Глава 7. Рукопись Цзы Цяня №7 (Часть 1)

Глава 7. Рукопись Цзы Цяня №7

Колокольчик, извещающий о начале занятий, прозвенел три раза. Чэн Цзы Цянь стоял у входа в Хайтан-чжай, беседку для занятий в главном дворе Академии Сяофэна, и записывал имена студентов, входящих внутрь.

Первыми пришли Ши Минлян и Гэ Фань.

Ши Минлян, известный своей гордыней и высокомерием, даже не поклонился Чэн Цзы Цяню, а с важным видом прошел во двор.

Гэ Фань, сын корабельного магната, наоборот, был довольно простым и приветливым юношей. Он кивнул Чэн Цзы Цяню в знак приветствия.

Затем появились три девушки.

Впереди шла седьмая принцесса, Тан Юэянь. Увидев Чэн Цзы Цяня, она с улыбкой поклонилась и нежно поздоровалась: — Доброе утро, наставник Цзы Цянь.

Чэн Цзы Цянь поспешно ответил на приветствие. Не зря говорили, что седьмая принцесса очаровывала всех своей приветливостью.

Следом за Тан Юэянь шли две девушки довольно обычной внешности.

Одна из них, в скромном платье, всячески демонстрировала свою образованность. Это была Ся Минь, известная своей ученостью. Она вежливо поклонилась Чэн Цзы Цяню.

Другая, немного полноватая, с круглым, добродушным лицом, была Юань Баобао, дочерью богатого купца. Она тоже приветливо поклонилась Цзы Цяню.

Затем появились шестой принц, Тан Синчжи, и его друг, Ху Кай.

Тан Синчжи был еще молод. Среди принцев он, возможно, не был самым способным, но определенно был самым любимым.

Чэн Цзы Цянь был о нем неплохого мнения, но Тан Синчжи, вероятно, все еще смущался из-за вчерашнего инцидента, поэтому лишь коротко кивнул Чэн Цзы Цяню и поспешил войти.

Ху Кай, сын князя, тоже был знатной персоной. Увидев Чэн Цзы Цяня, он приподнял бровь в знак приветствия и с небрежным видом прошел мимо.

Следующей вошла Тан Юэжу.

Третья принцесса, по праву считавшаяся первой красавицей империи, выглядела очень изысканно. Цзы Цянь про себя отметил, что внешне они с Бай Сяофэном очень подходили друг другу.

Вот только… красота часто приносит несчастье. Сейчас положение этой принцессы во дворце было очень шатким. В гареме ее не жаловали, и она жила одна в отдельном доме за пределами дворца. Если бы не нынешний император, который, помня о старой дружбе, очень любил ее, все бы уже забыли о ее существовании.

Тан Юэжу поклонилась Чэн Цзы Цяню, коротко кивнула и, как обычно, молча прошла внутрь.

Чэн Цзы Цянь почесал подбородок и продолжил свои записи.

— Ты что, хочешь до смерти записáться?

Этот грубоватый голос совершенно не соответствовал тихой и изысканной атмосфере академии. Чэн Цзы Цянь вздохнул и, подняв голову, увидел Солодина, который шел, неторопливо растирая тушь в тушечнице.

— Слушай, — Чэн Цзы Цянь поспешил к нему. — Это правда, что сегодня утром Бай Сяоюэ сварила тебе лапшу?

Солодин опешил и, нахмурившись, спросил: — Тебе больше заняться нечем? Ты что, следишь за тем, что я ем по утрам?

— Это очень важно! — Чэн Цзы Цянь приложил руку к горлу. — Говори! От этого зависит моя жизнь!

Солодин подумал и, приподняв бровь, ответил: — Я сам себе сварил.

— Что? — Чэн Цзы Цянь склонил голову набок. — Сам сварил?

— Ага, — Солодин небрежно пожал плечами. — Эта девчонка просто зашла на кухню, пока я готовил. — Сказав это, он пошел прочь.

