Глава 5. Рукопись Цзы Цяня №5
— Дзынь, дзынь-дзынь, дзынь-дзынь-дзынь, дзынь-дзынь-дзынь-дзынь…
— Да замолчите вы уже наконец! — Солодин перевернулся на другой бок и накрыл голову подушкой.
Ближе к вечеру, уладив дело с Бай Сяоюэ, он отправился на конюшню покататься верхом, а с наступлением темноты вернулся в академию, намереваясь пораньше лечь спать.
Но едва он задремал, как снаружи донеслась мелодия цитры, от которой ему захотелось разнести весь дом на куски. Кто этот меломан?! Играть посреди ночи… И, судя по всему, играл не один человек, мелодии доносились со всех сторон, создавая какофонию.
Спустя примерно полчаса Солодин, чувствуя, что голова вот-вот взорвется, не выдержал. Он вскочил с кровати, распахнул дверь и вышел во двор. Музыка доносилась снаружи.
— Цзы Цянь, — позвал Солодин и молча досчитал до пяти. Как и ожидалось, у ворот появился Чэн Цзы Цянь, поправляя свои записи.
— Ты еще не спишь? — спросил он. — Ты же обычно засыпаешь с закатом и просыпаешься с рассветом. Что случилось, кровать не нравится?
— Как тут уснешь с этой ужасной музыкой? — Солодин почесал ухо. — Кто этот изверг, играющий посреди ночи такую гадость?
Чэн Цзы Цянь замер на мгновение, а затем рассмеялся. — Тебе придется привыкнуть. Вокруг полно академий. Наверное, студенты днем учатся играть, а вечером тренируются.
— А днем нельзя?
— Этого ты не понимаешь, — Чэн Цзы Цянь пролистал свою толстую тетрадь и, найдя нужную страницу, сказал: — Согласно моей статистике, лучший способ завоевать девушку в академии — это серенада под луной.
— Серенада? Звучит хуже, чем хлопанье по вате. Они девушек привлекают или призраков? — Солодин, не в силах уснуть, вышел во двор и сел, скрестив ноги. — И долго они еще будут играть?
— Трудно сказать, — Чэн Цзы Цянь покачал головой. — Ты же знаешь, на улице Дунхуа учатся либо богатые наследники, либо юные леди из состоятельных семей. Днем им делать нечего, единственная физическая нагрузка — это писать иероглифы и играть на цитре. Ну, или прогуляться по озеру, половить бабочек. В общем, скучают. Могут всю ночь играть, а завтра проспят весь день.
Солодин слушал его с открытым ртом.
— Эх… — Чэн Цзы Цянь вздохнул и похлопал его по плечу. — А-Дин, не обижайся, но ты еще молод, зачем жить как старый крестьянин? Нужно развлекаться, пока молодой. Ночью самое время… сходить на свидание, например. Подумай сам, тебя все считают злодеем, а ты тут такой добродетельный, хранишь себя в чистоте, рано ложишься и рано встаешь. Глупо же…
Не успел он договорить, как Солодин снял деревянный сандаль и замахнулся на него. Чэн Цзы Цянь бросился наутек.
Солодин, едва успев обуться, увидел, как Чэн Цзы Цянь, выглядывая из-за ворот, спросил: — Не хочешь перекусить?
Солодин подумал, что все равно не уснет, да и есть немного хотелось. Почему бы не прогуляться и не подкрепиться? А заодно, может, и встретит этих музыкантов и порвет им все струны, чтобы не мучили людей.
Переобувшись, Солодин отправился с Чэн Цзы Цянем на поиски еды.
Выйдя из Академии Сяофэна, Солодин понял, что, видимо, действительно слишком рано ложится спать. Улица Дунхуа ночью была еще оживленнее, чем днем, и полна молодежи. Похоже, все влюбленные парочки города собирались здесь.
Пройдя немного и увидев магазин музыкальных инструментов, Солодин понял, что со струнами придется повременить — покупателей было столько же, сколько утром в булочной.
— Давай сюда, — Чэн Цзы Цянь указал на приличный на вид ресторан.
