкнул его в сторону.
— Что ты делаешь? — Командир отделения еще не понял, что произошло. Обернувшись, он увидел, как огромный и острый коготь полностью пронзил тело солдата, подняв его высоко в воздух, и от испуга чуть не упал на лодке.
Солдат истекал кровью, его грудь была пронзена одним из острых когтей ходячего цзяо, тело пробито насквозь, голова безвольно свисала, и было ясно, что он умирает.
— Я убью тебя! — Командир отделения, увидев это, с отчаянием в глазах снял спасательный жилет и бросился к нему.
Когда человек достигает крайней степени страха и отчаяния, он перестает бояться чего-либо.
Ходячий цзяо, уставившись на него своими нефритово-зелеными глазами, смотрел сверху вниз. В сравнении с ним человек все еще был ничтожен.
Он вдруг вытянул коготь и схватил тело командира отделения.
— Бум! — раздался глухой удар. Баржа для песка наконец подошла и сильно столкнулась с телом ходячего цзяо, выпрыгнувшим из воды.
Коготь ходячего цзяо со свистом пронесся мимо лица командира отделения, а его огромное тело с хрустом упало в воду.
Баржа для песка сильно качалась, жители деревни падали на палубу, и вдруг с носа судна раздался крик командира взвода Хао: — Чего застыли, быстро поднимайтесь!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|