Чэн Цзы Цянь не был уверен, что ему стоит верить, но все же сделал запись. В этот момент в академию вбежала Бай Сяоюэ. Увидев, что Солодин уже вошел в Хайтан-чжай, она облегченно вздохнула — успела. Улыбнувшись Чэн Цзы Цяню, она побежала следом.

Еще до начала занятий по городу разнеслась новая сплетня.

— Знаете, как все было на самом деле?

— Как?

— Ту лапшу Солодин сварил сам, а не Бай Сяоюэ.

— А… Вот оно что. А то я уж подумала, что Бай Сяоюэ влюбилась в этого дикаря.

— Наверное, это он сам распустил слухи, чтобы примазаться к ней.

— Точно!

— У-у-у-ж-ж…

В Хайтан-чжай Солодин просидел около получаса, и у него затекли руки и ноги, заболела спина. В ушах звенело, словно рой мух, и у него кружилась голова. Оказывается, каждое утро перед занятиями ученики должны были в течение получаса читать вслух, и только потом приходил Бай Сяофэн.

Все вокруг читали, а Солодину хотелось перевернуть стол.

Бай Сяоюэ, сидевшая позади него, видела, как он ерзал, чесал затылок и никак не мог усидеть на месте. Он даже не перевернул страницу.

Наконец, заметив, что Солодин начал клевать носом, Бай Сяоюэ легонько ткнула его пальцем.

Солодин потер спину, тряхнул головой, но шум в ушах не прекратился, и он снова задремал.

Бай Сяоюэ начала волноваться. В этот момент в Хайтан-чжай вошел Бай Сяофэн.

— Учитель идет, — тихо сказала Юань Баобао, и все тут же выпрямились, стараясь выглядеть прилежно. Только Солодин продолжал дремать.

Бай Сяоюэ, разозлившись, ущипнула его за спину.

— Черт, комар!

У Солодина был громкий голос, и Бай Сяофэн, только что переступивший порог, услышал его слова.

Сяоюэ покраснела и сердито посмотрела на Солодина. Остальные ученики едва сдерживали смех.

Солодин наконец проснулся, широко потянулся и, увидев в дверях Бай Сяофэна, закатил глаза. «Наконец-то», — подумал он и снова принялся растирать шею.

Ученики переглянулись, ожидая развития событий. Рассердится ли Бай Сяофэн?

Но тот, словно ничего не заметив, прошел дальше.

Солодин снова заерзал, почувствовав, как его кто-то ущипнул за спину. Он удивленно обернулся.

— Сядьте ровно и не двигайтесь! — приказала Бай Сяоюэ.

Солодин скривил губы. Даже пошевелиться нельзя? Строже, чем в армии… Что за церемонии с этими учеными? Выпендриваются.

— Кхм, — Бай Сяофэн встал перед учениками, заложив руки за спину, и оглядел их.

Все сидели чинно, кроме Солодина, который развалился на стуле, подперев голову рукой, закинув ногу на ногу и лениво растирая тушь. Бай Сяоюэ, сидевшая позади него, едва сдерживала раздражение.

Бай Сяофэн слегка улыбнулся. — На первом занятии я хочу посмотреть, на что вы способны. Напишите что-нибудь.

Все кивнули.

— Хм… — Бай Сяофэн почесал подбородок и, элегантно взмахнув рукой в сторону цветущих деревьев, сказал: — Напишите что-нибудь о цветущей айве. Стихотворение, эссе — что угодно.

Солодин невольно поморщился. Вот же зануда! Что можно написать об этих цветах? Впрочем, он впервые видел цветущую айву… Раньше он только слышал о ней, но никогда не видел.

— Пишите. Я вернусь через полчаса, — сказал Бай Сяофэн и невозмутимо вышел, оставив учеников наедине с заданием.

Как только учитель ушел, все начали перешептываться.

Юань Баобао с бумагой и кистью подсела к Ся Минь. — Минь-Минь, а как писать?

Ся Минь, похоже, была с ней в хороших отношениях, и тихонько начала ей объяснять.

Тан Юэянь, подперев голову рукой, думала, что написать, а Тан Юэжу уже склонилась над бумагой и начала писать.