Несмотря на темноту, вокруг было достаточно светло, и Солодин сразу заметил хитрую улыбку на лице Чэн Цзы Цяня.
— Погоди-ка, — Солодин схватил его за воротник. — Почему именно сюда?
— Здесь вкусно кормят, — Чэн Цзы Цянь, листая свою тетрадь, начал перечислять блюда, но вдруг замолчал, заметив, что Солодин смотрит на открытое окно на втором этаже. На лице генерала появилось понимающее выражение.
У окна на втором этаже сидел юноша, пил вино и любовался луной.
Солодин сразу узнал его — это был тот самый ученый, который днем был с Тан Синчжи. Кажется, его звали Ши Минлян, и он считался первым талантом на юге…
Солодин искоса посмотрел на Чэн Цзы Цяня.
— Неужели ты его простишь? Он же тебя обидел, — усмехнулся Чэн Цзы Цянь.
— А чем он меня обидел? — не понял Солодин.
— Он порвал твой рисунок, — напомнил Чэн Цзы Цянь. — Уже забыл, что было днем?
— Я подарил этот рисунок Бай Сяоюэ, и на нем была изображена она. Так что, если быть точным, он порвал рисунок Бай Сяоюэ, — Солодин приподнял уголок губ.
— Ты хочешь сказать, что проглотил это? — Чэн Цзы Цянь потрогал лоб Солодина. — Ты не заболел?
— Убери руку, — Солодин отмахнулся. — Пойдем в другое место. При виде этих высокомерных ученых у меня аппетит пропадает.
Чэн Цзы Цянь пошел за ним, продолжая допытываться: — Тогда зачем ты нарисовал портрет Бай Сяоюэ?
— Она расстроилась, вот я и решил ее утешить, — Солодин пожал плечами. — Подлизаться к учителю — всегда хорошая идея.
— А я-то думал, ты решил посоперничать с шестым принцем, — разочарованно протянул Чэн Цзы Цянь.
— Посоперничать? В чем? — не понял Солодин.
— Он влюблен в Бай Сяоюэ! И порвал рисунок из ревности, — Чэн Цзы Цянь надул губы. — А я думал, ты будешь за нее бороться.
— Тебе лучше переписать эту сплетню, — Солодин покачал головой. — С чего ты взял, что Тан Синчжи влюблен в Бай Сяоюэ?
— Об этом весь город знает! — Чэн Цзы Цянь возмутился, увидев, что Солодин сомневается в достоверности его информации.
Солодин остановился и, прищурившись, посмотрел на Чэн Цзы Цяня. Возможно, он просто устал.
— Скажи мне, — начал он.
— Что?
— Если бы ты был влюблен в девушку, так что об этом знал весь город, стал бы ты рвать ее портрет, который ей самой очень нравится, да еще и с ее именем?
Чэн Цзы Цянь задумался.
— Если бы он действительно любил ее, то украл бы рисунок, аккуратно вставил в рамку и спрятал под подушку, чтобы каждую ночь засыпать, глядя на него, — Солодин, заложив руку за спину, почесал ухо и небрежно добавил: — В следующий раз проверяй информацию, прежде чем распускать сплетни.
Чэн Цзы Цянь слушал его с открытым ртом.
— Идем или нет? — нахмурился Солодин, глядя на него.
Чэн Цзы Цянь посмотрел на него, затем куда-то вперед, но с места не сдвинулся.
Солодин, озадаченный его поведением, обернулся и увидел в двух шагах от себя Тан Синчжи, Бай Сяоюэ и Бай Сяофэна. Неизвестно, как долго они там стояли.
Выражение их лиц было весьма красноречивым. Впереди стояла Бай Сяоюэ с девятиструнной цитрой в руках и удивленно смотрела на Солодина. Рядом с ней стоял Тан Синчжи, его лицо пылало. Позади них стоял Бай Сяофэн, делая вид, что любуется пейзажем и ничего не слышит. Он мимоходом одарил легкой улыбкой девушек, которые украдкой наблюдали за ним с улицы, вызвав очередной взрыв восторженных криков.
Солодин понял, что, похоже, его болтовню подслушали. Вот так совпадение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|