Тан Синчжи, Ху Кай и Гэ Фань передали свои листы Ши Минляну, и тот начал быстро писать, словно его посетило вдохновение.

Солодин зевнул и, почувствовав, как его кто-то толкает в спину, обернулся.

— Что вы собираетесь писать? — с беспокойством спросила Бай Сяоюэ, держа в руке кисть.

— Что? — не понял Солодин.

— Вы что, еще не проснулись? — нахмурилась Бай Сяоюэ. — Это задание моего брата!

— А… — кивнул Солодин. — Цветущая айва, значит.

— И что вы напишете? Пятистишие? Семисловное четверостишие? Эссе? Поэму?

У Солодина снова зашумело в ушах. — А двустишие можно? — спросил он.

— Двустишие? — удивленно переспросила Бай Сяоюэ.

— Разве не все равно, что писать? Напишу что-нибудь вроде: «Айва в саду цветет, цветет…» — Солодин потянулся за кистью.

— Нет! — Бай Сяоюэ схватила его за руку. — Напишите хотя бы пятистишие!

— Пятистишие? Это еще проще! — Солодин, казалось, был полон уверенности. Он взял кисть и быстро написал что-то на бумаге.

— Уже все? — удивилась Бай Сяоюэ.

— Ага, — Солодин потянулся. — Можно я выйду прогуляться и вернусь через полчаса? А то у меня скоро… заболевания появятся.

— Как грубо! — Бай Сяоюэ ударила его кистью.

Солодин опешил. А что такого грубого он сказал?

— Дайте посмотреть, что вы написали, — Бай Сяоюэ протянула руку.

Солодин спрятал свой «шедевр».

— Я ваша наставница! — строго сказала Бай Сяоюэ.

— Но вы же должны учить меня этикету, — возразил Солодин.

— Покажите мне! — рассердилась Бай Сяоюэ, хватая его за рукав.

Солодин не сдавался.

Тан Синчжи, наблюдавший за их перепалкой, скрипел зубами.

— Слышал, сегодня утром Солодин заставил Сяоюэ варить ему лапшу, — тихо сказал Ху Кай, наклоняясь к нему.

Тан Синчжи еще больше нахмурился.

Наконец, Бай Сяоюэ удалось выхватить у Солодина листок. Развернув его, она увидела пять корявых иероглифов: «Айва цветет хорошо».

Бай Сяоюэ моргнула, перевернула листок, посмотрела на него еще раз. — Где пятистишие?

— Вот же оно, пять иероглифов! — Солодин ткнул пальцем в надпись.

— Пятистишие — это минимум четыре строки! Что это за стихотворение из одной строки?! — Бай Сяоюэ начала бить его свернутым листком.

— А сколько строк должно быть в стихотворении? — возмутился Солодин.

— Ну ты и тупица! — Бай Сяоюэ потеряла терпение. — Придумай еще три строки! И что за фраза «айва цветет хорошо»? Где рифма?!

Солодин, держа в руках листок, непонимающе огляделся и увидел, что все вокруг смеются над ним.

Тан Синчжи и его друзья, услышав фразу «айва цветет хорошо», прыснули со смеху. Юань Баобао, прикрыв рот рукой, тряслась от смеха. Чэн Цзы Цянь, сидевший у входа на каменной скамье, покачал головой. — «Ну и неуч!»

Солодин, скрестив руки на груди, задумался. Еще три строки? Взглянув на розовые цветы во дворе, покрытые утренней росой, он добавил: «И полевые цветы тоже хороши».

Бай Сяоюэ схватилась за голову. Ху Кай, заметив это, рассмеялся еще сильнее.

Всем стало интересно, что же напишет Солодин дальше. Солодин подпер голову рукой и задумался. Что же написать в третьей строке? В этот момент Цзюнь-Цзюнь, незаметно пробравшись в Хайтан-чжай, улеглась у ног Чэн Цзы Цяня, виляя хвостом и поглядывая на Бай Сяоюэ. Затем она посмотрела на Солодина и снова вильнула хвостом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Рукопись Цзы Цяня №7 (Часть 1)

Настройки


Сообщение